Google グループは Usenet の新規の投稿と購読のサポートを終了しました。過去のコンテンツは引き続き閲覧できます。
表示しない

I wanna be an english teacher!

閲覧: 18 回
最初の未読メッセージにスキップ

Travers Naran

未読、
2003/09/29 22:30:442003/09/29
To:
MatthewOutland wrote:
> Guys, I am 19 and i think i should get a job as an english teacher in
> japan!

You know, Matthew, I keep wanting to ignore you and your trolls, but
sometimes you can be pretty entertaining. Please stop it and go stand
outside a Nova school and taunt the English teachers. They like the
attention.

--
---------------------------------------------------------------------------
Travers Naran | Visit the SFTV Science Blunders
F/T Programmer,P/T Meddler In Time&Space | Hall of Infamy!
New Westminster, British Columbia, |
Canada, Earth, Milky Way, etc. | <www.geocities.com/naran500/>
"Stand Back! I'm a programmer!" |
---------------------------------------------------------------------------

Brett Robson

未読、
2003/09/29 22:17:542003/09/29
To:
On 29 Sep 2003 19:08:27 -0700, MatthewOutland ...

>
>Guys, I am 19 and i think i should get a job as an english teacher in
>japan!
>

Get a degree.


>
>
>ok, i accomplish my goals in life(i haven't accomplished much) by
>doing the following things.


Get a degree.

>
>
>Prepare! prepare! prepare! and have a little balls to.
>
>

Get a degree.

>Anyhow, i have the following questions about teh job:
>
>
>Is it really that easy to get it? They make it seem like white trash
>could get the job. I mean the employees, not the company.


Get a degree.


>
>
>What should I do to PREPARE PREPARE PREPARE for it!
>

Get a degree.


>
>
>I have no advantages other then being something resembling a blonde
>haired blue eyed american, I'm a native speaker of english(i used to
>have good grammar too, until I started posting on usenet)I studied
>japanese for 2 years (not very hard) and would like to learn the
>language. And I actually intend for my students to improve(I might
>not be good at that).
>

Get a degree.


>
>
>Anyhow, I want to do this for the following reasons:
>
>
>to learn the language and culture

teaching English is the /worst/ way


>so I can get a job, and then call people who don't have jobs lazy.
>I'm sick of being on the receiving end.

make sure you bring lots of lube

>
>wHAT i WANT:
>
>
>what i should do to prepare

Get a degree.

>what to be warned about

Seppos who think they are experts on Japan.

>what is expected
>

That you can use English correct, and you have a degree.


>
>
>etcetera.
>

two words I think: et cetera

>
>Last, but not least, I'd prefer a job in a major city in the
>Kinki(kinai?) region or tokyo.
>

avoid Tokyo


>
>
>Also, remember, I made this decision on a whim but I am not GOING on a
>whim. I want as much info as possible.


Get a degree.

.

----
"I went to Japan once, and was very dissapointed in what I saw."
quote from Japan Today forums.

USA

未読、
2003/09/30 8:10:042003/09/30
To:

"MatthewOutland" <matthewo...@yahoo.com> wrote in message
news:52210046.03092...@posting.google.com...

> Guys, I am 19 and i think i should get a job as an english teacher in
> japan!
>
>
>
I don't think you're qualified.
You didn't list wanting to get laid under "what I want".

Drew Hamilton

未読、
2003/09/30 8:41:112003/09/30
To:
USA <U...@aol.com> wrote:
>I don't think you're qualified.
>You didn't list wanting to get laid under "what I want".

But he did say, "I'm sick of being on the receiving end."

Isn't that the same thing?

- awh

Bozo

未読、
2003/09/30 15:17:142003/09/30
To:

"MatthewOutland" <matthewo...@yahoo.com> wrote in message
news:52210046.03092...@posting.google.com...
> Guys, I am 19 and i think i should get a job as an english teacher in
> japan!


Grow up first!
You're still a damn teenager!
Keep your dick in your pants!


USA

未読、
2003/09/30 18:50:512003/09/30
To:

"Drew Hamilton" <a...@awh.org> wrote in message
news:78ao41-...@urd.awh.org...
You're right. Matts ass must be sore.

Ryan Ginstrom

未読、
2003/09/30 18:54:202003/09/30
To:
> "MatthewOutland" <matthewo...@yahoo.com> wrote in message
> news:52210046.03092...@posting.google.com...
> > Guys, I am 19 and i think i should get a job as an english teacher in
> > japan!

Hasn't this Matt dude been 19 for like 3 years?

--
Regards,
Ryan Ginstrom

The 2-Belo

未読、
2003/09/30 20:08:302003/09/30
To:
Ryan Ginstrom and fj.life.in-japan is a baaaaaaaaaaad combination:

>> "MatthewOutland" <matthewo...@yahoo.com> wrote in message
>> news:52210046.03092...@posting.google.com...
>> > Guys, I am 19 and i think i should get a job as an english teacher in
>> > japan!
>
>Hasn't this Matt dude been 19 for like 3 years?

Yeah, dude!


--
The 2-Belo
the2belo[AT]msd[DOT]biglobe[DOT]ne[DOT]jp
news:alt.alien.vampire.flonk.flonk.flonk (mhm21x20)
news:alt.fan.karl-malden.nose (Meow.)
http://www.godhatesjanks.org/ (God Hates Janks!)

Processing failed. Hit any user to continue.

MatthewOutland

未読、
2003/09/30 20:12:122003/09/30
To:
You are a slow fellow brett. Why would I want to teach english in
japan if I already have a degeree?

Travers Naran

未読、
2003/09/30 21:33:302003/09/30
To:
MatthewOutland wrote:

> You are a slow fellow brett. Why would I want to teach english in
> japan if I already have a degeree?

Because the Japanese would appreciate it more than the Britney Spears
and N'Sync wannabes you'd teach in the U.S.?

Michael Cash

未読、
2003/10/01 6:02:162003/10/01
To:
On Wed, 1 Oct 2003 07:54:20 +0900, "Ryan Ginstrom"
<gins...@hotmail.com> belched the alphabet and kept on going with:

>> "MatthewOutland" <matthewo...@yahoo.com> wrote in message
>> news:52210046.03092...@posting.google.com...
>> > Guys, I am 19 and i think i should get a job as an english teacher in
>> > japan!
>
>Hasn't this Matt dude been 19 for like 3 years?

If Bart Simpson can go 13 seasons without a birthday, I fail to see
why Matt should be held to a higher standard.


GHill18299

未読、
2003/10/03 9:34:332003/10/03
To:
If you are the least bit serious, go to www.eltnews.com and click on the
Teaching Guide.

If you are American, 19 is too young to have a degree, so you are out of luck
in getting a work visa.

If you are Canadan, Australian, New Zealander, or British, you don't need a
degree to get the working holiday visa, but you will still need to put up a
fair amount of money. Check your embassy.

If you are trolling, congratulations on your catch.

Rafael Caetano

未読、
2003/10/07 2:29:332003/10/07
To:
I have an English question.

matthewo...@yahoo.com (MatthewOutland) wrote in message

> You are a slow fellow brett. Why would I want to teach english in
> japan if I already have a degeree?

Does he mean "if I already HAD a degree"? In this context, is "if I
already have" acceptable?

Yes, I know that Matthew can't even spell, let alone write in proper
English. But recently I learned that "the bank are pressing me for
repayment" is grammatical, so I don't feel confident in detecting
Americans' bad grammar anymore. :-)

[]s
Rafael

Gerry

未読、
2003/10/20 11:00:202003/10/20
To:
In article <94a6da7.03100...@posting.google.com>, Rafael
Caetano <rcae...@yahoo.com> wrote:

> But recently I learned that "the bank are pressing me for
> repayment" is grammatical, so I don't feel confident in detecting
> Americans' bad grammar anymore. :-)

How can that be grammatically correct? Bank is singular.

--
///--- Vote for the richest Republican. He understand the common man.

Louise Bremner

未読、
2003/10/20 17:36:532003/10/20
To:
Gerry <222...@adelphia.net.invalid> wrote:

> > But recently I learned that "the bank are pressing me for

> > repayment" is grammatical, ...


>
> How can that be grammatically correct? Bank is singular.

It's short for "the people at the bank are pressing me...". You don't
seriously imagine that the building itself is doing this, do you? But it
is correct to say "the bank is at the corner of the street."

> > ...so I don't feel confident in detecting


> > Americans' bad grammar anymore. :-)

I thought it was British usage, though.

________________________________________________________________________
Louise Bremner (log at gol dot com)
If you want a reply by e-mail, don't write to my Yahoo address!

Gerry

未読、
2003/10/20 18:24:402003/10/20
To:
In article <1g3627s.fdkucq8gg1lcN%dame_...@yahoo.com>, Louise
Bremner <dame_...@yahoo.com> wrote:

> Gerry <222...@adelphia.net.invalid> wrote:
>
> > > But recently I learned that "the bank are pressing me for
> > > repayment" is grammatical, ...
> >
> > How can that be grammatically correct? Bank is singular.
>
> It's short for "the people at the bank are pressing me...".

Wha...? "The Bank" is short for the "people who work at the bank" so
the grammar shifts to whatever the user is *really* referring to,
rather than the word they've selected for that reference? Amazing
logic.

hus, "The garage are fixing my car by this weekend." Or "The circus
are completely astounding!"

> You don't seriously imagine that the building itself is doing this,
> do you

No, but I seriously imagine a single company or institution is
responsible. Is every reference to a company then to be used as a
plural, in reference to the individuals that work there?

> But it is correct to say "the bank is at the corner of the street."

Whew! That's good to know. Here the user must be using "the bank" to
refer to a building rather than group of individual employees. Tough to
know which grammatical construct is in operation at any one time aren't
it?

Kevin Wayne Williams

未読、
2003/10/20 18:52:262003/10/20
To:
Louise Bremner wrote:
> Gerry <222...@adelphia.net.invalid> wrote:
>
>>>But recently I learned that "the bank are pressing me for
>>>repayment" is grammatical, ...
>>
>>How can that be grammatically correct? Bank is singular.
>
> It's short for "the people at the bank are pressing me...". You don't
> seriously imagine that the building itself is doing this, do you? But it
> is correct to say "the bank is at the corner of the street."
>
>>>...so I don't feel confident in detecting
>>>Americans' bad grammar anymore. :-)
>
> I thought it was British usage, though.

It isn't American. I have only heard this usage of the words for
corporations and businesses as plurals from British folks. I don't think
that Aussies say it that way, either.
KWW

Gerry

未読、
2003/10/20 21:35:472003/10/20
To:
In article <KGZkb.39775$mp1....@nwrddc02.gnilink.net>, Kevin Wayne
Williams <nih...@paxonet.kom> wrote:

> It isn't American. I have only heard this usage of the words for
> corporations and businesses as plurals from British folks. I don't think
> that Aussies say it that way, either.

Hmm. Like "he's gone to hospital" or "she was at university that
year". In both cases they drop the article. But I've never noted a
shift in plrual/singular reference.

Michael Cash

未読、
2003/10/21 8:56:432003/10/21
To:
On Mon, 20 Oct 2003 15:24:40 -0700, Gerry
<222...@adelphia.net.invalid> belched the alphabet and kept on going
with:

>In article <1g3627s.fdkucq8gg1lcN%dame_...@yahoo.com>, Louise


>Bremner <dame_...@yahoo.com> wrote:
>
>> Gerry <222...@adelphia.net.invalid> wrote:
>>
>> > > But recently I learned that "the bank are pressing me for
>> > > repayment" is grammatical, ...
>> >
>> > How can that be grammatically correct? Bank is singular.
>>
>> It's short for "the people at the bank are pressing me...".
>
>Wha...? "The Bank" is short for the "people who work at the bank" so
>the grammar shifts to whatever the user is *really* referring to,
>rather than the word they've selected for that reference? Amazing
>logic.

You've never heard news reports from Ukland saying things like "the
government are"?

Michael Cash

未読、
2003/10/21 8:58:062003/10/21
To:
On Mon, 20 Oct 2003 18:35:47 -0700, Gerry

<222...@adelphia.net.invalid> belched the alphabet and kept on going
with:

>In article <KGZkb.39775$mp1....@nwrddc02.gnilink.net>, Kevin Wayne


>Williams <nih...@paxonet.kom> wrote:
>
>> It isn't American. I have only heard this usage of the words for
>> corporations and businesses as plurals from British folks. I don't think
>> that Aussies say it that way, either.
>
>Hmm. Like "he's gone to hospital" or "she was at university that
>year". In both cases they drop the article. But I've never noted a
>shift in plrual/singular reference.

Don't worry. If you do end up teaching English in Japan, chances are
that you will have ample opportunity to have Uklanders deride your
bizarre English. And ample opportunity to observe theirs as well.


Gerry

未読、
2003/10/21 10:22:052003/10/21
To:
In article <47bapv0hm97h9e0ep...@4ax.com>, Michael Cash
<mike...@sunfield.ne.jp> wrote:

> >Wha...? "The Bank" is short for the "people who work at the bank" so
> >the grammar shifts to whatever the user is *really* referring to,
> >rather than the word they've selected for that reference? Amazing
> >logic.
>
> You've never heard news reports from Ukland saying things like "the
> government are"?

No. Clearly my time as been misspent.

The 2-Belo

未読、
2003/10/21 20:10:002003/10/21
To:
Michael Cash and fj.life.in-japan is a baaaaaaaaaaad combination:

Or "the crowd are going wild" during football matches?

Declan Murphy

未読、
2003/10/21 23:33:232003/10/21
To:

Must be a British only thang. I had never heard of it before either and
was a bit perplexed by Rafael's and Louise's postings, discounted to
some extent by the knowledge that I know SFA about grammar anyway. Why
it was not also exported by the poms to strayan speech is also a bit
perplexing - perhaps its a relatively recent construct?


--
A hand on the bush is worth two birds on the arm.

Kevin Wayne Williams

未読、
2003/10/22 0:03:342003/10/22
To:
Declan Murphy wrote:

> Kevin Wayne Williams wrote:
> [Louise and Gerry's discussion of "The bank are" trimmed]


>>
>> It isn't American. I have only heard this usage of the words for
>> corporations and businesses as plurals from British folks. I don't think
>> that Aussies say it that way, either.
>
>
> Must be a British only thang. I had never heard of it before either and
> was a bit perplexed by Rafael's and Louise's postings, discounted to
> some extent by the knowledge that I know SFA about grammar anyway. Why
> it was not also exported by the poms to strayan speech is also a bit
> perplexing - perhaps its a relatively recent construct?

I have vague memories of the BBC being involved in spreading this, but
can't find anything to substantiate it.

KWW

新着メール 0 件