Google グループは Usenet の新規の投稿と購読のサポートを終了しました。過去のコンテンツは引き続き閲覧できます。
表示しない

Those special red new year carrots

閲覧: 0 回
最初の未読メッセージにスキップ

Ken Yasumoto-Nicolson

未読、
2003/12/17 0:16:442003/12/17
To:
What's the name for them again? Also does anyone know of a web site
describing in English what they're supposed to symbolise? Google
doesn't turn up anything useful.

TIA!

Ken

Dave Fossett

未読、
2003/12/17 4:32:552003/12/17
To:
Ken Yasumoto-Nicolson wrote:

Eh? Carrots? I've been to Japan twice now, but I don't recall seeing
anything like this.
Any chance of a link to a pic on the web?

--
Dave Fossett
Saitama, Japan

Declan Murphy

未読、
2003/12/17 6:47:102003/12/17
To:

Perhaps Ken's thinking of 赤カブ???
http://allabout.co.jp/gourmet/cookingabc/closeup/CU20031117a/


--
"Originality usually amounts only to plagiarising something unfamiliar"
- Katharine Fullerton Gerould

Louise Bremner

未読、
2003/12/17 8:46:192003/12/17
To:
Declan Murphy <declan...@hotmail.com> wrote:

> Dave Fossett wrote:
> > Ken Yasumoto-Nicolson wrote:
> >
> >>What's the name for them again? Also does anyone know of a web site
> >>describing in English what they're supposed to symbolise? Google
> >>doesn't turn up anything useful.
> >
> > Eh? Carrots? I've been to Japan twice now, but I don't recall seeing
> > anything like this.
> > Any chance of a link to a pic on the web?
>
> Perhaps Ken's thinking of 赤カブ???
> http://allabout.co.jp/gourmet/cookingabc/closeup/CU20031117a/

Nope--I assume he means Kyou-ninjin:
<http://www.santacross.com/shun-116.html>
<http://www.rakuten.co.jp/kawamasa/414100/425769/>

But I wasn't aware of any particular special significance of them at New
Year (except that maybe they make a nice red-and-white contrast with
daikon?). Can't find anything relevant in English, neither....

________________________________________________________________________
Louise Bremner (log at gol dot com)
If you want a reply by e-mail, don't write to my Yahoo address!

Declan Murphy

未読、
2003/12/17 9:01:202003/12/17
To:
Louise Bremner wrote:
> Declan Murphy <declan...@hotmail.com> wrote:
>
>>Dave Fossett wrote:
>>
>>>Ken Yasumoto-Nicolson wrote:
>>>
>>>>What's the name for them again? Also does anyone know of a web site
>>>>describing in English what they're supposed to symbolise? Google
>>>>doesn't turn up anything useful.
>>>
>>>Eh? Carrots? I've been to Japan twice now, but I don't recall seeing
>>>anything like this.
>>>Any chance of a link to a pic on the web?
>>
>>Perhaps Ken's thinking of 赤カブ???
>>http://allabout.co.jp/gourmet/cookingabc/closeup/CU20031117a/
>
> Nope--I assume he means Kyou-ninjin:
> <http://www.santacross.com/shun-116.html>
> <http://www.rakuten.co.jp/kawamasa/414100/425769/>

Perhaps. Those photos look familiar Ken? I thought about the 金時にんじ
ん thingees too from googling, but the akakabu thingees seemed more
kansai-ish.

Ken Yasumoto-Nicolson

未読、
2003/12/17 10:01:502003/12/17
To:
On Wed, 17 Dec 2003 20:47:10 +0900, Declan Murphy
<declan...@hotmail.com> wrote:

>Dave Fossett wrote:
>> Ken Yasumoto-Nicolson wrote:
>>
>>>What's the name for them again? Also does anyone know of a web site
>>>describing in English what they're supposed to symbolise? Google
>>>doesn't turn up anything useful.
>>
>> Eh? Carrots? I've been to Japan twice now, but I don't recall seeing
>> anything like this.
>> Any chance of a link to a pic on the web?
>
>Perhaps Ken's thinking of 赤カブ???
>http://allabout.co.jp/gourmet/cookingabc/closeup/CU20031117a/

I asked the wife, and it was Kintoki Carrots I was thinking of:

http://www.pref.kagawa.jp/eizo/vol003/en/toku3/konsai/01.htm

They seem to be a Kansai thing, used instead of Sweet Potato in Kanto,
so says the BYJW. I still haven't found what they symbolise, however.

Ken

Dave Fossett

未読、
2003/12/18 3:53:422003/12/18
To:
Ken Yasumoto-Nicolson wrote:

> I asked the wife, and it was Kintoki Carrots I was thinking of:
> http://www.pref.kagawa.jp/eizo/vol003/en/toku3/konsai/01.htm

Naruhodo.

新着メール 0 件