Google グループは Usenet の新規の投稿と購読のサポートを終了しました。過去のコンテンツは引き続き閲覧できます。
表示しない

test

閲覧: 13 回
最初の未読メッセージにスキップ

take

未読、
2003/07/19 6:11:242003/07/19
To:
テスト
test

autof...@news.yamada.gr.jp

未読、
2003/07/19 6:15:102003/07/19
To:
この記事は autoFollow(960213+jpatch20000216)による自動投稿です。
投稿の練習はなるべくローカルのグループ(local.testなど)で行ってください。
外部に配送する必要がない記事は Distribution: local というヘッダを付けて
投稿してください。
サブジェクトや本文に"ignore"を含む記事や、ヘッダにReferences:フィールド
がある記事はチェックしません。
注意: この記事による判定は無保証です。

autoFollowに関する質問や要望は masa...@yamada.gr.jp 宛にお願いします。

下記に判定結果を示します。

o From: のアドレス ................... 多分 ○
o Message-ID: のID文字列 ............. 多分 ○
o Date: のタイムゾーン ............... 多分 ○
o Newsgroups: のクロスポスト ......... 多分 ○
o ヘッダの漢字コード ................. 多分 ○
o 本文の漢字コード.................... 多分 ○
o 伝達時間............................ 3 minutes 45 seconds

In article <3F19194C...@south.mine.nu>
ta...@south.mine.nu writes:
|Path: news.yamada.gr.jp!newsfeed.media.kyoto-u.ac.jp!newsfeed.mesh.ad.jp!tky01nn01fe0.sonytelecom.ad.jp!giga-nspixp2!nntp-gw2.ocn.ad.jp!nn1.news.ocn.ad.jp!not-for-mail
|From: take <ta...@south.mine.nu>
|Newsgroups: fj.test
|Subject: test
|Date: Sat, 19 Jul 2003 19:11:24 +0900
|Organization: NTT Communications Co.(OCN)
|Lines: 3
|Message-ID: <3F19194C...@south.mine.nu>
|NNTP-Posting-Host: p5247-ip06higasisibu.tokyo.ocn.ne.jp
|Mime-Version: 1.0
|Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
|Content-Transfer-Encoding: 7bit
|X-Trace: nn-tk106.ocn.ad.jp 1058609485 6112 61.214.238.247 (19 Jul 2003 10:11:25 GMT)
|X-Complaints-To: use...@ocn.ad.jp
|NNTP-Posting-Date: 19 Jul 2003 10:11:25 GMT
|User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; ja-JP; rv:1.0.2) Gecko/20030208 Netscape/7.02
|X-Accept-Language: ja
|Xref: news.yamada.gr.jp fj.test:60699
|
|テスト
|test
|

take

未読、
2003/07/19 12:24:252003/07/19
To:
test

autof...@news.yamada.gr.jp

未読、
2003/07/19 12:25:132003/07/19
To:
この記事は autoFollow(960213+jpatch20000216)による自動投稿です。
投稿の練習はなるべくローカルのグループ(local.testなど)で行ってください。
外部に配送する必要がない記事は Distribution: local というヘッダを付けて
投稿してください。
サブジェクトや本文に"ignore"を含む記事や、ヘッダにReferences:フィールド
がある記事はチェックしません。
注意: この記事による判定は無保証です。

autoFollowに関する質問や要望は masa...@yamada.gr.jp 宛にお願いします。

下記に判定結果を示します。

o From: のアドレス ................... 多分 ○
o Message-ID: のID文字列 ............. 多分 ○
o Date: のタイムゾーン ............... 多分 ○
o Newsgroups: のクロスポスト ......... 多分 ○
o ヘッダの漢字コード ................. 多分 ○
o 本文の漢字コード.................... 多分 ○

o 伝達時間............................ 47 seconds

In article <3F1970B9...@autumm.dyndns.org>
ta...@autumm.dyndns.org writes:
|Path: news.yamada.gr.jp!newsfeed.media.kyoto-u.ac.jp!newsfeed.mesh.ad.jp!tky01nn01fe0.sonytelecom.ad.jp!giga-nspixp2!nntp-gw2.ocn.ad.jp!nn1.news.ocn.ad.jp!not-for-mail
|From: take <ta...@autumm.dyndns.org>
|Newsgroups: fj.test
|Subject: test
|Date: Sun, 20 Jul 2003 01:24:25 +0900
|Organization: NTT Communications Co.(OCN)
|Lines: 2
|Message-ID: <3F1970B9...@autumm.dyndns.org>


|NNTP-Posting-Host: p5247-ip06higasisibu.tokyo.ocn.ne.jp
|Mime-Version: 1.0
|Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
|Content-Transfer-Encoding: 7bit

|X-Trace: nn-tk102.ocn.ad.jp 1058631866 14237 61.214.238.247 (19 Jul 2003 16:24:26 GMT)
|X-Complaints-To: use...@ocn.ad.jp
|NNTP-Posting-Date: 19 Jul 2003 16:24:26 GMT


|User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; ja-JP; rv:1.0.2) Gecko/20030208 Netscape/7.02
|X-Accept-Language: ja

|Xref: news.yamada.gr.jp fj.test:60701
|
|test
|

t.sakai

未読、
2003/07/21 6:10:472003/07/21
To:
[ゴルフクラブ ミズノ セべ バレステロス モデル 3番ウ髟阡札ぅ・・・ン]
を探しています。シャフトのフレックスはできればSを希胞苳擦靴泙后・・w)w)屋数年前に販売された古いクラブで・髟阡残糠・藩僂靴討い燭里任垢・・・・
弟に貸したところ・髟阡・・・ぢ番ウ髟阡札ぅ・・・ンをなくしてきました。そこで・髟阡・・w)別のクラブセットを買ったのですが・髟阡擦匹・逅擦發靴辰・蠅?泙擦鵝・・w)さらに別のクラブ購入するのも大変なので・髟阡燦鼎ど佞?腓い良元・・w)クラブを探しています。
もし・・?辰討睥匹い箸い・逅司・・、蕕譴泙靴燭蘋・鵑艦・・・絡ください。
よろしくお願いいたします。

t.sakai

未読、
2003/07/23 7:24:232003/07/23
To:
?????? ??? ?? ?????? ??? ???????????
??????????????????????????????????w)w)???????????????????????????????????
???????????????????????????????????????
???????????????????????????????????w)?????????????????????????????????w)???????????
????????????????????????????????????
?????????????

Satoshi Tayu

未読、
2003/07/24 23:31:262003/07/24
To:

捑饞a
--

autof...@news.yamada.gr.jp

未読、
2003/07/24 23:34:152003/07/24
To:
この記事は autoFollow(960213+jpatch20000216)による自動投稿です。
投稿の練習はなるべくローカルのグループ(local.testなど)で行ってください。
外部に配送する必要がない記事は Distribution: local というヘッダを付けて
投稿してください。
サブジェクトや本文に"ignore"を含む記事や、ヘッダにReferences:フィールド
がある記事はチェックしません。
注意: この記事による判定は無保証です。

autoFollowに関する質問や要望は masa...@yamada.gr.jp 宛にお願いします。

下記に判定結果を示します。

o From: のアドレス ................... 多分 ○
o Message-ID: のID文字列 ............. 多分 ○
o Date: のタイムゾーン ............... 多分 ○
o Newsgroups: のクロスポスト ......... 多分 ○
o ヘッダの漢字コード ................. 多分 ○

o 本文の漢字コード.................... 多分 × (不明: ISO-2022-JPが正しい)
o 伝達時間............................ Future

In article <r25fzkv...@is38e1u45.jaist.ac.jp>
ta...@jaist.ac.jp writes:
|Path: news.yamada.gr.jp!onodera-news!news-gate.jaist!jaist-news.jaist!not-for-mail
|From: Satoshi Tayu <ta...@jaist.ac.jp>
|Newsgroups: fj.test
|Subject: test
|Date: 25 Jul 2003 12:31:26 +0900
|Organization: JAIST, Hokuriku; Tatsunokuchi, Nomi, Ishikawa, Japan
|Lines: 3
|Message-ID: <r25fzkv...@is38e1u45.jaist.ac.jp>
|NNTP-Posting-Host: is38e1u45.jaist.ac.jp
|X-Trace: jaist-news.jaist.ac.jp 1059104086 27457 150.65.136.45 (25 Jul 2003 03:34:46 GMT)
|X-Complaints-To: use...@jaist.ac.jp
|NNTP-Posting-Date: 25 Jul 2003 03:34:46 GMT
|User-Agent: Chaos/1.12.4
|Xref: news.yamada.gr.jp fj.test:60725
|
|
?|[92bef092a3e1]
|--

Shinsuke Suzuki

未読、
2003/07/26 7:37:402003/07/26
To:
これはテストメールです。

autof...@news.yamada.gr.jp

未読、
2003/07/26 7:40:212003/07/26
To:
この記事は autoFollow(960213+jpatch20000216)による自動投稿です。
投稿の練習はなるべくローカルのグループ(local.testなど)で行ってください。
外部に配送する必要がない記事は Distribution: local というヘッダを付けて
投稿してください。
サブジェクトや本文に"ignore"を含む記事や、ヘッダにReferences:フィールド
がある記事はチェックしません。
注意: この記事による判定は無保証です。

autoFollowに関する質問や要望は masa...@yamada.gr.jp 宛にお願いします。

下記に判定結果を示します。

o From: のアドレス ................... 多分 ○
o Message-ID: のID文字列 ............. 多分 ○
o Date: のタイムゾーン ............... 多分 ○
o Newsgroups: のクロスポスト ......... 多分 ○
o ヘッダの漢字コード ................. 多分 ○

o 本文の漢字コード.................... 多分 ○
o 伝達時間............................ 2 minutes 46 seconds

In article <bftp5v$65l$1...@dccns.dcc.co.jp>
sh...@dcc.co.jp writes:
|Path: news.yamada.gr.jp!news.daionet.gr.jp!news.ksi.ne.jp!news.tokyo.firstserver.co.jp!news01.pwd.ne.jp!dccns.dcc.co.jp!not-for-mail
|From: Shinsuke Suzuki <sh...@dcc.co.jp>
|Newsgroups: fj.test
|Subject: test
|Date: Sat, 26 Jul 2003 20:37:40 +0900
|Organization: Denryoku Computing Center,Ltd
|Lines: 1
|Message-ID: <bftp5v$65l$1...@dccns.dcc.co.jp>
|NNTP-Posting-Host: dat012.dcc.co.jp


|Mime-Version: 1.0
|Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP

|X-Trace: dccns.dcc.co.jp 1059219455 6325 (26 Jul 2003 11:37:35 GMT)
|X-Complaints-To: ne...@dccns.dcc.co.jp
|NNTP-Posting-Date: Sat, 26 Jul 2003 11:37:35 +0000 (UTC)
|X-Newsreader: Datula version 1.51.09 for Windows
|Xref: news.yamada.gr.jp fj.test:60729
|
|これはテストメールです。

john

未読、
2003/07/26 19:49:302003/07/26
To:
test

autof...@news.yamada.gr.jp

未読、
2003/07/26 19:53:372003/07/26
To:
この記事は autoFollow(960213+jpatch20000216)による自動投稿です。
投稿の練習はなるべくローカルのグループ(local.testなど)で行ってください。
外部に配送する必要がない記事は Distribution: local というヘッダを付けて
投稿してください。
サブジェクトや本文に"ignore"を含む記事や、ヘッダにReferences:フィールド
がある記事はチェックしません。
注意: この記事による判定は無保証です。

autoFollowに関する質問や要望は masa...@yamada.gr.jp 宛にお願いします。

下記に判定結果を示します。

o From: のアドレス ................... 多分 ○
o Message-ID: のID文字列 ............. 多分 ○
o Date: のタイムゾーン ............... 多分 ○
o Newsgroups: のクロスポスト ......... 多分 ○
o ヘッダの漢字コード ................. 多分 ○
o 本文の漢字コード.................... 多分 ○

o 伝達時間............................ 4 minutes 7 seconds

In article <bfv49q$iajqk$1...@ID-173518.news.uni-berlin.de>
oin...@fna.freeserve.ne.jp writes:
|Path: news.yamada.gr.jp!newsfeed.media.kyoto-u.ac.jp!newsfeed.icl.net!newsfeed.fjserv.net!feed.news.nacamar.de!fu-berlin.de!uni-berlin.de!yahoobb218141002007.bbtec.NET!not-for-mail
|From: "john" <oin...@fna.freeserve.ne.jp>
|Newsgroups: fj.test
|Subject: test
|Date: Sun, 27 Jul 2003 08:49:30 +0900
|Lines: 2
|Message-ID: <bfv49q$iajqk$1...@ID-173518.news.uni-berlin.de>
|NNTP-Posting-Host: yahoobb218141002007.bbtec.net (218.141.2.7)
|Mime-Version: 1.0
|Content-Type: text/plain;
| charset="ISO-2022-JP"
|Content-Transfer-Encoding: 7bit
|X-Trace: news.uni-berlin.de 1059263611 19222356 218.141.2.7 (16 [173518])
|X-Priority: 3
|X-MSMail-Priority: Normal
|X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 5.00.2615.200
|X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
|Xref: news.yamada.gr.jp fj.test:60738
|
|test
|

Shinsuke Suzuki

未読、
2003/07/27 5:31:422003/07/27
To:
テスト投稿です。

autof...@news.yamada.gr.jp

未読、
2003/07/27 5:35:062003/07/27
To:
この記事は autoFollow(960213+jpatch20000216)による自動投稿です。
投稿の練習はなるべくローカルのグループ(local.testなど)で行ってください。
外部に配送する必要がない記事は Distribution: local というヘッダを付けて
投稿してください。
サブジェクトや本文に"ignore"を含む記事や、ヘッダにReferences:フィールド
がある記事はチェックしません。
注意: この記事による判定は無保証です。

autoFollowに関する質問や要望は masa...@yamada.gr.jp 宛にお願いします。

下記に判定結果を示します。

o From: のアドレス ................... 多分 ○
o Message-ID: のID文字列 ............. 多分 ○
o Date: のタイムゾーン ............... 多分 ○
o Newsgroups: のクロスポスト ......... 多分 ○
o ヘッダの漢字コード ................. 多分 ○
o 本文の漢字コード.................... 多分 ○

o 伝達時間............................ 3 minutes 24 seconds

In article <bg065u$img$1...@dccns.dcc.co.jp>

|Newsgroups: fj.test
|Subject: test
|Date: Sun, 27 Jul 2003 18:31:42 +0900


|Organization: Denryoku Computing Center,Ltd
|Lines: 1

|Message-ID: <bg065u$img$1...@dccns.dcc.co.jp>


|NNTP-Posting-Host: dat012.dcc.co.jp
|Mime-Version: 1.0
|Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP

|X-Trace: dccns.dcc.co.jp 1059298302 19152 (27 Jul 2003 09:31:42 GMT)
|X-Complaints-To: ne...@dccns.dcc.co.jp
|NNTP-Posting-Date: Sun, 27 Jul 2003 09:31:42 +0000 (UTC)


|X-Newsreader: Datula version 1.51.09 for Windows

|Xref: news.yamada.gr.jp fj.test:60745
|
|テスト投稿です。

新着メール 0 件