Google Groupes n'accepte plus les nouveaux posts ni abonnements Usenet. Les contenus de l'historique resteront visibles.

Traduction de "regular expression"

0 vue
Accéder directement au premier message non lu

Nicolas Perot

non lue,
18 juil. 1999, 03:00:0018/07/1999
à
Bonjour,

Je traduis la documentation d'un logiciel, et je cherche l'équivalent de
l'expression "regular expression".

J'ai pensé à "expressions de référence", pour donner l'idée qu'une telle
expression décrit plusieurs chaines de caractères.

D'autres idées ?

--
Nicolas Perot
JOIN THE CAMPAIGN AGAINST SIGNATURE COMMERCIALS
sponsored by Hotmail

Arnaud Launay

non lue,
18 juil. 1999, 03:00:0018/07/1999
à
On Sun, 18 Jul 1999, Nicolas Perot wrote:

> Je traduis la documentation d'un logiciel, et je cherche l'équivalent de
> l'expression "regular expression".

Le terme généralement employé est "expression rationnelle", voir par
exemple les oreilly-fr.

--
Amicalement,
Arnaud.


J.P. Kuypers

non lue,
18 juil. 1999, 03:00:0018/07/1999
à
In article (Dans l'article)
<MPG.11fbf4562...@news.freesurf.fr>, Nicolas Perot
<pe...@mail.dotcom.fr> wrote (écrivait) :

> Je traduis la documentation d'un logiciel, et je cherche l'équivalent de
> l'expression "regular expression".

On rencontre "expression régulière".
Cf. par exemple <http://www.sri.ucl.ac.be/jpk/manuelMacSOUP/regex.html>

--
Jean-Pierre Kuypers

Veuillez émailler les phrases dans leur con-
texte avant de câbler sciemment.

Le présent article étant d'affliction pure, toute ressemblance avec une
opinion exprimée ne pourra être attribuée qu'au hasard et, en aucun cas,
être considérée comme celle de mon employeur.

Rodrigo Reyes

non lue,
18 juil. 1999, 03:00:0018/07/1999
à
"J.P. Kuypers" <Kuy...@sri.ucl.ac.be> writes:

> > Je traduis la documentation d'un logiciel, et je cherche l'équivalent de
> > l'expression "regular expression".
> On rencontre "expression régulière".
> Cf. par exemple <http://www.sri.ucl.ac.be/jpk/manuelMacSOUP/regex.html>

La traduction officielle est "expression rationnelle", mais
l'anglicisme "expression régulière" n'est pas dénué de sens,
puisqu'on ne peut faire autrement que rapprocher les expressions
régulières des langages réguliers (qui sont un sous-ensemble
particulier des langages formels, et qui sont les plus aptes à
décrire des expressions régulières).

--
Rodrigo

Jerome Vouillon

non lue,
18 juil. 1999, 03:00:0018/07/1999
à
Rodrigo Reyes <re...@chez.com> writes:
> La traduction officielle est "expression rationnelle", mais
> l'anglicisme "expression régulière" n'est pas dénué de sens,
> puisqu'on ne peut faire autrement que rapprocher les expressions
> régulières des langages réguliers (qui sont un sous-ensemble
> particulier des langages formels, et qui sont les plus aptes à
> décrire des expressions régulières).

On parle de langages rationnels, et non de langages réguliers...

-- Jérôme

Rodrigo Reyes

non lue,
19 juil. 1999, 03:00:0019/07/1999
à
Jerome Vouillon <Jerome....@inria.fr> writes:

Pourtant si. Juste un exemple que j'ai sous la main : "L'intelligence
artificielle et la langage", G. Sabah, Hermès 1998, p.45.

--
Rodrigo

Marc Boyer

non lue,
19 juil. 1999, 03:00:0019/07/1999
à
On Sun, 18 Jul 1999 23:49:14 GMT,
Jerome Vouillon <Jerome....@inria.fr> wrote:

>Rodrigo Reyes <re...@chez.com> writes:
>> La traduction officielle est "expression rationnelle", mais
>> l'anglicisme "expression régulière" n'est pas dénué de sens,
>> puisqu'on ne peut faire autrement que rapprocher les expressions
>> régulières des langages réguliers (qui sont un sous-ensemble
>> particulier des langages formels, et qui sont les plus aptes à
>> décrire des expressions régulières).
>
>On parle de langages rationnels, et non de langages réguliers...

D'aussi loin que je me souvienne, langages rationnels
et langages réguliers correspondent à deux définitions
différentes, dont on prouve qu'elles sont équivalentes.

De tête :
langage rationnel = langage reconnu par un automate
langage régulier = langage engendré par je ne sais plus
quelle classe de grammaire

Mais je peux me tromper...

-- Marc Boyer
------------------------------------------------
<<de monde meilleur on ne parle plus,
tout juste sauver celui-là...>> J.L. Aubert
------------------------------------------------

Olivier Marti

non lue,
19 juil. 1999, 03:00:0019/07/1999
à
In article (Dans l'article)
<MPG.11fbf4562...@news.freesurf.fr>, Nicolas Perot
<pe...@mail.dotcom.fr> wrote (écrivait) :

> Bonjour,

>
> Je traduis la documentation d'un logiciel, et je cherche l'équivalent de
> l'expression "regular expression".
>

> J'ai pensé à "expressions de référence", pour donner l'idée qu'une telle
> expression décrit plusieurs chaines de caractères.
>
> D'autres idées ?

La forme "expression régulière" est la traduction classique, et connue
de tout les programmeurs sous UNIX. Elle est utilisée par exemple dans
la version française de "sed & awk, programmation avancée", de Dale
Dougherty, traduction Marc Vauclair, aux éditions O'Reilly.

Mais il est précisé dans ce bouquin qu'"expression régulière" est un
usage dans le monde UNIX. La traduction rigoureuse est "expression
rationnelle", par référence à la théorie des langages rationnels, d'ou
vient ce type de formulation.

Olivier

Serge Delbono

non lue,
19 juil. 1999, 03:00:0019/07/1999
à
Le Sun, 18 Jul 1999 13:53:17 GMT, pe...@mail.dotcom.fr (Nicolas Perot)
ecrivait:

>Je traduis la documentation d'un logiciel, et je cherche l'équivalent de
>l'expression "regular expression".

>J'ai pensé à "expressions de référence", pour donner l'idée qu'une telle
>expression décrit plusieurs chaines de caractères.

Par habitude, on dit "Expression régulière" (voir n'importe quel bouquin
sur le Perl), ce qui est un bel anglicisme.

On devrait dire "Expression rationnelle" (© OR).

--
< http://move.to/serged http://www.chez.com/serged/
_>erge ser...@chez.com

Nicolas Perot

non lue,
19 juil. 1999, 03:00:0019/07/1999
à
Nicolas Perot <pe...@mail.dotcom.fr>, dans fr.sci.jargon, a écrit:

> Je traduis la documentation d'un logiciel, et je cherche l'équivalent de
> l'expression "regular expression".

Merci de vos réponses.
Je vais utiliser "expressions rationnelles".

--
Nicolas Perot

Croisez LM

non lue,
17 août 1999, 03:00:0017/08/1999
à
Pour moi, "regular expression" pourrait être traduit par "expression correcte".


In article <MPG.11fbf4562...@news.freesurf.fr>, pe...@mail.dotcom.fr
says...
>
>Bonjour,

>
>Je traduis la documentation d'un logiciel, et je cherche l'équivalent de
>l'expression "regular expression".
>

>J'ai pensé à "expressions de référence", pour donner l'idée qu'une telle
>expression décrit plusieurs chaines de caractères.
>

Jean-Francois Tran

non lue,
17 août 1999, 03:00:0017/08/1999
à
M. Perot demande :

>>Je traduis la documentation d'un logiciel, et je cherche l'équivalent de
>>l'expression "regular expression".
>>
>>J'ai pensé à "expressions de référence", pour donner l'idée qu'une telle
>>expression décrit plusieurs chaines de caractères.
>>
>>D'autres idées ?

Oui, "expression rationnelle" est le terme approprié. "expression régulière"
est une traduction mot à mot souvent utilisé incorrectement.

--
Jean-François Trân <jft...@telal.fr>


Philippe Jallon

non lue,
17 août 1999, 03:00:0017/08/1999
à
Jean-François Trân écrivit :

>Oui, "expression rationnelle" est le terme approprié. "expression régulière"
>est une traduction mot à mot souvent utilisé incorrectement.

J'aurais bien une suggestion, mais comme je ne suis pas technicien, elle
est peut-être débile.

Ma suggestion : "expression routinière", qui ferait référence à "routines"
(mot pris dans son acception informatique).

Cela dit, je n'ai peut-être pas très bien compris ce que sont les regex ! ;-)

--
Philippe Jallon (supprimer le ~ de mon adresse pour répondre)

Jean-Francois Tran

non lue,
20 août 1999, 03:00:0020/08/1999
à
On Tue, 17 Aug 1999 22:03:57 +0200, Philippe Jallon wrote:

>>Oui, "expression rationnelle" est le terme approprié. "expression régulière"
>>est une traduction mot à mot souvent utilisé incorrectement.
>
>J'aurais bien une suggestion, mais comme je ne suis pas technicien, elle
>est peut-être débile.
>
>Ma suggestion : "expression routinière", qui ferait référence à "routines"
>(mot pris dans son acception informatique).

Euh, est-ce qu'on parle bien de la meme chose ? :) C'est un terme qui
vient de l'informatique théorique c'est-à-dire de la théorie de la compilation,
théorie des langages, théorie de l'analyse lexicale etc. (Voir cours de
Maitrise ou Licence en informatique, ou cf. livre sur l'informatique théorique
ou sur l'algorithmique). Donc on n'a pas besoin d'inventer un nouveau terme,
il existe déjà. Je ne vois pas le rapport avec les routines (ou fonctions).

En programmation, on parle également de regex (exemple en Perl ou en C) et
cela se traduit aussi par expression rationnelle. (Ce qui peut se vérifier
dans les livres O'Reilly sur Perl par exemple).

>Cela dit, je n'ai peut-être pas très bien compris ce que sont les regex ! ;-)

C'est quoi pour vous les regex ? :)

-- Jean-François.

--
Jean-François Trân <jft...@telal.fr>


0 nouveau message