#この間はNHKののど自慢の番組で、中年のおじさんも
「しのべとも」と歌ってました。
#この間はNHKののど自慢の番組で、中年のおじさんも
「しのべとも」と歌ってました。
#このままでいくと、紅白歌合戦でしか流行歌を聞かない人が今年の紅白
で初めてこの歌を聴いて「しのべとも」にびっくりすることになるのではな
いかと思う。
#この間はNHKののど自慢の番組で、中年のおじさんも
「しのべとも」と歌ってました。
#このままでいくと、紅白歌合戦でしか流行歌を聞かない人が
今年の紅白で初めてこの歌を聴いて「しのべとも」にびっくり
することになるのではないかと思う。
"ぷらとん" <ZAP1...@nifty.ne.jp> wrote in message news:bdkgvo$q8j$1...@news511.nifty.com...
「偲ぶとも」ならおかしく感じませんが、「偲べとも」はおかしいと感じます。
その辞典を見ましたが、その記述によっても、やはりおかしいです。
(「しのべとも」の「しのべ」 は終止形でない。)
私的結論。「しのべども」、「しのぶとも」はOK。 「しのべとも」はおかしい。
#あなた自身の感覚ではどうなんですか?
もし、将来において学校の教科書にこの歌が載るようなことになったら、
教科書には「偲べども」と書かれるでしょうが、生徒は「偲べとも」と歌う
かもしれません。その時教師はどう対応するのでしょうか。
そこまでいかなくても、今後素人がのど自慢の番組で歌う時や、他の歌手
が歌う時、字幕通り「偲べども」と言うのか、氷川さんのように「偲べとも」と
言うのか、あるいは「偲ぶとも」と言うのか、ちょっと注目していきたいと
思います。
> 私的結論。「しのべども」、「しのぶとも」はOK。 「しのべとも」はおかし
い。
追加。「偲びても」、「偲んでも」もOK。
まとめると、日本語として、
「しのぶとも」、「しのべども」
「しのびても」、「しのんでも」
などはOKと感じる。
「しのべとも」はおかしいと感じる。
歌の文句としての適不適は別問題かもしれない。
「月にやるせぬわが想い」という有名な例もありますし。:-)
--
太田純(Junn Ohta) (株)リコー/新横浜事業所
oh...@sdg.mdd.ricoh.co.jp