Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

star trek terminology

14 views
Skip to first unread message

Jozef Van Tongerloo

unread,
Jun 7, 2001, 3:07:20 PM6/7/01
to
Can anyone help me improving this word-list. Star Trek is popular in
Iceland and many of the technical terms used in this series are yet
untranslated in Icelandic: Friðrik, will you help me?

Orðasafn úr Stjarnflotasögunni (Icelandic Star Trek terminology)

ablative armor burtdreifibrynja
accelerated critical neural pathway formation arfræn heilaendurbót (can
‘arfrænn’ replace ‘erfðafræðileg’, because a compound with ‘erfða-‘ would be
too long as a single word ?)
ACB Annular Confinement beam geislahólkur, geislaflutningshólkur
http://pages.infinit.net/nuitari/garth/tech/ttech/tconbeam.html
airlock loftloki (Flugorðasafn)
alternative timeline hliðartímalína
android vélmenni (tölvuorðabók)
antigrav andþyngd
antimatter andefni
antimatter generator andefnagjafi
antitime andtími
assimilation þjarkverskun (þjarkverji = borg, þjarki = robot, ‘verji’ is a
suffix denoting humans. The term Borg is derived from ‘cyborg’ (half man,
half human). This duality is expressed in ‘þjarkverji’.
astrometrics geimkortastofa
atmospheric system loftkerfi, andrúmskerfi ? ? ? ? ?
autodestruct neyðarsprenging or do we have to calque the English compound ?
Bajorans rifnefjungar
battle bridge hernaðarpallur
bearing framstefna
biobed lifrúm
biofilter smitsía
bioneural circuit taugakerfilíki
bioship lífrænt skip
black hole geimpyttur (svarthol is a prison)
borg alcove þjarkverjakrókur eða þjarkverjaskot ?
borg drone þjarkverji
borg collective þjarkverjaheild
borg implant þjarkverskt ígræði (is ‘ígræði’ a neuter noun ?)
bridge stjórnpallur
Bussard collector geimvetnisgleypir
captain’s yacht snekkja skipherrans
Cardassians Eðluverjar
cargo bay farmdeild
cargo transporter vöruflutningsgeislari
causality loop atvaldalykkja (atvald is the pure Icelandic equivalent of
‘cause’, orsök is a danicism. From Faroese ‘atvold’ (cause)
chroniton torpedo sögubreytingarbyssa, tímabyssa ? ? ?
class M jarðstjarnaflokkur
cloaking device huliðstæki (see ‘huliðshjálmur)
cloning einræktun (iðorðasafn lækna)
coaxial warp drive samrása stökkdrif
Cochrane kokran
communicater fjarskiptatæki
comm badge talkingja, fjarskiptamerki ? ? ?
computer system tölvukerfi
containment field geymslusvið
continuum distortion propulsion samfellubjögunardrif
cortical stimulator barkarörvi
cryostasis ísdá, frostsvefn
deep space 9 Fjarstöð níu
deflector shield sveigjuskjöldur
dermal regenerator húðendurmyndari
deuterium tvívetni (orðaskrá um eðlisfræði)
dilithium crystal tvíléttastimálmsteinn (léttastimálmur = lithium)
dimensional shifter rúmbrotsflutningsvél (space folding machine)
disruptor sundrunarbyssa
docking port samlæsingarstæði (samlæsing = docking (orðaskrá úr
stjörnufræði), tengingarstæði
Doppler compensator tíðniafstæðisjafnari (doppler effect = tíðniafstæði)
drydock þurrkví
duck blind dulstöð
duotronics fremdartölvutækni ? ? ?
Dyson sphere menningarskurn
EMH (emergency medical hologram) heilmyndarlæknir, neyðarsýndarlæknir
engineering section verkfræðisvæði
environmental systemls umhverfiskerfi
EPS (Electro Plasma System) rafflæðarkerfi
escape pod björgunarbátur
Eugene’s limit glampstökksmörk, (superluminal velocity limit)
event horizon sjónhvörf (orðaskrá úr stjörnufræði)
exocomp þusundþjalaþjarki
exoskeleton ytri stoðgrind (iðorðasafn lækna)
fluidic space flæðargeimur
food processor matargjörvi (is ‘matgjörvi OK ?)
force field aflsvið
FTL (faster than light, superluminal) ljósfrár (orðaskrá um eðlisfræði)
fusion reactor samrunaofn
gel pack hlaupbögull
Genesis project Sköpunarverkefnið
Genesis device Sköpunartækið
genetic engineering erfðatækni
gravity generator þyndartæki, þyngdargjafi ? ? ?
hailing frequencies kalltíðni
heading kvarðastefna ? ?
Heisenberg compensator óvissujafnari
holodeck heilmyndarþilfar, verulíkanastofa
holosuite heilmyndarsalur (hologram = heilmynd)
hyperspace aukarúm
hypospray skotúða
IDF hröðunarþrýstingsdeyfir
impulse drive atlagsdrif
impulse speed atlagshraði
isolinear chip jafnlínuleg flís
isolinear rod jafnlínulegur stafur
isolytic weapon (subspace weapon) hlutrúmsvopn
isomagnetic desintegrator jafnsegulsundrari
isoton jafnlest
Jefferies tube ? ?
Klingon Geimhúni, Geimhýnskur, Geimhýnska (see
http://users.ticnet.com/mlargent/trek/Sup2.html
laser ljörvi (from ‘ljós’ + ‘örvi’, orðaskrá um eðlisfræði)
LCARS ? ? ?
main bridge stjórnpallur
main engineering verkfræðimiðstöð
medical tricorder læknisþrítæki
metaphasic shield nærsólarbrynja
metagenic weapon erfðafræðilegt heimslitavopn
metryon cascade sundrunarfoss (could as well be called ‘desintegration
cascade)
mobile emitter farheilmyndari
multitronics vitundartækni
nanites örþirklur
nanoprobes sameindarkanni
navigational deflector leiðsögusveigjari
ODN optical data network ljósnet
omega molecule skeifustafseind
phased matter orkuefni, hálfefni
phaser ljósbyssa
phase shift
photon torpedo ljóstundurskeyti
plasma rafflæð (in the series, plasma is a fluidic substance)
particle synthesis eindasmíð ? ? ?
pattern buffer mynsturdúi
pattern enhancer mynsturmagnari
peak transitional treshold glampstökksþröskuldur
photon torpedo ljóstundurskeyti
positronic brain jáeindarheili
PADD (Personal access display device) lykilbirtir (display device = birtir
(tölvuorðasafn)
parallel universe hlíðstæður heimur
polaric power skautrænt afl ? ? ?
probe kanni
pulse phaser cannon slagljósbyssa
Q-continuum hringkáheild (Q = kvaff)
quad gagnaeining
quantum singularity skammtasérstæða
quantum slipstream drive skammtarastardrif (slipstream = loftröst
(flugorðasafn)
quantum torpedo skammtatundurskeyti
RCS (reaction control system) hreyfingadrif
regenerative shielding endurmyndunarskjöldun, endurmyndunarbrynjun
relativistic speed afstæðilegur hraði
replicator eftirmyndari
Romulans Geimrómverjar
rotating phaser frequency breyta tíðni ljósbyssa ? ? ?
rotating shield frequency breyta brynjutíðni
runabout stjarnbátur, stjarnferja ? ?
safety protocol öryggissiðareglur
saucer separation skrokksaftenging, disksaftenging (saucer disconnection)
self sealing stem bolt
shuttlebay ferjadeild
sickbay sjúkradeild
SIF (structural integrity field) grindarverndarsvið
slingshot effect teygjubyssuhrif
subspace hlutrúm
subspace field hlútrúmssvið
subspace radio hlútrúmsfjarskipti
subspace transporter hlutrúmsflytjandi
subspace weapon hlutrúmsvopn
soliton wave glampstökkþrýstibylgja
spaceframe geimskipsgrind
spacesuit geimföt
Starbase Stjarnflotastöð
stardate Stjarndegi
self-replicating mine æxlunarhvellgildra (jarðsprengja is impossible here)
sensor nemi
shuttlebay ferjadeild
shuttlecraft fámennisferja
terraforming jarðneskun
time dilatation tímaþan (orðaskrá úr stjörnufræði)
time travel tímaferð
timeship tímaskip
temporal incursion tímarúmsskurður
tractor beam dráttargeisli
trajector rúmbrotsflytjandi
translocator fjarflutningsgeislari ?
transporter geislaflytja, geislaflutningsvél
transwarp glampstökkfrái
transstator ofursmári (supertransistor)
tricobalt device þrígráeirstæki (gráeir = cobalt, see link chemistry)
tricorder þrítæki
turbolift hreyfillyfta, skotlyfta ? ? ?
ultrasonic shower úthljóðsfoss, maybe simply ‘hljóðbað’ ? ?
universal translator altæk málferjuvél (translator = málferjumaður)
USS Enterprise Sambandsskip Enterprise
VISOR sjónbelti, is ‘augabelti’ better ?
Vulcans Oddeyrungar
warp glampstökk (when the speed of light is exceeded, the effect of a sonic
boom is seen : ‘the velocity flash’, which is already known as the cerenkov
radiation. Since warp has to do with superluminal velocity, the word
‘leifturhraði’ and ‘leiftur-‘ can be used in compounds. Better than aping
English and use ‘varpa’.)
warp coil glampstökks ? ? ?
warp core hröðunarofn
warp drive leifturdrif, glampstökkdrif
warp factor glampstökkstig
warp fiels glampstökksvið
warp nacelle glampstökkshreyfilhús
warp propulsion system glampstökksknúning
warp sustaining engine glampstökkuppihaldari
weather modification net veðurreglunet ? ?
wormhole geimsmuga
zero-point energy botnstigsorka

K. Kristinsson

unread,
Jun 10, 2001, 2:57:28 AM6/10/01
to
"Jozef Van Tongerloo" <jozef.van...@pandora.be> wrote in message news:<IhQT6.18055$mR5.1...@afrodite.telenet-ops.be>...

> Can anyone help me improving this word-list. Star Trek is popular in
> Iceland and many of the technical terms used in this series are yet
> untranslated in Icelandic: Friðrik, will you help me?
>
> Orðasafn úr Stjarnflotasögunni (Icelandic Star Trek terminology)
>
> ablative armor burtdreifibrynja
> accelerated critical neural pathway formation arfræn heilaendurbót (can
> &#8216;arfrænn&#8217; replace &#8216;erfðafræðileg&#8217;, because a compound with &#8216;erfða-&#8216; would be

> too long as a single word ?)
> ACB Annular Confinement beam geislahólkur, geislaflutningshólkur
> http://pages.infinit.net/nuitari/garth/tech/ttech/tconbeam.html
> airlock loftloki (Flugorðasafn)
> alternative timeline hliðartímalína
> android vélmenni (tölvuorðabók)
> antigrav andþyngd
> antimatter andefni
> antimatter generator andefnagjafi
> antitime andtími
> assimilation þjarkverskun (þjarkverji = borg, þjarki = robot, &#8216;verji&#8217; is a
"þjarkverskun" as a word doesn't tell me anything (which is what
icelandic really is about, you are supposed to understand the subject
by its name:).
Also, assimilation has a very fine word for it in Icelandic.
The word is "samlögun", to assimilate would then be "að samlaga"

> suffix denoting humans. The term Borg is derived from &#8216;cyborg&#8217; (half man,
> half human). This duality is expressed in &#8216;þjarkverji&#8217;.


> astrometrics geimkortastofa
> atmospheric system loftkerfi, andrúmskerfi ? ? ? ? ?
> autodestruct neyðarsprenging or do we have to calque the English compound ?

Sjálfseyðing, seeing as "auto" means something machines do by
themselves.

> Bajorans rifnefjungar
> battle bridge hernaðarpallur
> bearing framstefna

just plain stefna would also suffice, adding the prefix "fram" is an
unnecessary complication.

> biobed lifrúm
> biofilter smitsía
> bioneural circuit taugakerfilíki
> bioship lífrænt skip
> black hole geimpyttur (svarthol is a prison)
> borg alcove þjarkverjakrókur eða þjarkverjaskot ?
> borg drone þjarkverji
> borg collective þjarkverjaheild

> borg implant þjarkverskt ígræði (is &#8216;ígræði&#8217; a neuter noun ?)


> bridge stjórnpallur
> Bussard collector geimvetnisgleypir

> captain&#8217;s yacht snekkja skipherrans


> Cardassians Eðluverjar
> cargo bay farmdeild
> cargo transporter vöruflutningsgeislari
> causality loop atvaldalykkja (atvald is the pure Icelandic equivalent of

> &#8216;cause&#8217;, orsök is a danicism. From Faroese &#8216;atvold&#8217; (cause)


> chroniton torpedo sögubreytingarbyssa, tímabyssa ? ? ?
> class M jarðstjarnaflokkur

> cloaking device huliðstæki (see &#8216;huliðshjálmur)


> cloning einræktun (iðorðasafn lækna)
> coaxial warp drive samrása stökkdrif
> Cochrane kokran

Isn't Cochrane a name? Or do we translate them too nowadays?

> communicater fjarskiptatæki
> comm badge talkingja, fjarskiptamerki ? ? ?

fjarskiptaskjöldur, the word "skjöldur" is used for badges like a
police badge etc.

> computer system tölvukerfi
> containment field geymslusvið
> continuum distortion propulsion samfellubjögunardrif
> cortical stimulator barkarörvi
> cryostasis ísdá, frostsvefn
> deep space 9 Fjarstöð níu
> deflector shield sveigjuskjöldur
> dermal regenerator húðendurmyndari
> deuterium tvívetni (orðaskrá um eðlisfræði)
> dilithium crystal tvíléttastimálmsteinn (léttastimálmur = lithium)
> dimensional shifter rúmbrotsflutningsvél (space folding machine)
> disruptor sundrunarbyssa
> docking port samlæsingarstæði (samlæsing = docking (orðaskrá úr
> stjörnufræði), tengingarstæði

There is an icelandic phrase for docking ports, it's "Tengikví"

> Doppler compensator tíðniafstæðisjafnari (doppler effect = tíðniafstæði)
> drydock þurrkví
> duck blind dulstöð
> duotronics fremdartölvutækni ? ? ?
> Dyson sphere menningarskurn
> EMH (emergency medical hologram) heilmyndarlæknir, neyðarsýndarlæknir
> engineering section verkfræðisvæði
> environmental systemls umhverfiskerfi
> EPS (Electro Plasma System) rafflæðarkerfi
> escape pod björgunarbátur

pod means Hylki, and I've seen it translated as "björgunarhylki" which
gives a better idea of what an escape pod really is.

> Eugene&#8217;s limit glampstökksmörk, (superluminal velocity limit)


> event horizon sjónhvörf (orðaskrá úr stjörnufræði)
> exocomp þusundþjalaþjarki
> exoskeleton ytri stoðgrind (iðorðasafn lækna)
> fluidic space flæðargeimur

> food processor matargjörvi (is &#8216;matgjörvi OK ?)


> force field aflsvið
> FTL (faster than light, superluminal) ljósfrár (orðaskrá um eðlisfræði)
> fusion reactor samrunaofn
> gel pack hlaupbögull
> Genesis project Sköpunarverkefnið
> Genesis device Sköpunartækið
> genetic engineering erfðatækni
> gravity generator þyndartæki, þyngdargjafi ? ? ?
> hailing frequencies kalltíðni
> heading kvarðastefna ? ?

Also just plain stefna would suffice

> Heisenberg compensator óvissujafnari
> holodeck heilmyndarþilfar, verulíkanastofa
> holosuite heilmyndarsalur (hologram = heilmynd)
> hyperspace aukarúm
> hypospray skotúða
> IDF hröðunarþrýstingsdeyfir
> impulse drive atlagsdrif
> impulse speed atlagshraði
> isolinear chip jafnlínuleg flís
> isolinear rod jafnlínulegur stafur
> isolytic weapon (subspace weapon) hlutrúmsvopn
> isomagnetic desintegrator jafnsegulsundrari
> isoton jafnlest
> Jefferies tube ? ?
> Klingon Geimhúni, Geimhýnskur, Geimhýnska (see
> http://users.ticnet.com/mlargent/trek/Sup2.html

> laser ljörvi (from &#8216;ljós&#8217; + &#8216;örvi&#8217;, orðaskrá um eðlisfræði)


> LCARS ? ? ?
> main bridge stjórnpallur
> main engineering verkfræðimiðstöð
> medical tricorder læknisþrítæki
> metaphasic shield nærsólarbrynja
> metagenic weapon erfðafræðilegt heimslitavopn

> metryon cascade sundrunarfoss (could as well be called &#8216;desintegration

Safety protocols are just safety rules, and have been translated as
such (öryggisreglur)

> saucer separation skrokksaftenging, disksaftenging (saucer disconnection)
> self sealing stem bolt
> shuttlebay ferjadeild
> sickbay sjúkradeild
> SIF (structural integrity field) grindarverndarsvið
> slingshot effect teygjubyssuhrif
> subspace hlutrúm
> subspace field hlútrúmssvið
> subspace radio hlútrúmsfjarskipti
> subspace transporter hlutrúmsflytjandi
> subspace weapon hlutrúmsvopn
> soliton wave glampstökkþrýstibylgja
> spaceframe geimskipsgrind
> spacesuit geimföt
> Starbase Stjarnflotastöð
> stardate Stjarndegi

Stjarndægur just sounds better:)

> self-replicating mine æxlunarhvellgildra (jarðsprengja is impossible here)
> sensor nemi
> shuttlebay ferjadeild
> shuttlecraft fámennisferja
> terraforming jarðneskun
> time dilatation tímaþan (orðaskrá úr stjörnufræði)
> time travel tímaferð

time travel has been recognised for as far back as I can remember as
"tímaferðalag"

> timeship tímaskip
> temporal incursion tímarúmsskurður
> tractor beam dráttargeisli
> trajector rúmbrotsflytjandi
> translocator fjarflutningsgeislari ?
> transporter geislaflytja, geislaflutningsvél
> transwarp glampstökkfrái
> transstator ofursmári (supertransistor)
> tricobalt device þrígráeirstæki (gráeir = cobalt, see link chemistry)
> tricorder þrítæki
> turbolift hreyfillyfta, skotlyfta ? ? ?

> ultrasonic shower úthljóðsfoss, maybe simply &#8216;hljóðbað&#8217; ? ?


> universal translator altæk málferjuvél (translator = málferjumaður)
> USS Enterprise Sambandsskip Enterprise

> VISOR sjónbelti, is &#8216;augabelti&#8217; better ?
Visor is I think best translated as "skyggni" for it blocks the sun
from the eyes.

> Vulcans Oddeyrungar
> warp glampstökk (when the speed of light is exceeded, the effect of a sonic

> boom is seen : &#8216;the velocity flash&#8217;, which is already known as the cerenkov


> radiation. Since warp has to do with superluminal velocity, the word

> &#8216;leifturhraði&#8217; and &#8216;leiftur-&#8216; can be used in compounds. Better than aping
> English and use &#8216;varpa&#8217;.)


> warp coil glampstökks ? ? ?

glampstökksgormur?
coil = gormur

> warp core hröðunarofn
The core by itself is the fuel,
hröðunareldsneyti would be more appropriate

> warp drive leifturdrif, glampstökkdrif
> warp factor glampstökkstig
> warp fiels glampstökksvið
> warp nacelle glampstökkshreyfilhús
> warp propulsion system glampstökksknúning
> warp sustaining engine glampstökkuppihaldari

leifturstökksvél, engine means "vél"

> weather modification net veðurreglunet ? ?
> wormhole geimsmuga

wormhole has, since I first saw the term wormhole, been translated as
"ormagöng" or "maðksmuga"

> zero-point energy botnstigsorka

0 new messages