"Visitors to Tokyo sex shops may soon find it difficult to buy schoolgirls'
used underwear."
--
Dave Fossett
Saitama, Japan
> "Visitors to Tokyo sex shops may soon find it difficult to buy schoolgirls'
> used underwear."
And they call themselves civilized...
Mike
Actualyl japanese didnt care about this whole "civilization" thnig
until they started mimciking the british and i think buying used
nderwear was popular in victoria britain and they were jsut mimicknig
it because if the british did it it must be civilized.
> Pretty mucha ny and every social fault in japan is from them mimicking
> americans and british
Aren't you wasting troll-bait by trailing two of them off the same boat?
Or have you finally realised that they're so weak, they need mutual
support?
________________________________________________________________________
Louise Bremner (log at gol dot com)
If you want a reply by e-mail, don't write to my Yahoo address!
??? Reference for that, please. I don't recall ever running across
mention of used-little-girl-undies being sold in shops in Victorian
London. Now, Brighton...
I have always wondered one thing about this enjyoukousai thing. How does one
verify it is used by a school-girl? Or how you can tell an adolescent girl's
piss from that of a cow?
Because cow piss is a sort of a whitish color and can be bought in
legitimate stores such as supermarkets and convenience stores.
--
Michael Cash
"I am sorry, Mr. Cash, but we are unable to accept your rap sheet in lieu of
a high school transcript."
Dr. Howard Sprague
Dean of Admissions
Mount Pilot College
I kinda knew this was comin'.
You can always go to the places where the girls will piss straight into your
mouth. That way you know it's the real deal.
But watch out, a lot of times they will try to pull a fast one on you, and
have some 20 year-old who tells you she's 16 piss in your mouth. Ptooey!
These are also one of the few places in Japan that will give you a doggy
bag.
BTW, just to show how open Japan is becoming, here is a "delivery"
prostitution service that caters specifically to people with disabilities.
Barrier Free Sexual Delivery Service
http://www.purelove.tv/index.php
From the site: "Our girls are trained to provide service by people with
actual disabilities"
They most likely won't serve foreigners, though.
--
Regards,
Ryan Ginstrom
>>> I love the first line of this article in today's Japan Times...
>>>
http://www.japantimes.co.jp/cgi-bin/getarticle.pl5?nn20040120b1.htm
>>> "Visitors to Tokyo sex shops may soon find it difficult to buy
>>> schoolgirls' used underwear."
>>
>> I have always wondered one thing about this enjyoukousai thing.
>> How does one verify it is used by a school-girl? Or how you can
>> tell an adolescent girl's piss from that of a cow?
>
> Because cow piss is a sort of a whitish color and can be bought in
> legitimate stores such as supermarkets and convenience stores.
WHAT?
That's not fair. Aren't any ISO certified enjyoukousai providers?
>
> These are also one of the few places in Japan that will give you a doggy
> bag.
>
> BTW, just to show how open Japan is becoming, here is a "delivery"
> prostitution service that caters specifically to people with disabilities.
>
> Barrier Free Sexual Delivery Service
> http://www.purelove.tv/index.php
>
> From the site: "Our girls are trained to provide service by people with
> actual disabilities"
>
> They most likely won't serve foreigners, though.
>
Thanks for the site. Definately the most interesting site I have seen this
week, if not this months.
This part particularly:
手足が勝手に動くので、スタッフの方を殴ってしまったり蹴ってしまったりするかも
しれませんが、利用可能でしょうか?
不随運動や痙性のことはスタッフも理解しておりますので、ご安心ください。
I've heard some girls actually deliver the panties.
Rafael Caetano
>>Because cow piss is a sort of a whitish color and can be bought in
>>legitimate stores such as supermarkets and convenience stores.
The first time we encountered it, the bottle had a "hello kitty" face on
it, so I misread the label as "cat piss". Given that we had also just
seen "Pocari sweat" for sale and accidentally had natto for our first
breakfast (which is worryingly similar in appearance to the fresh turds
of scared rats) we were not unduly surprised.
Fortunately, Japanese food improved somewhat on closer acquaintance.
James
Yeah, but there is nothing like calpis to wash that nattou taste off your
mouth...
>"Ryan Ginstrom" <gins...@hotmail.com>, iletide ?unu yazd?
I usually don't become overly spastic until somewhere near the end of
the deed.
Well, what color is the cow piss where you come from?
NO, I didn't! I was *shocked* to hear it.
Right. Uh-huh. (gawds)
>In news:40126e3a$0$23283$44c9...@news3.asahi-net.or.jp,
>James Annan <still_th...@hotmail.com> radiated into the
>WorldWideWait:
>> Duke of URL wrote:
>>
>>>> Because cow piss is a sort of a whitish color and can be bought in
>>>> legitimate stores such as supermarkets and convenience stores.
>
>NO, I didn't! I was *shocked* to hear it.
http://www.calpis.co.jp/80th/lineup/index.html
It is so irritating how Japanese companies constantly publish catalogs
and websites using slogans and product names (and sometimes even company
names) written in roman letters without getting someone to proof read
them first.
--
I am not who I think I am
I am not who you think I am
I am who I think you think I am
...or some such shite.
> > http://www.calpis.co.jp/80th/lineup/index.html
>
> It is so irritating how Japanese companies constantly publish catalogs
> and websites using slogans and product names (and sometimes even company
> names) written in roman letters without getting someone to proof read
> them first.
Ah, but romaji doesn't need proofreading, because it's purely for
decoration.
Not that there's much romaji there--I was more irritated at the way that
there's no Japanese language specification for the site, and any one I
set in my browser gets canceled for the next page I access.
Cause, obviously the site is intended for Japanese only, with a *false*
assumption that any Japanese visiting the site will have Jap. as default
encoding.
Nonsense Louise, utter utter utter utter nonsense. If it were true
"Vodafone" would just be called "Bekkamu".
>>Not that there's much romaji there--I was more irritated at the way that
>>there's no Japanese language specification for the site, and any one I
>>set in my browser gets canceled for the next page I access.
>
> Cause, obviously the site is intended for Japanese only, with a *false*
> assumption that any Japanese visiting the site will have Jap. as default
> encoding.
Ahh! but exactly why is that assumption false? It is logical to assume
that at least 1 gaigin visiting the site doesn't have ying yong as
default, but any yingyong-gin who didn't would almost by definition no
longer be genuinely yingyong. kapitschimasen ka?
wakarissimo.
Of course, as they are aware of the unfortunate associations of their name
in English, they probably actively discourage non ying-yongers from
stumbling across that page, instead preferring to be associated with
Calpico.
--
Regards,
Ryan Ginstrom
Brian