Google グループは Usenet の新規の投稿と購読のサポートを終了しました。過去のコンテンツは引き続き閲覧できます。
表示しない

Quckdraw McGraw

閲覧: 0 回
最初の未読メッセージにスキップ

Michael Cash

未読、
2003/10/27 8:08:402003/10/27
To:
Having a couple or three hours to kill while down at the Aomi wharf
today, I decided to spend the time at the Museum of Emerging
Technology, or whatever the hell the name of the place is.

For those who have never been, it is definitely worth your while to
give it a look while you're in the Odaiba area. Especially so if you
can do it on a weekday, when the place isn't crowded.

One of the nice things about the museum is that they have obviously
made quite a bit of effort to include English explanations on the
exhibits. More than the standard lick-and-a-promise one encounters in
some other places, and which makes you wonder why the hell the
bothered at all. And in addition to paid staff, they have quite a
number of volunteers on hand.

Naturally, many or most of these people have put a good deal of effort
into being able to provide explanations of the exhibits in English.
And they seem to be quite pleased to have an opportunity to put their
studies to practical use. This is a good thing, and I am the last one
who would bitch about it.

But....

When you enter the place, you buy your entrance tickets from
touch-screen terminals. Terminals much like the ones you might find on
ATMs. The screens are in Japanese by default, but there is a place you
can choose to switch to an English menu.

I walked in, walked up to the machine, dropped my 500 yen in the slot,
and was just about to poke the screen to tickle my ticket out of the
machine when out of fucking nowhere Speediko Yamamoto-Gonzalez runs
up, extends her arm beneath my own, pushes the "ENGLISH" option, and
without so much as an "Andale, andale, ariba de gozaimasu!" was gone
again.

I don't mind when people automatically give me the English version of
the brochure, even though they almost never contain all the
information in the Japanese one. I don't mind when staff want to
address me in English. But Jesu-fuggin-Christo can't they at least
wait until a gaigin looks befuddled before offering some kinds of
help?


mr.sumo snr.

未読、
2003/10/27 8:45:412003/10/27
To:
"Michael Cash" <mike...@sunfield.ne.jp> wrote in message
news:i75qpvkir9edan859...@4ax.com...


I get the reverse treatment at the local shinkin bank whenever I go up to
the counter and politely tell them I want to perform a 'furikomi' in their
ATM corner. They girl with the biggest balls (that could actually be their
problem) rushes out from behind the counter and 9 times out of 10 points out
the 'ENGLISH' button on the ATM screen. At this stage of course I switch to
facetious gaijin mode (maybe that should be 'more' facetious) and ask her to
point out the option which means 'furikomi' on the English menu. Of course
there isn't one 'coz...well I don't really know why not....

So the penny drops and the nice young girl with giant balls (now the size of
peanuts) knuckles down to helping me 'furikomi' in Japanese. I'm not lazy -
I just don't read bank names in kanji very well - and hell, I'm paying
service charges every month so I might as well get a bit of hands-on help.

--
jonathan
--
"Never give a 'furikomi' to ducks"


Marc

未読、
2003/10/27 12:03:312003/10/27
To:

"Michael Cash" <mike...@sunfield.ne.jp> wrote in message
news:i75qpvkir9edan859...@4ax.com...
>
> I don't mind when people automatically give me the English version of
> the brochure, even though they almost never contain all the
> information in the Japanese one. I don't mind when staff want to
> address me in English. But Jesu-fuggin-Christo can't they at least
> wait until a gaigin looks befuddled before offering some kinds of
> help?

yeah, this is annoying. Maybe you just naturally look befuddled? I used to
tell people who did this that I was actually Russian or Greek and didn't
understand English that well. Worst example I ran into; I had a series of
appointments at the local hospital that required using an ATM-type machine
to check in each time you entered, using a hospital card. One day I was
there entering my information on the machine and I am just about finished
when I notice there is a lady standing next to me watching. I sort of
stopped and smiled, and the next thing I know she is announcing in a loud
voice "Hey, this foreign guy needs help! He doesn't understand how to use
the machine!!" And she starts looking around the room for someone to come
help. So I say "no, its fine, I've used it before". But by then someone
comes up and asks me in English "What do you want to do?" So I have to
explain that its OK, I've used the machine before and I don't really need
help, but thank you. But she insists on helping me anyway. So I just showed
her what I had had done, and she goes on to explain the next few steps so I
can finish and get on to my appointment. At that point I just gave up, and
let her "help" me. I figger it was a favor from me, because I was probably
making her feel useful or something.


Bryce

未読、
2003/10/27 12:09:142003/10/27
To:

"Marc" <box5...@spamtrap.net> wrote in message
news:Ddcnb.42849$e01.99930@attbi_s02...

This all sounds lik the Japanese gainjin "monkey in a cage" thing.

Declan Murphy

未読、
2003/10/27 12:14:172003/10/27
To:
Bryce wrote:

> This all sounds lik the Japanese gainjin "monkey in a cage" thing.

???

Exactly what does the Japanese gainjin "monkey in a cage" thing sound lik?

--
A hand on the bush is worth two birds on the arm.

Bill Smith

未読、
2003/10/27 13:52:582003/10/27
To:
Marc wrote:
> "Michael Cash" <mike...@sunfield.ne.jp> wrote in message
>
> yeah, this is annoying. Maybe you just naturally look befuddled? I
> used to tell people who did this that I was actually Russian or Greek
> and didn't understand English that well. Worst example I ran into;
Yes it's always annoying when people want to help you isn't it?


Bryce

未読、
2003/10/27 14:30:082003/10/27
To:

"Declan Murphy" <declan...@hotmail.com> wrote in message
news:3F9D5269...@hotmail.com...

It's not a sound per se, it's more of a feeling while living in Japan for
some. Being on display.... at all times.


Marc

未読、
2003/10/27 15:02:322003/10/27
To:

"Bill Smith" <bsmi...@yahoo.com> wrote in message
news:3f9d6992$0$21216$9a6e...@news.newshosting.com...

yes and no. It is annoying when you don't actually need any help but people
insist on helping you anyway because they think you have no clue. I don't
question the good intent of people who insist on providing help, nor do I
get annoyed at the person. But I do get annoyed that it is such a persistent
part of daily life in Japan.


Michael Cash

未読、
2003/10/27 16:38:392003/10/27
To:
On Tue, 28 Oct 2003 03:52:58 +0900, "Bill Smith" <bsmi...@yahoo.com>
belched the alphabet and kept on going with:

No, it isn't always annoying when people want to help you. Very often
it is highly appreciated.


Ryan Ginstrom

未読、
2003/10/27 18:33:502003/10/27
To:

"Marc" <box5...@spamtrap.net> wrote in message
news:sRenb.33711$ao4.64141@attbi_s51...

> But I do get annoyed that it is such a persistent
> part of daily life in Japan.

There is of course a solution: Get really really big and scary looking. BO
also helps.

--
Regards,
Ryan Ginstrom

Brett Robson

未読、
2003/10/27 23:05:002003/10/27
To:
On Mon, 27 Oct 2003 22:08:40 +0900, Michael Cash ...

>
>Having a couple or three hours to kill while down at the Aomi wharf
>today, I decided to spend the time at the Museum of Emerging
>Technology, or whatever the hell the name of the place is.
>
>For those who have never been, it is definitely worth your while to
>give it a look while you're in the Odaiba area. Especially so if you
>can do it on a weekday, when the place isn't crowded.
>
>One of the nice things about the museum is that they have obviously
>made quite a bit of effort to include English explanations on the
>exhibits.


Don't bother with the Van Gough Sunflower exhibition at Sampo Building in
Shinjuku, it's crap.

There were some early still life flower originals, which had a different style,
bluish green backgrounds etc; rather small and not interesting. Normally you
wouldn't have to refer to paintings as originals but in this case most of the
Van Goughs were prints. There was a poster showing his change of style over time
as there weren't enough originals to show it. There were two Sunflowers, one
owned by the gallery and one brought over from Rotterdam, and a protrait of some
woman sitting down.

In addition there was a good but very small Cezzane which I seemed to be the
only one interested in.

While I can't criticize them for not providing English explanations, it would
have been nice.

If you are interested, stop at the poster outside the building and give me 1000
yen.

Fortunately I didn't have to pay the train fare to get there as I used my pass.
I could have asked for my money back but they couldn't give me my time back. I
spent the rest of the afternoon hanging out in guitar shops and picked up a
chorus box for 600yen.

.

----
"No country hides itself behind the paper screen of cultural elitism like Japan,
which, considering they've bought their entire civilisation from other people's
hand-me-downs, is a bit of a liberty."

Brett Robson

未読、
2003/10/27 23:10:112003/10/27
To:
On Mon, 27 Oct 2003 22:45:41 +0900, mr.sumo snr. ...

>So the penny drops and the nice young girl with giant balls (now the size of
>peanuts) knuckles down to helping me 'furikomi' in Japanese. I'm not lazy -
>I just don't read bank names in kanji very well - and hell, I'm paying
>service charges every month so I might as well get a bit of hands-on help.
>


I *have* to pay rent by furigomi (paying rent by electronic transfer). First
time I got a friend to help me but I got through it with out any problems, the
names of the bank, branch, accouts etc are easy. Next time I went down by
myself, except for taking longer than normal and being told by the ATM to hurry
up, I was quite chuffed that I managed it all by myself; until the man behind me
remarked to his friend that it is good the ATMs are are in English as well.

Louise Bremner

未読、
2003/10/28 0:43:142003/10/28
To:
mr.sumo snr. <mr_...@hotmail.com> wrote:

> I get the reverse treatment at the local shinkin bank whenever I go up to
> the counter and politely tell them I want to perform a 'furikomi' in their
> ATM corner. They girl with the biggest balls (that could actually be
> their problem) rushes out from behind the counter and 9 times out of 10
> points out the 'ENGLISH' button on the ATM screen. At this stage of
> course I switch to facetious gaijin mode (maybe that should be 'more'
> facetious) and ask her to point out the option which means 'furikomi' on
> the English menu. Of course there isn't one 'coz...well I don't really
> know why not....
>
> So the penny drops and the nice young girl with giant balls (now the size
> of peanuts) knuckles down to helping me 'furikomi' in Japanese. I'm not
> lazy - I just don't read bank names in kanji very well - and hell, I'm
> paying service charges every month so I might as well get a bit of
> hands-on help.

Something similar happened to me at the old Dai-Ichi Kingyo. To help the
poor helpless gaigin, the person who had asked for the furikomi sent
instructions in English only--bank name, branch name, account name,
account number... and "current account".

I know how to do furikomi, since I've done it many times before, so I
wnet through the whole sequence on the assumption that "current account"
meant *futsu yokin* since all previous transfers had been to *futsu*
accounts. Wrong. So I tried again, assuming I'd mis-typed something.
Still wrong. So I was going to try each of the other options in turn,
when the auntie bustled over and pressed the English Guidance button for
me (prehaps she assumed I couldn't read it).

At that point, I had a suspicion I knew why I hadn't pressed it in the
first place, so I said "You do it, then", and gave her the paper. That's
when the fun really started--there was no "current account" option in
the "English" menus, and it soon became clear that the Dai-Ichi Kingyo
programmers hadn't bothered testing those menus either, because she got
stuck in a loop and had to call for help. Eventually, there were three
people trying to get this furikomi to work, with me trying not to laugh
too obviously. The most senior of them ended up switching back to the
Japanese menus to try each option in turn....

________________________________________________________________________
Louise Bremner (log at gol dot com)
If you want a reply by e-mail, don't write to my Yahoo address!

mr.sumo snr.

未読、
2003/10/28 1:52:392003/10/28
To:
" Louise Bremner" <dame_...@yahoo.com> wrote in message
news:1g3jmtj.1pkzoxxr0h63vN%dame_...@yahoo.com...

> mr.sumo snr. <mr_...@hotmail.com> wrote:
>
>>
> Something similar happened to me at the old Dai-Ichi Kingyo. To help the
> poor helpless gaigin, the person who had asked for the furikomi sent
> instructions in English only--bank name, branch name, account name,
> account number... and "current account".
>
> I know how to do furikomi, since I've done it many times before, so I
> wnet through the whole sequence on the assumption that "current account"
> meant *futsu yokin* since all previous transfers had been to *futsu*
> accounts. Wrong. So I tried again, assuming I'd mis-typed something.
> Still wrong. So I was going to try each of the other options in turn,
> when the auntie bustled over and pressed the English Guidance button for
> me (prehaps she assumed I couldn't read it).
>
> At that point, I had a suspicion I knew why I hadn't pressed it in the
> first place, so I said "You do it, then", and gave her the paper. That's
> when the fun really started--there was no "current account" option in
> the "English" menus, and it soon became clear that the Dai-Ichi Kingyo
> programmers hadn't bothered testing those menus either, because she got
> stuck in a loop and had to call for help. Eventually, there were three
> people trying to get this furikomi to work, with me trying not to laugh
> too obviously. The most senior of them ended up switching back to the
> Japanese menus to try each option in turn....
>

One has to wonder why they don't configure the ATMs for "ingurishu
furikomi". Not enough demand perhaps. But it's more likely to be
'transient' gaijin who want to send funds 'back home' via bank transfer to
Citibank or Lloyds and then overseas. 'Transients' are also less likely to
be comfortable with the Japanese-only menus.

BTW does anyone know the primary method by which Brazilians working in Japan
send money to their home country? I remember someone telling me about 7
years ago that the total annual non-commerical wire transfers from Japan to
Brazil was something like USD $2 billion - that's got to be worth an entry
in the Brazilian budget accounts.

--
jonathan
--
"Never give yen to ducks"

I'm usually paying for Yahoo Japan auction stuff when I need to 'furikomi'.
I used to print off the e-mail from the seller and ask my wife to transfer
the funds when she went to the bank...she soon got tired of that and told me
to use what little charm I have on the counter staff to get them to help me.
In fact, I've found the 'helpless gaijin' thing pretty useful as a student
recruitment method.


Chris Kern

未読、
2003/10/28 3:04:142003/10/28
To:

That reminds me of setting up a bank account -- one of the people
there was showing me how to use the ATM. I put in my cash card, and
then typed in my PIN and started entering the amount of money I wanted
to withdraw. I was about to hit the confirm button when the person
said "no, no, you're doing it wrong!" and then reached over and hit
the cancel button so my card popped out. "First you press this," he
said, pointing to the "ENGLISH" button.

-Chris

Declan Murphy

未読、
2003/10/28 3:28:092003/10/28
To:
mr.sumo snr. wrote:

> BTW does anyone know the primary method by which Brazilians working in Japan
> send money to their home country?

According to the Brazilian guy sitting 3 metres on my right, ordinary
garden variety bank transfer or "Pa-lu-lu" giro at the post office.

I remember someone telling me about 7
> years ago that the total annual non-commerical wire transfers from Japan to
> Brazil was something like USD $2 billion - that's got to be worth an entry
> in the Brazilian budget accounts.

In their current account yes. In my previous life I wrote a paper about
stuff like this - its an interesting field. Oh why Oh why on earth did I
leave it for engineering and my slow and steady descent to
salesdude/driver/cleaner/bartender?

If the annual remittances aggregate does exceed USD$2 billion then it
would put Brazil #2 behind the Phillipines. Have a browse through

http://www.ilo.org/public/english/employment/finance/download/wpap21.pdf

Louise Bremner

未読、
2003/10/28 4:33:122003/10/28
To:
mr.sumo snr. <mr_...@hotmail.com> wrote:

> > At that point, I had a suspicion I knew why I hadn't pressed it in the
> > first place, so I said "You do it, then", and gave her the paper. That's
> > when the fun really started--there was no "current account" option in
> > the "English" menus, and it soon became clear that the Dai-Ichi Kingyo
> > programmers hadn't bothered testing those menus either, because she got
> > stuck in a loop and had to call for help. Eventually, there were three
> > people trying to get this furikomi to work, with me trying not to laugh
> > too obviously. The most senior of them ended up switching back to the
> > Japanese menus to try each option in turn....
> >
>
> One has to wonder why they don't configure the ATMs for "ingurishu
> furikomi".

They were configured for it that time (many years ago), but maybe I was
the one who demonstrated that they didn't work, so they removed that
option rather than mend it?

Michael Cash

未読、
2003/10/28 9:25:092003/10/28
To:
On 27 Oct 2003 20:10:11 -0800, Brett Robson <jet...@deja.com> belched

the alphabet and kept on going with:

>On Mon, 27 Oct 2003 22:45:41 +0900, mr.sumo snr. ...


>
>>So the penny drops and the nice young girl with giant balls (now the size of
>>peanuts) knuckles down to helping me 'furikomi' in Japanese. I'm not lazy -
>>I just don't read bank names in kanji very well - and hell, I'm paying
>>service charges every month so I might as well get a bit of hands-on help.
>>
>
>
>I *have* to pay rent by furigomi (paying rent by electronic transfer). First
>time I got a friend to help me but I got through it with out any problems, the
>names of the bank, branch, accouts etc are easy. Next time I went down by
>myself, except for taking longer than normal and being told by the ATM to hurry
>up, I was quite chuffed that I managed it all by myself; until the man behind me
>remarked to his friend that it is good the ATMs are are in English as well.

I don't know about those modern banks down in the metropolitan areas,
but when making a furikomi at Gunma Bank I get the option of having
the machine record the data on a furikomi card. It makes subsequent
transfers to the same account easy as pie.


Michael Cash

未読、
2003/10/28 9:26:532003/10/28
To:
On Tue, 28 Oct 2003 17:28:09 +0900, Declan Murphy
<declan...@hotmail.com> belched the alphabet and kept on going
with:

>mr.sumo snr. wrote:


>
>> BTW does anyone know the primary method by which Brazilians working in Japan
>> send money to their home country?
>
>According to the Brazilian guy sitting 3 metres on my right, ordinary
>garden variety bank transfer or "Pa-lu-lu" giro at the post office.
>
> I remember someone telling me about 7
>> years ago that the total annual non-commerical wire transfers from Japan to
>> Brazil was something like USD $2 billion - that's got to be worth an entry
>> in the Brazilian budget accounts.
>
>In their current account yes. In my previous life I wrote a paper about
>stuff like this - its an interesting field. Oh why Oh why on earth did I
>leave it for engineering and my slow and steady descent to

>salesdude/driver/cleaner/bartender/nappie washer?


>
>If the annual remittances aggregate does exceed USD$2 billion then it
>would put Brazil #2 behind the Phillipines. Have a browse through
>
>http://www.ilo.org/public/english/employment/finance/download/wpap21.pdf


I amended your post.


Michael Cash

未読、
2003/10/28 9:27:512003/10/28
To:
On Tue, 28 Oct 2003 08:33:50 +0900, "Ryan Ginstrom"
<gins...@hotmail.com> belched the alphabet and kept on going with:

Ain't you reading the fukkin' thread? I *told* you Speediko came up
and pushed the button for me despite all that.


Michael Cash

未読、
2003/10/28 9:30:222003/10/28
To:
On Tue, 28 Oct 2003 17:04:14 +0900, Chris Kern <chris...@yahoo.com>

belched the alphabet and kept on going with:

>

As I have always said, the greatest injustice in Japan is that while
foreigners are treated like idiots, idiots are not treated like
foreigners.


Rafael Caetano

未読、
2003/10/28 9:37:432003/10/28
To:
"mr.sumo snr." <mr_...@hotmail.com> wrote in message

> BTW does anyone know the primary method by which
> Brazilians working in Japan send money to their home
> country?

There are Banco do Brasil (the biggest Brazilian bank) branches in
some cities with large concentrations of Brazilians. You can transfer
money to any other bank in Brazil, in dollars or real.

I found out that I can send money thru them even if I don't have an
account there, BUT since there's no branch in Fukuoka I'd have to
_mail_ the money to the bank. I had never heard of such a thing. I
know that Japan is safe, etc, but I don't feel comfortable sending my
money by mail.

> I remember someone telling me about 7
> years ago that the total annual non-commerical wire
> transfers from Japan to Brazil was something like USD $2
> billion - that's got to be worth an entry
> in the Brazilian budget accounts.

Assuming that there are about 250 thousand Brazilians working here, I
thought U$2 billion was an overestimate. I checked a
Brazilian-Japanese newspaper and the reported figure is actually U$2,4
billion! But I don't know where do they get these numbers. That gives
roughly U$10000/person/year. A bit too high, I think.

[]s
Rafael

Declan Murphy

未読、
2003/10/28 9:43:182003/10/28
To:
Michael Cash wrote:
> On Tue, 28 Oct 2003 17:28:09 +0900, Declan Murphy
> <declan...@hotmail.com> belched the alphabet and kept on going
> with:

>>In their current account yes. In my previous life I wrote a paper about

>>stuff like this - its an interesting field. Oh why Oh why on earth did I
>>leave it for engineering and my slow and steady descent to
>>salesdude/driver/cleaner/bartender/nappie washer?

<snip>

> I amended your post.

Shit.

Declan Murphy

未読、
2003/10/28 9:54:322003/10/28
To:
Rafael Caetano wrote:
> "mr.sumo snr." <mr_...@hotmail.com> wrote in message
>
>>BTW does anyone know the primary method by which
>>Brazilians working in Japan send money to their home
>>country?
>
> There are Banco do Brasil (the biggest Brazilian bank) branches in
> some cities with large concentrations of Brazilians. You can transfer
> money to any other bank in Brazil, in dollars or real.

AFAIK there isn't a branch in Okazaki but there is one 20 mins away in
Toyohashi and a few further up the road in Shizuoka. A Brazilian girl
who worked for me until last month just used to transfer via the post
office. Two Colombians who were working here just used the local shinkin
bank.

> I found out that I can send money thru them even if I don't have an
> account there, BUT since there's no branch in Fukuoka I'd have to
> _mail_ the money to the bank. I had never heard of such a thing. I
> know that Japan is safe, etc, but I don't feel comfortable sending my
> money by mail.

Only time I've done that was using the post office system (genkin
kakitome futo) - paid my first 6 months tuition to Yamasa from bumfuck
Gunma that way and was amazed that they didn't rob me blind.

>>I remember someone telling me about 7
>>years ago that the total annual non-commerical wire
>>transfers from Japan to Brazil was something like USD $2
>>billion - that's got to be worth an entry
>>in the Brazilian budget accounts.
>
> Assuming that there are about 250 thousand Brazilians working here, I
> thought U$2 billion was an overestimate. I checked a
> Brazilian-Japanese newspaper and the reported figure is actually U$2,4
> billion! But I don't know where do they get these numbers. That gives
> roughly U$10000/person/year. A bit too high, I think.

Perhaps that is inflated by the inclusion in non-commercial transfers of
a number of returnees, purchases of Brazilian assests by Brazilians in
Japan etc. USD$800 per month average per person still seems a bit high
though, even with the amount of overtime many Brazilians here are working.

Drew Hamilton

未読、
2003/10/28 10:14:412003/10/28
To:
Michael Cash <mike...@sunfield.ne.jp> wrote:
>but when making a furikomi at Gunma Bank I get the option of having
>the machine record the data on a furikomi card.

So... You type in the bank number, account number, amount, etc. and it
just spits out a card that you can put in next time to save all that
typing? That's kinda cool.

In a related note, how are the Japanese banks with online bill payments
and furikomi and whatnot? In my bank in Canada, I just have all of my
direct-pay account numbers set up (ie, the bank knows my account number
with the phone company, the highway toll people, the TV satellite people,
etc.) and all I have to do is log on and say "pay the highway toll people
$18.00". Anything at all similar in Japan or will I find myself actually
having to go down to the branch for everything?

- awh


Dan Rempel

未読、
2003/10/28 11:12:272003/10/28
To:

Thanks; I think I'll borrow that one.

Dan

Bryce

未読、
2003/10/28 12:00:592003/10/28
To:

"Michael Cash" <mike...@sunfield.ne.jp> wrote in message
news:46vspvkprvcd5v51l...@4ax.com...

Next time this happens, begin yelling very loudly that said Speediko is
touching you inappropriately - of course in Japanese.


Michael Cash

未読、
2003/10/28 12:52:442003/10/28
To:
On Tue, 28 Oct 2003 23:43:18 +0900, Declan Murphy

<declan...@hotmail.com> belched the alphabet and kept on going
with:

>Michael Cash wrote:
>> On Tue, 28 Oct 2003 17:28:09 +0900, Declan Murphy
>> <declan...@hotmail.com> belched the alphabet and kept on going
>> with:
>
>>>In their current account yes. In my previous life I wrote a paper about
>>>stuff like this - its an interesting field. Oh why Oh why on earth did I
>>>leave it for engineering and my slow and steady descent to
>>>salesdude/driver/cleaner/bartender/nappie washer?
>
><snip>
>
>> I amended your post.
>
>Shit.

Oops! I thought I was replying to Mr. Sumo! Never fear, though, your
day is coming.


Declan Murphy

未読、
2003/10/28 13:02:462003/10/28
To:
Bryce wrote:

> Next time this happens, begin yelling very loudly that said Speediko is
> touching you inappropriately - of course in Japanese.

You call that advice? I think most people would prefer *NOT* to hear
Mike's yells of ecstasy.

Declan Murphy

未読、
2003/10/28 13:06:122003/10/28
To:
Michael Cash wrote:
> On Tue, 28 Oct 2003 23:43:18 +0900, Declan Murphy
> <declan...@hotmail.com> belched the alphabet and kept on going
> with:
>>Michael Cash wrote:

<snip>

>>>I amended your post.
>>
>>Shit.
>
> Oops! I thought I was replying to Mr. Sumo! Never fear, though, your
> day is coming.

Hopefully not for at least 17 months. And forget the "Never Fear" BS -
the fear is already palpable.

Bryce

未読、
2003/10/28 13:16:452003/10/28
To:

"Declan Murphy" <declan...@hotmail.com> wrote in message
news:3F9EAF46...@hotmail.com...

I wasn't thinking high and squealing, but rather more low and guttural.


Michael Cash

未読、
2003/10/28 13:23:352003/10/28
To:
On Wed, 29 Oct 2003 03:06:12 +0900, Declan Murphy

<declan...@hotmail.com> belched the alphabet and kept on going
with:

>Michael Cash wrote:
>> On Tue, 28 Oct 2003 23:43:18 +0900, Declan Murphy
>> <declan...@hotmail.com> belched the alphabet and kept on going
>> with:
>>>Michael Cash wrote:
>
><snip>
>
>>>>I amended your post.
>>>
>>>Shit.
>>
>> Oops! I thought I was replying to Mr. Sumo! Never fear, though, your
>> day is coming.
>
>Hopefully not for at least 17 months. And forget the "Never Fear" BS -
>the fear is already palpable.

Sign above the wedding chapel door:

Abandon all hope ye who enter here

Ryan Ginstrom

未読、
2003/10/28 17:47:352003/10/28
To:

"Michael Cash" <mike...@sunfield.ne.jp> wrote in message
news:46vspvkprvcd5v51l...@4ax.com...

> On Tue, 28 Oct 2003 08:33:50 +0900, "Ryan Ginstrom"
> >There is of course a solution: Get really really big and scary looking.
BO
> >also helps.
>
> Ain't you reading the fukkin' thread? I *told* you Speediko came up
> and pushed the button for me despite all that.
>

Oh yeah, my bad.

Did you remember to scowl, though?

--
Regards,
Ryan Ginstrom

Brett Robson

未読、
2003/10/28 19:41:322003/10/28
To:
On Tue, 28 Oct 2003 23:25:09 +0900, Michael Cash ...

>
>I don't know about those modern banks down in the metropolitan areas,
>but when making a furikomi at Gunma Bank I get the option of having
>the machine record the data on a furikomi card. It makes subsequent
>transfers to the same account easy as pie.
>


Mate the Okazaki Shinkin is better than any of the shit banks down here.
Sumitomo Mitsui, or Mitsui Sumitomo depending on whether you read kanji or
English. But SMBC remembers them, once I worked that out I just pick the correct
one.

Scott Reynolds

未読、
2003/10/28 21:41:112003/10/28
To:

What about foreign idiots?

--
_______________________________________________________________
Scott Reynolds s...@gol.com

Brett Robson

未読、
2003/10/28 22:09:282003/10/28
To:
On Wed, 29 Oct 2003 11:41:11 +0900, Scott Reynolds ...

>
>On 10/28/2003 11:30 PM, Michael Cash wrote:
>
>> On Tue, 28 Oct 2003 17:04:14 +0900, Chris Kern <chris...@yahoo.com>
>> belched the alphabet and kept on going with:
>>
>>>That reminds me of setting up a bank account -- one of the people
>>>there was showing me how to use the ATM. I put in my cash card, and
>>>then typed in my PIN and started entering the amount of money I wanted
>>>to withdraw. I was about to hit the confirm button when the person
>>>said "no, no, you're doing it wrong!" and then reached over and hit
>>>the cancel button so my card popped out. "First you press this," he
>>>said, pointing to the "ENGLISH" button.
>>
>> As I have always said, the greatest injustice in Japan is that while
>> foreigners are treated like idiots, idiots are not treated like
>> foreigners.
>
>What about foreign idiots?
>


They get to go on TV.

Dave Fossett

未読、
2003/10/28 22:44:402003/10/28
To:
Brett Robson wrote:

> >What about foreign idiots?
>
> They get to go on TV.

That's so true.

--
Dave Fossett
Saitama, Japan

SR

未読、
2003/10/28 23:35:472003/10/28
To:
> > >What about foreign idiots?
> >
> > They get to go on TV.
>
> That's so true.
>

Seconded... but Dave Specter found out that it can be quite lucrative. He
can't be that stupid, no? And the black guy from Africa does the same since
his job is a springboard for other ventures once he gets booted.
They can be compared with Beat Takeshi who plays a character that is beyond
primitive in his "wide show". You know the guy with the orange mop on his
head, the red clown nose, and the big plastic hammer in one hand. Stan
Laurel and Oliver Hardy for adults at prime time...
Not to forget a couple of Japanese male and female talents whose only assets
are connections. Anything else is not worth to air at all.
You get what you pay for... namely zero!
Of course, Takeshi is known as a well-known movie director. If he does his
TV nonsense in Europe, his reputation for other serious parts would greatly
suffer. The Japanese are much easier and cheaper to entertain since they
either forgive or forget in no time. Talents are overacting, cracking jokes
that aren't funny, and finally laugh madly for their audience.
Sometimes I laughed myself... but it was because of the forced laughter of
these comedians.
Anyway, these amateur actors are at least clever enough to hang in as long
as they can and make a lot of money.

_______________________________________________________________________________
Posted Via Uncensored-News.Com - Accounts Starting At $6.95 - http://www.uncensored-news.com
<><><><><><><> The Worlds Uncensored News Source <><><><><><><><>

Michael Cash

未読、
2003/10/29 10:55:482003/10/29
To:
On 28 Oct 2003 19:09:28 -0800, Brett Robson <jet...@deja.com> belched

the alphabet and kept on going with:

>On Wed, 29 Oct 2003 11:41:11 +0900, Scott Reynolds ...
>>
>>On 10/28/2003 11:30 PM, Michael Cash wrote:
>>
>>> On Tue, 28 Oct 2003 17:04:14 +0900, Chris Kern <chris...@yahoo.com>
>>> belched the alphabet and kept on going with:
>>>
>>>>That reminds me of setting up a bank account -- one of the people
>>>>there was showing me how to use the ATM. I put in my cash card, and
>>>>then typed in my PIN and started entering the amount of money I wanted
>>>>to withdraw. I was about to hit the confirm button when the person
>>>>said "no, no, you're doing it wrong!" and then reached over and hit
>>>>the cancel button so my card popped out. "First you press this," he
>>>>said, pointing to the "ENGLISH" button.
>>>
>>> As I have always said, the greatest injustice in Japan is that while
>>> foreigners are treated like idiots, idiots are not treated like
>>> foreigners.
>>
>>What about foreign idiots?
>>
>
>
>They get to go on TV.
>


I didn't know you had a show. Don't be so bashful; tell us the
time/channel so we can all watch.


Michael Cash

未読、
2003/10/29 11:34:142003/10/29
To:
On Wed, 29 Oct 2003 11:41:11 +0900, Scott Reynolds <s...@gol.com>

belched the alphabet and kept on going with:

>On 10/28/2003 11:30 PM, Michael Cash wrote:
>
>> On Tue, 28 Oct 2003 17:04:14 +0900, Chris Kern <chris...@yahoo.com>
>> belched the alphabet and kept on going with:
>>
>>>That reminds me of setting up a bank account -- one of the people
>>>there was showing me how to use the ATM. I put in my cash card, and
>>>then typed in my PIN and started entering the amount of money I wanted
>>>to withdraw. I was about to hit the confirm button when the person
>>>said "no, no, you're doing it wrong!" and then reached over and hit
>>>the cancel button so my card popped out. "First you press this," he
>>>said, pointing to the "ENGLISH" button.
>>
>> As I have always said, the greatest injustice in Japan is that while
>> foreigners are treated like idiots, idiots are not treated like
>> foreigners.
>
>What about foreign idiots?

Dunno. Have you asked Bryan?


Bryan Parker

未読、
2003/10/30 0:11:322003/10/30
To:
Michael Cash <mike...@sunfield.ne.jp> said:

I prefer the term, "severe subnormal foreigner"
thank you very much.


--
Bryan
http://www.trainerbryan.com/old_fjlij.html

Brett Robson

未読、
2003/10/30 0:49:102003/10/30
To:
On Tue, 28 Oct 2003 17:28:09 +0900, Declan Murphy ...

> Oh why Oh why on earth did I
>leave it for engineering and my slow and steady descent to
>salesdude/driver/cleaner/bartender?
>


You need to watch the movie 12 O'Clock High.

Scott Reynolds

未読、
2003/10/30 2:45:072003/10/30
To:

I'll have to remember that one. (Then again, maybe I'd better write it
down.)

Bryan Parker

未読、
2003/10/30 8:38:172003/10/30
To:
Scott Reynolds <s...@gol.com> said:

It's very important to be politically correct
these days, Scott. It's about fucking time you
noticed it too.

Howzabout a little subliminal advertising to help
you mamember it?


--
Bryan
the severe subnormal foreigner
http://www.trainerbryan.com/old_fjlij.html

The 2-Belo

未読、
2003/10/30 20:07:492003/10/30
To:
Michael Cash and fj.life.in-japan is a baaaaaaaaaaad combination:

[...]

>I walked in, walked up to the machine, dropped my 500 yen in the slot,
>and was just about to poke the screen to tickle my ticket out of the
>machine when out of fucking nowhere Speediko Yamamoto-Gonzalez runs
>up, extends her arm beneath my own, pushes the "ENGLISH" option, and
>without so much as an "Andale, andale, ariba de gozaimasu!" was gone
>again.
>
>I don't mind when people automatically give me the English version of
>the brochure, even though they almost never contain all the
>information in the Japanese one. I don't mind when staff want to
>address me in English. But Jesu-fuggin-Christo can't they at least
>wait until a gaigin looks befuddled before offering some kinds of
>help?

I'm a stubborn bastard. The couple of times this sort of thing has happened to
me, I just rudely and blatantly go out of my way to change it right back to the
Japanese display again.

I understand the reasoning behind it, because this *is* a tourist spot you're
talking about, but yes, that bites.

--
The 2-Belo
the2belo[AT]msd[DOT]biglobe[DOT]ne[DOT]jp
news:alt.alien.vampire.flonk.flonk.flonk (mhm21x20)
news:alt.fan.karl-malden.nose (Meow.)
http://www.godhatesjanks.org/ (God Hates Janks!)

Processing failed. Hit any user to continue.

Scott Reynolds

未読、
2003/10/31 2:07:002003/10/31
To:

But I am politically correct, Bryan. Heck, some of my best friends are
retards and minorities.

> Howzabout a little subliminal advertising to help
> you mamember it?

I can use all the help I can get.

Bryan Parker

未読、
2003/10/31 2:23:302003/10/31
To:
Scott Reynolds <s...@gol.com> said:

Fuckin A ditty bag, Brutha! Gitchya a faeg friend
or two and we'll send you your membership card.

Scott Reynolds

未読、
2003/10/31 2:33:592003/10/31
To:

I'll get working on it. In fact, there are a couple of fellas I've been
wondering about....

Is it OK if I get back to you on this?

Bryan Parker

未読、
2003/10/31 3:20:332003/10/31
To:
Scott Reynolds <s...@gol.com> said:

Sure! As a matter of fact, since you have a
membership application pending, you may also take
the exam at the member price now! Post your credit
card information in here and we'll let you know
what level you are qualified for according to your
credit limit.

Warmest politically correct regards,

Scott Reynolds

未読、
2003/10/31 3:54:032003/10/31
To:

Really? What levels to you have?

Brett Robson

未読、
2003/10/31 4:16:152003/10/31
To:
On Fri, 31 Oct 2003 17:54:03 +0900, Scott Reynolds ...


get a fucking room you two.

(I'm head off to go and piss on Bryan's front door again)

Bryan Parker

未読、
2003/10/31 5:02:362003/10/31
To:
Scott Reynolds <s...@gol.com> said:

Level I (the highest) - The examinee has mastered
communal tyranny to a high level, knows around 100
ideas, expressions and behaviour, which were once
legal, that should be forbidden by law, and has
declared at least 1000 people, objects, and
thoughts as being not politically correct, and
targeted them for persecution.

Note: You'll need to post your Gold Card info to
sit for this exam.

Bryan Parker

未読、
2003/10/31 5:09:262003/10/31
To:
Brett Robson <jet...@deja.com> said:

Come piss on my doorstep, BEYOTCH. I'm going on
ahead of you to the yakitori shop and start
running up the bill that we're going to be
splitting 50/50 at the end of the night.

新着メール 0 件