PULGASARI wrote:
> そういうのもあるかも知れませんが、単に日本語が好きなんです>タイ人
近年、漢字ブームでフランスもおかしいけど
(他の欧米諸国もおかしいらしいが)
まだタイほどにはいってない発展途上中です。
一番すごいのは入れ墨か。一生背負って生きて
いくのだな、と。
前に誰かがfj.life.in-japanで漢字入れ墨の
サイトを投稿していて面白かったんだけど
あとで探しとこ。
PULGASARI wrote:
> でも、日本人を尊敬しているのとはちょっと違うようです。
> 何故なら、足が短い、女は若くて尻が垂れてる、と馬鹿にされますから。
おのれタイ人!!Σ( ̄▽ ̄;)
- --
Replace invalid by fr in Reply-To field
only if you are in absolute need to contact me.
- ---
∧∧ myaw the copycat
=(ΦΦ)= 教祖派遣センター所長
( ° )~ ☆壺販売中☆
- - ---------------------------------------------------------------
public keys @ http://mapage.noos.fr/myaw/keys.html
F149 D1DA 04A8 5671 2E8B 66C2 6EAB 19DD 266B 4C31 (0x266B4C31)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: PGP 7.0.4
iQA/AwUBPP32OW6rGd0ma0wxEQIp8ACfTpJvsqDP4+cEuh+qR4vWSQT1DUUAoP4P
VV3VXQ4R6KTAZnAXCM5mUTIB
=g0At
-----END PGP SIGNATURE-----
myaw wrote:
> 近年、漢字ブームでフランスもおかしいけど
> (他の欧米諸国もおかしいらしいが)
> まだタイほどにはいってない発展途上中です。
これを読んで、そう言えば…と思いました。米国でも訳の
わからん所にあちこち、漢字を散りばめてありますが、大
体はファッションとしてですね。若い女の子のTシャツの
ど真ん中に「愛」「福」「和」とか書いてあったりします。
また、そういう一漢字のネックレスなんかもよく店に置い
てあります。それ自体は別に全然構わないんですが、そう
いうのを身に付けててなお、「これ何て書いてあるの?」
とか言われると「知らずに着けてるのか」と少し呆れたり
します。
男性用の服にもあります。流行っている日本アニメ(ドラ
ゴンボールとか)のTシャツなんかは日本語でごたごた書
いてあるのがあるし、あと「如何にもオリエント」って感
じのモチーフを使ってあるシャツとかは真ん中に「竜」と
か書いてあったりします。
> 一番すごいのは入れ墨か。一生背負って生きて
> いくのだな、と。
私の知人にも数人、漢字で入れ墨をした人がいます。中に
は「こういう意味の漢字を入れてくれ」と頼んでやっても
らい、終わった後得意気に見せていたら、意味がわかる人
が見て「お前これがどういう意味なのかわかっているのか」
と大爆笑されるような内容だった、という話もあります。
一番適切だな、と思ったのは、去年9月11日に貿易センター
ビルの102階で働いていた男性(身体は未だに見付かってい
ないが、事件二週間後には死亡しただろうと葬式が出された)
の娘さんが腰の辺りにつけた入れ墨。「父」と書いてあり、
その下に「9・11・2001」とあります。
--'--,--@ --'--,--@ --'--,--@ --'--,--@ --'--,--@ --'--,--@
愛歌 @ @
薔薇猫 (=^・^=) @ http://www.GeoCities.com/aikachama/
テコンドーの情報は http://www.LehighTaekwondo.com/ までどうぞ。
@--,--'-- @--,--'-- @--,--'-- @--,--'-- @--,--'-- @--,--'--
やはり「福」は逆さまにしてつるさないと :)
ヘ_ヘ ____________________________
ミ・・ ミ vo...@merope.pleiades.or.jp
( ° )~ 日下部陽一
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
> > ど真ん中に「愛」「福」「和」とか書いてあったりします。
> > また、そういう一漢字のネックレスなんかもよく店に置い
>
> やはり「福」は逆さまにしてつるさないと :)
絶賛発売ちう(たぶん)
http://www.mantenn.co.jp/daikokusan.htm
--
***************************************************
すべては無の見ている夢 ならば良い夢を 素人詩人
▲ Nachi Yumesawa --夢沢那智--
-▲猫- φ(^^;) yume...@mac.com
http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Cosmos/9202/
***************************************************
Aika Florence Yasui wrote:
> これを読んで、そう言えば…と思いました。米国でも訳の
> わからん所にあちこち、漢字を散りばめてありますが、大
> 体はファッションとしてですね。若い女の子のTシャツの
> ど真ん中に「愛」「福」「和」とか書いてあったりします。
> また、そういう一漢字のネックレスなんかもよく店に置い
> てあります。それ自体は別に全然構わないんですが、そう
> いうのを身に付けててなお、「これ何て書いてあるの?」
> とか言われると「知らずに着けてるのか」と少し呆れたり
> します。
というか、「愛」「福」「和」「竜」ぐらいならまだしも
(でも福の字のペンダントを福の字が裏返ったまま
つけてる人とかいるが)、全く意味不明の日本語も
多いです。
これとか。
http://mapage.noos.fr/myaw/hen/tati.html
前にfj.life.in-japanで話題になってた
漢字刺青のサイト、みつけた。
http://www.bmezine.com/tattoo/kanji1.html
- --
Replace invalid by fr in Reply-To field
only if you are in absolute need to contact me.
- ---
∧∧ myaw the copycat
=(ΦΦ)= 教祖派遣センター所長
( ° )~ ☆壺販売中☆
- - ---------------------------------------------------------------
public keys @ http://mapage.noos.fr/myaw/keys.html
F149 D1DA 04A8 5671 2E8B 66C2 6EAB 19DD 266B 4C31 (0x266B4C31)
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: PGP 7.0.4
iQA/AwUBPQISgm6rGd0ma0wxEQJAXACfV9vvdWatjCJd7/2xT9JDjCmnkw4An1ab
nBavsBnVHyDTNVVrzlQRWkp3
=qwA8
-----END PGP SIGNATURE-----
Kusakabe Youichi wrote:
>
> こんなペイジがありました。
> http://www.linkclub.or.jp/~asia-mit/kenkyuu/japanese/japanese.html
なんともかわいらしい「あきこ」ちゃんですねえ。(しみじみ)
# 私もこんなに可愛い女子に生まれついていたら、人生が変っていた
# であろうことよ。(希望的観測)
Kusakabe Youichi wrote:
>
> うーむ > 食物繊維タツプソ
もしかして、イソター系の副業?>翻訳 (・・;) # チガウチガウ
--
akiko kusunoki