click to see all the messages.
.
----
"No country hides itself behind the paper screen of cultural elitism like Japan,
which, considering they've bought their entire civilisation from other people's
hand-me-downs, is a bit of a liberty."
From a post:
==>
I give up and go for english: "FOR CHR:ST SAKES LADY I'M POINTING AT THE
F*CK:NG PICTURE!!!"
...and then in Japanese...
"BOKU WA NODO KAWAITTA, SUSHTARA OOKII NO CUPPU IRU!!! TAKSAAAAAANNN
NOMITAI!!!! OMAE NO MIMI DAIJOBU KA? ES JYANAKUTE EM JYANAKUTE EL
L-L-L-L-L-L-L!!!! WAKARU?!?"
<==
He then goes on to complain about the bird-brains in Japan not being able to
understand his orders...
He hasn't convinced me to start learning some of that yingyong in place of
my current mime routine. At least I can get a Number 1 Set through signs and
pointing.
--
Regards,
Ryan Ginstrom
I was hoping you could translate that, I don't what SUSHTARA is. Does that mean
"if I had sushi then ..."?
I have to admit though that Japanese in general cannot understand me saying L
(elu-). I don't know how to say it so it's not confused with M (emu-). More
often than not I get M. Dai or La-ji seem to work.
I want to listen to him pronouncing "Filet o fish". Really.
I myself tend to pronounce it "Filet au fish".