Translators wanted
Japanese translation agency is looking for professional translators in
various fields and languages from English and Japanese to all major European
languages and vice versa.
Good writing skills and appropriate background are a must.
Translators based in Japan are preferred since the work also involves
sending of documents and references in printed form.
Translation formats: MS Word and to some extent Excel, PowerPoint, and
Trados or Wordfast.
Steady work for the right person.
Please send your resume by email to: I...@bc.iij4u.or.jp
Is there a Website translators can refer to in order to find out about this
company?
--
Regards,
Ryan Ginstrom
Or a company name so we can check on TCR List?
What is this TCR list?
________________________________________________________________________
Louise Bremner (log at gol dot com)
If you want a reply by e-mail, don't write to my Yahoo address!
Translator Client Review
http://www.tcrlist.com/
> > What is this TCR list?
>
> Translator Client Review
> http://www.tcrlist.com/
Thanks. Not particularly relevant to me at the moment, but might be
useful to know about in the future.....
I have never even heard of a Japanese agency stiffing a translator, but it
seems fairly common in gaikoku.
I have had a couple wrangle about fees after the job was done, though.
--
Regards,
Ryan Ginstrom
> "Louise Bremner" <dame_...@yahoo.com> wrote in message
> news:1ga68jb.193prm5yt06qN%dame_...@yahoo.com...
> > Thanks. Not particularly relevant to me at the moment, but might be
> > useful to know about in the future.....
>
> I have never even heard of a Japanese agency stiffing a translator, but it
> seems fairly common in gaikoku.
I have, but it was a bit of a strange situation to start with.
> I have had a couple wrangle about fees after the job was done, though.
Ooooooooooh yes....
Hayattasin yani, ne oldu senin isler? Benim Japonya yalan oldu galiba...