Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

It's Mi*N*bari with an N

0 views
Skip to first unread message

Mark V. Pietrasanta

unread,
Jun 5, 1996, 3:00:00 AM6/5/96
to

Everyone! Wake up! Minbari is spelled with an N not an M!

Sorry... I'm on a Nyquil hangover right now and my head is congested...

/Mark - mp...@cais.com

Larry Greenfield

unread,
Jun 6, 1996, 3:00:00 AM6/6/96
to

RE: "Minbari" vs "Mimbari"... I was wondering if I was the only one who
noticed this... in many languages, including English and Japanese, when an
"n" is followed by a "b", the "n" becomes an "m" (like "imbiclie", not
"inbicile"). I used to try to think up exceptions... ther are only a few,
but stuff like "in-between" doesn't count because it's really originally
from two words... there is the world "input" but offhand, that's the only
one in the group (the same n to m rule seems to happen with either a "b"
or a "p"...)

So that's one of the first things I noticed when watching B5... was
that the "n" stayed as an "n" in "Minbar/Minbari", and didn't change to a
an "m"....
:::::Larry:::::-


Robert Holland

unread,
Jun 6, 1996, 3:00:00 AM6/6/96
to


How ironic! In your present condition, you couldn't pronounce the
N in Minbari to save your soul. So you'd be ranting about spelling,
but actually saying Mimbari

Mimbari

Mimbari

Mimbari

--RH (get well soon)

Yvonne Bennett

unread,
Jun 7, 1996, 3:00:00 AM6/7/96
to

In article <4p5ulh$3...@nyx10.cs.du.edu>, lgre...@nyx10.cs.du.edu (Larry Greenfield) says:
>
>RE: "Minbari" vs "Mimbari"... I was wondering if I was the only one who
>noticed this... in many languages, including English and Japanese, when an
>"n" is followed by a "b", the "n" becomes an "m" (like "imbiclie", not
>"inbicile"). I used to try to think up exceptions... ther are only a few,
>but stuff like "in-between" doesn't count because it's really originally
>from two words... there is the world "input" but offhand, that's the only
>one in the group (the same n to m rule seems to happen with either a "b"
>or a "p"...)

What do you mean? Here's a list...
inboard
inborn
inbound
inbred
inbreed

and what's that about imbicile? Was it ever spelled inbicile?
hmm, my dictionary lists French and Latin root as imbecille.

--
-Yvonne __/^-^\__ *Miya!*| There's a quote I wanna put here, but
yben...@vt.edu | it'd be a B5 spoiler
yben...@bev.net |

JJordnRoss

unread,
Jun 7, 1996, 3:00:00 AM6/7/96
to

>> Everyone! Wake up! Minbari is spelled with an N not an M!

Unless you are eating taffy, or peanut butter...
...how that effects typing, I don't know....
to-may-to, to-mah-to
let's call the shadow war off!
boo

Richard Cobbe

unread,
Jun 7, 1996, 3:00:00 AM6/7/96
to

Larry Greenfield (lgre...@nyx10.cs.du.edu) wrote:
: RE: "Minbari" vs "Mimbari"... I was wondering if I was the only one who

: noticed this... in many languages, including English and Japanese, when an
: "n" is followed by a "b", the "n" becomes an "m" (like "imbiclie", not
: "inbicile"). I used to try to think up exceptions... ther are only a few,
: but stuff like "in-between" doesn't count because it's really originally
: from two words... there is the world "input" but offhand, that's the only
: one in the group (the same n to m rule seems to happen with either a "b"
: or a "p"...)

Before I get started, I should point out in the interests of honesty
that I am NOT a linguist...I've just had some classes in the area.

But...Larry is quite correct; this is a general phenomenon, and it's
called assimilation. Basically, the reason behind it is simple: both
b's and p's are bilabial stops (you stop the flow of air with both of
your lips). Over time, the 'n' tends to become assimilated wrt place
of articulation: the alveolar (just behind the front teeth) nasal 'n'
moves to a bilabial nasal 'm'.

As to the exceptions: listen *very* carefully to the way you pronounce
'input' in normal speech. I'd be hard-pressed to tell you whether I
was saying "input" or "imput". Spelling doesn't necessarily match
pronunciation (this should surprise no one who speaks English).

:
: So that's one of the first things I noticed when watching B5... was


: that the "n" stayed as an "n" in "Minbar/Minbari", and didn't change to a
: an "m"....

I'm less sure of my facts here (but since when did that stop anyone
around here from saying something.... (-: ), but I think that's
because the 'nb' is slightly easier to pronounce because it's across a
syllable boundary. In addition, the word 'minbari' wasn't a typical
word for most of us when we first started watching the show, so we
probably have to think a little harder about how to pronounce it.

It'd be interesting to see how the pronunciation of Minbari changes
over time; I think most of my friends say 'minbari', but as time
passes and we use the word more and more, it may well change to
'mimbari', if only unconsciously.

Richard

Steven W. Difranco

unread,
Jun 8, 1996, 3:00:00 AM6/8/96
to

In a previous article, lgre...@nyx10.cs.du.edu (Larry Greenfield) says:

>RE: "Minbari" vs "Mimbari"... I was wondering if I was the only one who
>noticed this... in many languages, including English and Japanese, when an
>"n" is followed by a "b", the "n" becomes an "m" (like "imbiclie", not
>"inbicile"). I used to try to think up exceptions... ther are only a few,

Does this mean the correct woed is "inagination" or "inage"?

Perhaps it is just that way and has nothing to do with
Earth related concepts. Many people complain about things
that come from a human point of view. (One that comes to
mind is that "open gunport means friendly - NOT" thread).

Why don't the complaining naysayers complain that there is so much
similar in Alien customs, rather than nitpicking the ones that are
different. I feel that JMS has done well in giving non-human related
matters. This is a common problem in the States, and we tend to
have a Judeo-Christian/European ethnocentric view point and anyone
different is wrong. Differnt is different, not wrong.
>
>
>
>

--
[Steven W. DiFranco, CEO WEBCRAFT Data Resources]["There is nothing more
frightful than ignorance in action" - Quote on an Agora sign circa 1970]
[No wonder the Vorlons are still around....they seem to be asleep at the
switch][Every other First One moved to the 'burbs long ago] ['nuff said]

Richard Cobbe

unread,
Jun 9, 1996, 3:00:00 AM6/9/96
to

Steven W. Difranco (sw...@po.CWRU.Edu) wrote:

: In a previous article, lgre...@nyx10.cs.du.edu (Larry Greenfield) says:

: >RE: "Minbari" vs "Mimbari"... I was wondering if I was the only one who
: >noticed this... in many languages, including English and Japanese, when an
: >"n" is followed by a "b", the "n" becomes an "m" (like "imbiclie", not
: >"inbicile"). I used to try to think up exceptions... ther are only a few,

: Does this mean the correct woed is "inagination" or "inage"?

Not at all. See my other post; 'inb' will eventually go to 'imb' over
time. This wouldn't have happened with 'image', because there's
nothing to cause the n to change to an m (no b/p immediately after).
Now, granted, we could have assimilated the n and then dropped the
bilabial stop thereafter, but deleting stops outright typically
doesn't happen; they weaken and gradually disappear...over quite some
time (we're talking centuries range here).

So it doesn't seem particularly likely to me that this happened with
all 'in-' words.

Richard

Stephen Langasek

unread,
Jun 9, 1996, 3:00:00 AM6/9/96
to

Richard Cobbe wrote:
> : So that's one of the first things I noticed when watching B5... was
> : that the "n" stayed as an "n" in "Minbar/Minbari", and didn't change to a
> : an "m"....
>
> I'm less sure of my facts here (but since when did that stop anyone
> around here from saying something.... (-: ), but I think that's
> because the 'nb' is slightly easier to pronounce because it's across a
> syllable boundary. In addition, the word 'minbari' wasn't a typical
> word for most of us when we first started watching the show, so we
> probably have to think a little harder about how to pronounce it.

Actually, in all the cases you, and others, have pointed out, the consonant pair has
been across a syllable boundary.

Perhaps the most curious phenomenon is that the Minbari haven't corrupted the
pronunciation of their own name, yet. This would suggest a) they're a lot more
careful than the Romans are; b) they use different structures when pronouncing
words--something that lets them slide more easily from an "alveolar" to a "bilabial"
(if they have different physical structures, it probably wouldn't be *called* an
alveolar nasal); c) "Minbari" isn't actually a single word in their language; or d)
"Mimbari" is already a word (or cluster) meaning "lying Vorlon collaborators." :)

> It'd be interesting to see how the pronunciation of Minbari changes
> over time; I think most of my friends say 'minbari', but as time
> passes and we use the word more and more, it may well change to
> 'mimbari', if only unconsciously.

One thing about such assimilation is that the original pronunciation tends to hang
around, at least in part, until such time as someone gets a notion to actually go and
change the spelling (obviously not much of a concern in preliterate societies anyway).
I don't think changing the spelling is going to be allowed <g>, so those of us who
bother with such things will still be saying "Minbari."

-Steve, who always pronounces his alveolar nasals distinctly :)
-doink-
___
The opinions expressed above are not necessarily those of my employer...
But they *should* be, dammit!

Martin Hardgrave

unread,
Jun 9, 1996, 3:00:00 AM6/9/96
to

>Richard Cobbe wrote:
>> : So that's one of the first things I noticed when watching B5...
was
>> : that the "n" stayed as an "n" in "Minbar/Minbari", and didn't
change to a
>> : an "m"....
>>

It wasn't until series 2 (the ISN B5 special) that I realized it
*was* Minbari (they printed it on the screen - at first I thought
it was a typo). They always seemed to be saying Mimbari, which, as
has been pointed out, is the "logical" way of pronouncing it.
--
Martin Hardgrave

Turnpike evaluation. For Turnpike information, mailto:in...@turnpike.com

>From


John Wagner

unread,
Jun 11, 1996, 3:00:00 AM6/11/96
to

I've been following this increasingly-erudite (and increasingly
emotional) discussion of the reasons so many people misspell "Minbari"
as "Mimbari." One thing that seems not to have been mentioned (or if
it has been, I apologize for having missed it) is that "Minbari" (or,
more accurately, "Minbar") is >not< an invented word. Here's a
definition:

"Under the influence of Islam the architectural importance of the
elevated platform was reduced in importance although its importance
as symbol both at a religious and secular level was maintained. Thus
the Imam, or religious leader, is seated on a special throne within
the sanctuary chamber, called the minbar..."

(I got this definition from an interesting website of Islamic lore,
and JMS has himself stated that this is the origin of his word
"Minbari.")

It would seem to me, therefore, that if it is somehow "natural"
to corrupt "Minbari" to "Mimbari" in everyday conversation, then
centuries of Moslems should have by now corrupted "Minbar" into
"Mimbar." Yet this does not appear to have been the case. It
could be argued, I suppose, that the transliteration of pronunciation
between Arabic and English is imprecise enough to make this conclusion
somewhat questionable. But although I make no claim to Islamic
scholarship, I'm not aware of any objections to the spelling
"minbar" by any English-speaking Moslems. It would appear,
then, that the word "minbar" has existed for a very long time
without being corrupted into "mimbar," at least by speakers of Arabic.

So when does the debate over the people who misspell Delenn's people
as "Membari" begin?

--John


--John Wagner
Center for Academic Computing
Pennsylvania State University


David Yamanishi

unread,
Jun 11, 1996, 3:00:00 AM6/11/96
to

>It could be argued, I suppose, that the transliteration of pronunciation
>between Arabic and English is imprecise enough to make this conclusion
>somewhat questionable.

Sure, it's definitely true that different languages have different
ambiguities of pronunciation. I'm putting forth information without
checking sources, here, but I think I remember that there are some two
or three hundred phonemes that linguists believe humans in general
capable of vocalizing. However, any particular language uses only
fifty to one hundred. When children learn their native tongue, they
become very good at speaking the phonemes which that tongue uses, but
not so good at others. The Japanese have trouble sounding out the
English R and L, the Spanish (sometimes) B and V, and many
English-speakers themselves are pretty slippery with D and T (think of
how people tend to say "total" as "todal"). I'm no linguist, but I'm
sure there are scads of other examples.

David
yama...@ix.netcom.com

Stephen Langasek

unread,
Jun 11, 1996, 3:00:00 AM6/11/96
to ras...@deepthot.cary.nc.us

John Wagner wrote:
> (I got this definition from an interesting website of Islamic lore,
> and JMS has himself stated that this is the origin of his word
> "Minbari.")

Hrm. Hadn't heard that JMS confirmed that as the origin of the word. Interesting.

> It would seem to me, therefore, that if it is somehow "natural"
> to corrupt "Minbari" to "Mimbari" in everyday conversation, then
> centuries of Moslems should have by now corrupted "Minbar" into

> "Mimbar." Yet this does not appear to have been the case. It


> could be argued, I suppose, that the transliteration of pronunciation
> between Arabic and English is imprecise enough to make this conclusion

> somewhat questionable. But although I make no claim to Islamic
> scholarship, I'm not aware of any objections to the spelling
> "minbar" by any English-speaking Moslems. It would appear,
> then, that the word "minbar" has existed for a very long time
> without being corrupted into "mimbar," at least by speakers of Arabic.

Well, Arabic just hasn't gone through an assimilation phase recently, I guess. :)
There are a lot of factors that can reduce or prevent assimilation, however, like
other words getting in the way. (Is "mimbar" a word in Arabic?)

> So when does the debate over the people who misspell Delenn's people
> as "Membari" begin?

There's not much to debate, there... They're just illiterate fools. :-)

-Steve

John Wagner

unread,
Jun 11, 1996, 3:00:00 AM6/11/96
to

Stephen Langasek wrote:

>John Wagner wrote:
>> (I got this definition from an interesting website of Islamic lore,
>> and JMS has himself stated that this is the origin of his word
>> "Minbari.")
>
>Hrm. Hadn't heard that JMS confirmed that as the origin of the word.
>Interesting.
>

The earliest public statement from JMS that I could find on this
subject was this one, dated 1 Aug 1994:

BEGIN QUOTE
[Irrelevant material deleted]

... And I would've told you that a "minbar" is the name for a pulpit in
a Mosque. The first time I heard that, I thought it would be great as a
name for an alien or an alien planet. And the people who would live there
would be called Minbari.

Not everything that comes out of TV is cribbed, okay?

End of venting.

[More irrelevant material deleted]

jms

END QUOTE

For anyone who's interested in reading the entire posting, try:
http://www.cfar.umd.edu/~arensb/Babylon5/jms_postings/68


[snip,snip]

>...(Is "mimbar" a word in Arabic?)

Beats me. Any Arabic speakers out there who can address
this one?

Stephen, Alan, Louis & Linda Belsky

unread,
Jun 12, 1996, 3:00:00 AM6/12/96
to

In <1996061112...@r05n01.cac.psu.edu> ji...@psu.edu (John

Wagner) writes:
>
>I've been following this increasingly-erudite (and increasingly
>emotional) discussion of the reasons so many people misspell "Minbari"

>as "Mimbari." One thing that seems not to have been mentioned (or if
>it has been, I apologize for having missed it) is that "Minbari" (or,
>more accurately, "Minbar") is >not< an invented word. Here's a
>definition:
>
>"Under the influence of Islam the architectural importance of the
>elevated platform was reduced in importance although its importance
>as symbol both at a religious and secular level was maintained. Thus
>the Imam, or religious leader, is seated on a special throne within
>the sanctuary chamber, called the minbar..."
>

> (I got this definition from an interesting website of Islamic lore,
>and JMS has himself stated that this is the origin of his word
>"Minbari.")
>

> It would seem to me, therefore, that if it is somehow "natural"
>to corrupt "Minbari" to "Mimbari" in everyday conversation, then
>centuries of Moslems should have by now corrupted "Minbar" into
>"Mimbar." Yet this does not appear to have been the case. It
>could be argued, I suppose, that the transliteration of pronunciation
>between Arabic and English is imprecise enough to make this conclusion
>somewhat questionable. But although I make no claim to Islamic
>scholarship, I'm not aware of any objections to the spelling
>"minbar" by any English-speaking Moslems. It would appear,
>then, that the word "minbar" has existed for a very long time
>without being corrupted into "mimbar," at least by speakers of Arabic.
>

One reason why the Muslims haven't corrupted the named to mimbar could
be probably that in Arabic, it is natural to use consonental
combinations like that...I'm not an expert, but from what I know of
Spanish and Hebrew, different languages have different habits when it
comes to what is considerd a tongue-twister or hard to pronoiunce word.
For instance the spanish word "estupefacientes", which, BTW means
"drugs" :) , if used in English, would cause a lot of problems saying
it, because English doesn't has words that are as complicated as
that... Even scientific names like Archaeopteryx" and "Deoxyribonucleic
acid" are used in English relatively easily, because they conform to
normal English structures, in how the vowels and consonants sound
together:
Ar-key-op-ter-ix
De-ox-xee-rib-onuke-klay-ic-ass-id
While the spanish word:
es-tu-pe-fa-ci-en-tes
And, from hebrew:
mish-me-ro-tay-hem

Other languages are pronounced with different accents, and their words
are different. Therefore, their speakers would be able to say words
that would be complicated in English easily.
-Alan


>
>
>
>
> So when does the debate over the people who misspell Delenn's people
>as "Membari" begin?
>
>
>

Harry Barr

unread,
Jun 12, 1996, 3:00:00 AM6/12/96
to

Perhaps they will evolve into the Mime-bari, who speak only in Base64.


Sorry, I couldn't resist.


moi seulement, who never had any trouble with "nb"

--
___________________________________________
harry barr / mee...@i1.net / h...@genie.com
------------
Private Pilot ASEL - AOPA 01134019
SUS - Spirit of St. Louis Airport
Chesterfield,MO/C-150,172,PA-28-181
Licensed to Learn
=== === ===

Steven W. Difranco

unread,
Jun 12, 1996, 3:00:00 AM6/12/96
to

In a previous article, lang...@worf.netins.net (Stephen Langasek) says:
>> between Arabic and English is imprecise enough to make this conclusion
>
>Well, Arabic just hasn't gone through an assimilation phase recently, I guess. :)
>There are a lot of factors that can reduce or prevent assimilation, however, like
>other words getting in the way. (Is "mimbar" a word in Arabic?)

>
>> So when does the debate over the people who misspell Delenn's people
>> as "Membari" begin?
>
>There's not much to debate, there... They're just illiterate fools. :-)
>
>
You're all wrong! There is only one CORRECT spelling, and that is:

MIMBARNEY


Valen loves you, Valen loves me;
Valen loves Shadows *NOT* you see...
Like a great big bug, use Triluminary #2
Won't you look like Valen too.

(In space, no one can tell purple from black)

(GREEN! PURPLE! GREEN! PURPLE! Aarrrgghhh.....No Carrier

Dutch

unread,
Jun 12, 1996, 3:00:00 AM6/12/96
to

In article <31be2e38...@news1.i1.net>, mee...@i1.net (Harry Barr)
writes:

>Perhaps they will evolve into the Mime-bari, who speak only in Base64.

Or worse: Mime-bari, who perpetually walk against the wind and find
themselves dealing with invisible walls.....

>Sorry, I couldn't resist.

Nor could I. Wish I had.

Russ "Dutch" Emerson <du...@AoL.com>
------------------------------------------------------------
"The single most exciting thing you encounter in government is competence,
because it's so rare." - Daniel Patrick Moynihan
------------------------------------------------------------
"I am a fully rounded human being, with a degree from the university of
life, a diploma from the school of hard knocks, and three gold stars from
the kindergarten of getting the @#&%! kicked out of me." - Rowan Atkinson
in "Blackadder Goes Forth"

Robert Holland

unread,
Jun 12, 1996, 3:00:00 AM6/12/96
to

inbage? inbagination?

Sounds like Bill Cosby's Cosby Kids. He won a degree for that work.

--RH

Alexander Glazamitsky

unread,
Jun 13, 1996, 3:00:00 AM6/13/96
to

Steven W. Difranco <sw...@po.CWRU.Edu> wrote:
>In a previous article, lang...@worf.netins.net (Stephen Langasek) says:
>>> between Arabic and English is imprecise enough to make this conclusion
>>
>>Well, Arabic just hasn't gone through an assimilation phase recently, I
>>guess. :) There are a lot of factors that can reduce or prevent
>>assimilation, however, like other words getting in the way. (Is "mimbar"
>>a word in Arabic?)
>>
>>>So when does the debate over the people who misspell Delenn's people
>>>as "Membari" begin?
>>
>>There's not much to debate, there... They're just illiterate fools. :-)
>>
>>
> You're all wrong! There is only one CORRECT spelling, and that is:
>
> MIMBARNEY
>
> Valen loves you, Valen loves me;
> Valen loves Shadows *NOT* you see...
> Like a great big bug, use Triluminary #2
> Won't you look like Valen too.
>
> (In space, no one can tell purple from black)
>
> (GREEN! PURPLE! GREEN! PURPLE! Aarrrgghhh.....No Carrier

Eeeewww...

Normally the punishment for inflicting filk on innocent bystanders is 10-15
rounds of Narn Bat Squad treatment. However, in this case Narns will not be
sufficient. For invoking the name of the second-evillest creature on this
planet (yeah, I know, Gharlane is technically the second-evillest, but since
neither Gharlane nor his boss http://168.150.253.1/~zlensman/hebm1952.gif
are actually FROM this planet, they don't count) the only suitable punishment
is making the perpetrator actually watch the B***** Show whenever B5 comes on.


Lone Locust of the Apocalypse

unread,
Jun 13, 1996, 3:00:00 AM6/13/96
to rec-arts-sf-tv-b...@uunet.uu.net

co...@rice.edu (Richard Cobbe) writes:
[...]

>As to the exceptions: listen *very* carefully to the way you pronounce
>'input' in normal speech. I'd be hard-pressed to tell you whether I
>was saying "input" or "imput". Spelling doesn't necessarily match
>pronunciation (this should surprise no one who speaks English).

how about "rainbow?"

-- Z.
____
It is up to us to produce better-quality movies. \ /
[Lloyd Kaufman, producer of _Stuff Stephanie in the Incinerator_.] \/


Julian P. Graham

unread,
Jun 13, 1996, 3:00:00 AM6/13/96
to

In article <1996061112...@r05n01.cac.psu.edu>
ji...@psu.edu "John Wagner" writes:

> I've been following this increasingly-erudite (and increasingly
> emotional) discussion of the reasons so many people misspell "Minbari"
> as "Mimbari." One thing that seems not to have been mentioned (or if
> it has been, I apologize for having missed it) is that "Minbari" (or,
> more accurately, "Minbar") is >not< an invented word. Here's a
> definition:
>
> "Under the influence of Islam the architectural importance of the
> elevated platform was reduced in importance although its importance
> as symbol both at a religious and secular level was maintained. Thus
> the Imam, or religious leader, is seated on a special throne within
> the sanctuary chamber, called the minbar..."
>
> (I got this definition from an interesting website of Islamic lore,
> and JMS has himself stated that this is the origin of his word
> "Minbari.")
>
> It would seem to me, therefore, that if it is somehow "natural"
> to corrupt "Minbari" to "Mimbari" in everyday conversation, then
> centuries of Moslems should have by now corrupted "Minbar" into
> "Mimbar." Yet this does not appear to have been the case. It
> could be argued, I suppose, that the transliteration of pronunciation

> between Arabic and English is imprecise enough to make this conclusion

> somewhat questionable. But although I make no claim to Islamic
> scholarship, I'm not aware of any objections to the spelling
> "minbar" by any English-speaking Moslems. It would appear,
> then, that the word "minbar" has existed for a very long time
> without being corrupted into "mimbar," at least by speakers of Arabic.

I've only just found this thread, so this point may have been made already.
According to my copy of the Concise OED (7th Edition):

mimbar n. pulpit in mosque. [f. Arab. minbar]

minbar. Var. of MIMBAR.

So it would seem (and I am no expert on Arabic) that Mi*n*bar is correct
if you are posting in Arabic, and either Mi*n*bar or Mi*m*bar is OK in
English. Of course, this only applies when discussing pulpits in mosques.
If we're talking about alien homeworlds then I suppose JMS has the final
word on spelling.


> So when does the debate over the people who misspell Delenn's people
> as "Membari" begin?

:-) Yeah, and what about all those people who keep referring to characters
from the Star Wars trilogy.


Regards
--
Julian P. Graham.


Yvonne Bennett

unread,
Jun 14, 1996, 3:00:00 AM6/14/96
to

In article <31be2e38...@news1.i1.net>, mee...@i1.net (Harry Barr) says:
>
>moi seulement, who never had any trouble with "nb"

I haven't either. Maybe that's why I get so annoyed when people
mispronounce and mis-spell Minbari, and other -inb- words.
*shrug*

--
-Yvonne __/^-^\__ *Miya!*| Do we stay, or do we go?
yben...@vt.edu | -Bester
yben...@bev.net | (anybody else wanna sing?)

rhy...@chattanooga.net

unread,
Jun 14, 1996, 3:00:00 AM6/14/96
to

In regard to the somewhat interesting but ultimately braindead discussion
of the Minbari/Mimbari question:

Might I suggest that people who can read, and who choose to seek
information somewhere other than their TV screens, don't have that much
trouble catching
on to the fact that Delenn's people are called Minbari.

Mishearing the word is understandable, but it escapes me how people who are
obviously big fans of the show can become so immersed in such talk.

The Middle Eastern and liturgical origin of the name is a neat fact to
know, though.

Perhaps it would be well to consider this: Would not Mr. Lennier get very ill
with you if you called him a Mimbari?


mIstER RhygiN


Jim Steigelmann

unread,
Jun 14, 1996, 3:00:00 AM6/14/96
to

In article <4pmq25$t...@madeline.INS.CWRU.Edu>, sw...@po.CWRU.Edu says...

>
> MIMBARNEY
>
>
> Valen loves you, Valen loves me;
> Valen loves Shadows *NOT* you see...
> Like a great big bug, use Triluminary #2
> Won't you look like Valen too.
>
> (In space, no one can tell purple from black)
>
> (GREEN! PURPLE! GREEN! PURPLE! Aarrrgghhh.....No Carrier
>>
>

>--
>[Steven W. DiFranco, CEO WEBCRAFT Data Resources]["There is nothing more
> frightful than ignorance in action" - Quote on an Agora sign circa 1970]
>[No wonder the Vorlons are still around....they seem to be asleep at the
> switch][Every other First One moved to the 'burbs long ago] ['nuff said]

ROFLMAO!!!!

Funniest piece I've seen in a long while!

Keep it up!


--
---------------
Jim Steigelmann
----------------------------------------------------------
The opinions expressed are my own and do not represent the
opinions of my employer, my boss, the state of Illinois,
the government of the United States of America, or of the
world in general...
-----------------------------------------------------------

Message has been deleted

Yvonne Bennett

unread,
Jun 14, 1996, 3:00:00 AM6/14/96
to

In article <zorakDs...@netcom.com>, zo...@netcom.com (Lone Locust of the Apocalypse) says:
>
>how about "rainbow?"

unless you pronounce it in three syllables, it doesn't count. that would
be an -ainb- word, not an -inb-word! :)

John Wagner

unread,
Jun 14, 1996, 3:00:00 AM6/14/96
to ji...@psu.edu

Especially if you called him "Lemmier." Or tried to refer to the ambassador
as "Delemm."


--John

Alan Turniansky

unread,
Jun 15, 1996, 3:00:00 AM6/15/96
to

rhy...@chattanooga.net wrote:
: In regard to the somewhat interesting but ultimately braindead discussion
: of the Minbari/Mimbari question:

: Might I suggest that people who can read, and who choose to seek
: information somewhere other than their TV screens, don't have that much
: trouble catching
: on to the fact that Delenn's people are called Minbari.

: Mishearing the word is understandable, but it escapes me how people who are
: obviously big fans of the show can become so immersed in such talk.

: The Middle Eastern and liturgical origin of the name is a neat fact to
: know, though.

: Perhaps it would be well to consider this: Would not Mr. Lennier get very ill
: with you if you called him a Mimbari?

SPOILERS FOR CoLaD:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5

No.

He'd just pick you up off the floor with one hand, and quietly say:

"We Nay soNetiNes like you, but we are Mot you!"


: mIstER RhygiN


--

Alan Turniansky
p018...@pbfreenet.seflin.lib.fl.us


Harry Barr

unread,
Jun 18, 1996, 3:00:00 AM6/18/96
to

also sprach yben...@vt.edu (Yvonne Bennett):
(and the message just today appeared on my server):

>In article <31be2e38...@news1.i1.net>, mee...@i1.net (Harry Barr) says:
>>
>>moi seulement, who never had any trouble with "nb"
>
>I haven't either. Maybe that's why I get so annoyed when people
>mispronounce and mis-spell Minbari, and other -inb- words.
>*shrug*
>

I guess it's a comment on society; spelling, grammar, vocabulary and
enunciation don't seem to have the importance they seemed to have when I
was in school. The modern notion seems to be that as long as one
communicates the essence of what one is trying to say, it's acceptable.

One of my pet peeves is the usage of "its" and "it's" - I see it misused
everywhere; in advertising, in magazine articles, even on the Net. :)

I try to practice correctness in all of the above, though some may see it
as a petty foible. But I am hardly a threat to society. ;-)

Lone Locust of the Apocalypse

unread,
Jun 18, 1996, 3:00:00 AM6/18/96
to rec-arts-sf-tv-b...@uunet.uu.net

yben...@vt.edu (Yvonne Bennett) writes:
>In article <zorakDs...@netcom.com>, zo...@netcom.com (Lone Locust of the Apocalypse) says:
>>
>>how about "rainbow?"
>
>unless you pronounce it in three syllables, it doesn't count. that would
>be an -ainb- word, not an -inb-word! :)

That's not my point though. Someone, I believe, suggested or implied
that the assimilation was due solely to the nb sequence, but "rainbow"
makes it looks like the vowel proceeding the nb has something to do
with it.

-- Z.
____
"Well, I'm sure I'd feel much worse if I weren't under such heavy \ /
sedation." [_Spinal Tap_] \/


Michael Pettersen

unread,
Jun 18, 1996, 3:00:00 AM6/18/96
to

Lone Locust of the Apocalypse (zo...@netcom.com) wrote:

: yben...@vt.edu (Yvonne Bennett) writes:
: >In article <zorakDs...@netcom.com>, zo...@netcom.com (Lone Locust of the Apocalypse) says:
: >>
: >>how about "rainbow?"

: Someone, I believe, suggested or implied


: that the assimilation was due solely to the nb sequence, but "rainbow"
: makes it looks like the vowel proceeding the nb has something to do
: with it.

How about "pinball"? It seems to me that the common factor in "pinball,"
"rainbow" and "input" is that they are compound words whose elements
have not lost their meaning. Does anyone know if "min" and "bar"
by themselves mean anything in either Arabic or Minbari?


KKB...@vma.smsu.edu

unread,
Jun 19, 1996, 3:00:00 AM6/19/96
to


Not Lisa with an S
but Liza with a Z










Sorry. I just had to. I did.
Truly.
It was just one of those things.
I've been seeing the subject header for weeks now,
and the tagalong line just kept coming to my mind.
I had to do it.
I had to.


*runs out the door* *screaming*

Katrina

Wilkinson K F (Kimberly)

unread,
Jun 21, 1996, 3:00:00 AM6/21/96
to

Robert Holland wrote:
>
> Mark V. Pietrasanta wrote:
> >
> > Everyone! Wake up! Minbari is spelled with an N not an M!
> >
> > Sorry... I'm on a Nyquil hangover right now and my head is congested...
> >
> > /Mark - mp...@cais.com
>
> How ironic! In your present condition, you couldn't pronounce the
> N in Minbari to save your soul. So you'd be ranting about spelling,
> but actually saying Mimbari
>
> Mimbari
>
> Mimbari
>
> Mimbari
>
> --RH (get well soon)

Actually....with a congested head....wouldn't that be

"Bidbari"? ;)

Which of course leads to the conclusion that Mi*m*bari
*would*, in fact, be easier on a person with a cold...

("Bibari")

Heyyyyyy......what's that CLOMPing noise?

Where'd all those Narns come from?

Oooooohhhhhh, nice new shiny aluminum bats; how aesthetic...

Wait...oh, NOOOOOOOOOAAAAAAAAAAHHHHHHHGGGGGGGGHHHHHHH

<WHAM!> <WHAM!> <WHAM!> <WHAM!WHAM!WHAM!WHAM!WHAM!>

....and a single finger reaches ever so sslllllooooooowwwwwwly
up to the keyboard.....to press SEND.....

<WHAM! WHAM! WHAM!>
--
Kim Wilkinson <*> (kwil...@mailhost.pd4.ford.com)

"I think we are drawn to dogs because they are the
uninhibited creatures we might be if we weren't
certain we knew better." -George Bird Evans
My opinions do not come from my employer. Heck,
I don't know *where* they come from. Vorlons,
maybe...

Kylinn

unread,
Jul 11, 1996, 3:00:00 AM7/11/96
to

On a related side track, anyone wanna gripe about people
who pronounce "nuclear" as "nu-cu-ler" ? <rolling eyes>

0 new messages