Google グループは Usenet の新規の投稿と購読のサポートを終了しました。過去のコンテンツは引き続き閲覧できます。
表示しない

Getting a certified copy of my passport

閲覧: 0 回
最初の未読メッセージにスキップ

Ken Yasumoto-Nicolson

未読、
2003/09/16 23:10:362003/09/16
To:
As I'm a stingy git, paying the British Embassy UKP15 to photocopy my
passport and sign a form letter seems too much, what with all the
additional hassle of getting to the consulate.

However, I understand that you can get any professional of any
nationality to do the deed, but unfortunately I don't know the wording
required. I plan to ask my dentist, so if anyone is familiar with the
required wording, could they tell me please.

TIA, and I promise to send a GIF of a pint of beer for any help.

Ken

Brett Robson

未読、
2003/09/16 23:46:172003/09/16
To:
On 16 Sep 2003 20:10:36 -0700, Ken Yasumoto-Nicolson ...


Lucky you aren't an Aussie, they would not accept anything other than an
Australian to certify copies, not even the mayor of my little inaka city.

.

----
"I went to Japan once, and was very dissapointed in what I saw."
quote from Japan Today forums.

Matthew Endo

未読、
2003/09/17 16:21:412003/09/17
To:
Ken Yasumoto-Nicolson <ken_ni...@hotmail.com> wrote:

> As I'm a stingy git, paying the British Embassy UKP15 to photocopy my
> passport and sign a form letter seems too much, what with all the
> additional hassle of getting to the consulate.

Try going to Fortress America. "Stingy" and "British" in the same
sentence. What a coincidence.

> However, I understand that you can get any professional of any
> nationality to do the deed, but unfortunately I don't know the wording
> required. I plan to ask my dentist, so if anyone is familiar with the
> required wording, could they tell me please.

You mean a notary public, correct? I think that your 15 quid will seem
cheap when you check the prices for a Japanese professional...

--
Matt
ma...@gol.com

Ken Yasumoto-Nicolson

未読、
2003/09/18 0:42:032003/09/18
To:
ma...@gol.com (Matthew Endo) wrote in message news:<1g1gusm.1an...@yahoobb219000172022.bbtec.net>...

> Ken Yasumoto-Nicolson <ken_ni...@hotmail.com> wrote:
>
> > However, I understand that you can get any professional of any
> > nationality to do the deed, but unfortunately I don't know the wording
> > required. I plan to ask my dentist, so if anyone is familiar with the
> > required wording, could they tell me please.
>
> You mean a notary public, correct? I think that your 15 quid will seem
> cheap when you check the prices for a Japanese professional...

I was going to get my dentist pal to doit for nothing. However, I
decided, since the document's required for some large financial
transaction, I'd be just as well getting it done properly and
correctly at the consulate today.

Ken

新着メール 0 件