オランダの絵本作家ディック・ブルーナ氏の
ふわふわの「うさこちゃん」(♀)
でもぼくが児童愛症のせいもあってか、
いくら見ても男の子(♂)にみえてしまう。
まあ、いっか。(^-^;)
オランダ語がわからないのでドイツ語で
ふわふわの(flaumig)ウサちゃんHaeslein
フラウミゲス ヘースライン
と呼んでいます。あと
丸ぽちゃの(mollig)ウサちゃんHaeslein
モリゲス ヘースライン
も私(せんせい)の気に入りの名前です。えへへ(^-^;)
U:せんせいは、もう「ナチスおたく」ではありません。
あっはっはっはっは(笑)
せんせい:えへへ(^-^;>)
あと、日本名も欲しいので
なまえは「うさぴょむ」です。
右左飛夜夢
ぼく(せんせい)の姓は「小林」なので
ぼくのウサちゃんの名前は小林 右左飛夜夢です。
ま、どうでもいいけど。(^-^;)
-----
因みに「ふわふわのうさこちゃん」はオランダ語で
nintjeナインチェ
うさぎのドイツ語がKaninchenカニーンヒェン。
この-tjeと -chenが「こ」「小」を意味します。
ナインチェはドイツ語でカニーンヒェンの「Ka」がポロリと
脱落して「幼児語」になってしまった例だそうで、
ウサちゃんはドイツ語で「ニーンヒェン」というに違いない。ふふふ(^-^)
※ここまでよんでくれてどうもありがとうございます。
U:じゃあね Tschuess!
(チュース)(ドイツ語)