Groups
Sign in
Groups
zcadoc
Conversations
About
Send feedback
Help
zcadoc
Contact owners and managers
1–13 of 13
Mark all as read
Report group
0 selected
Thomas Hervé
,
Baiju M
2
1/17/08
Small typo
On Jan 16, 2008 10:19 PM, Thomas Hervé <the...@gmail.com> wrote: > > First thanks a lot
unread,
Small typo
On Jan 16, 2008 10:19 PM, Thomas Hervé <the...@gmail.com> wrote: > > First thanks a lot
1/17/08
vahat...@gmail.com
,
Baiju M
4
1/8/08
Simple program to use ZCA and test
On Jan 7, 2008 2:01 PM, vahat...@gmail.com <vahat...@gmail.com> wrote: > > Hi , >
unread,
Simple program to use ZCA and test
On Jan 7, 2008 2:01 PM, vahat...@gmail.com <vahat...@gmail.com> wrote: > > Hi , >
1/8/08
Kent Tenney
,
Baiju M
2
12/20/07
Example rewrite
On Dec 19, 2007 7:50 PM, Kent Tenney <kte...@gmail.com> wrote: > > Howdy, > > The
unread,
Example rewrite
On Dec 19, 2007 7:50 PM, Kent Tenney <kte...@gmail.com> wrote: > > Howdy, > > The
12/20/07
Baiju M
12/14/07
A new branch for working on example rewrite
Hi all, I have created branch for working on example rewrite here: https://code.edge.launchpad.net/~
unread,
A new branch for working on example rewrite
Hi all, I have created branch for working on example rewrite here: https://code.edge.launchpad.net/~
12/14/07
Kent Tenney
,
Baiju M
5
12/4/07
Changing example code, convenience script added
On Dec 4, 2007 3:57 AM, Baiju M <baiju....@gmail.com> wrote: > > On Dec 3, 2007 10:26
unread,
Changing example code, convenience script added
On Dec 4, 2007 3:57 AM, Baiju M <baiju....@gmail.com> wrote: > > On Dec 3, 2007 10:26
12/4/07
Baiju M
,
Kent Tenney
2
11/30/07
Book title change
Baiju, That title makes a specific claim about the book. Using the word "comprehensive" is
unread,
Book title change
Baiju, That title makes a specific claim about the book. Using the word "comprehensive" is
11/30/07
Baiju M
11/30/07
Printed version of ZCA book
Hi all, I think some people might prefer a printed copy of book. So, I just published this book at
unread,
Printed version of ZCA book
Hi all, I think some people might prefer a printed copy of book. So, I just published this book at
11/30/07
Lorenzo Gil Sanchez
, …
Baiju M
8
11/24/07
Example suggestion
On Nov 24, 2007 9:00 PM, Kent Tenney <kte...@gmail.com> wrote: > > The use case Baiju is
unread,
Example suggestion
On Nov 24, 2007 9:00 PM, Kent Tenney <kte...@gmail.com> wrote: > > The use case Baiju is
11/24/07
Lorenzo Gil Sanchez
,
Baiju M
2
11/24/07
Possible typo en revisión 36
On Nov 24, 2007 3:38 PM, Lorenzo Gil Sanchez <lorenzo.g...@gmail.com> wrote: > >
unread,
Possible typo en revisión 36
On Nov 24, 2007 3:38 PM, Lorenzo Gil Sanchez <lorenzo.g...@gmail.com> wrote: > >
11/24/07
Lorenzo Gil Sanchez
, …
Baiju M
5
11/24/07
I don't understand one sentence in section 4.5
Congratulations Baiju, now it's crystal clear to a dork like me :-) Lorenzo On Nov 23, 4:09 pm,
unread,
I don't understand one sentence in section 4.5
Congratulations Baiju, now it's crystal clear to a dork like me :-) Lorenzo On Nov 23, 4:09 pm,
11/24/07
Kent Tenney
, …
Chris Calloway
3
11/24/07
New team member
--- Kent Tenney <kte...@gmail.com> wrote: > I just got an announcement from Launchpad about
unread,
New team member
--- Kent Tenney <kte...@gmail.com> wrote: > I just got an announcement from Launchpad about
11/24/07
Kent Tenney
,
Baiju M
2
11/22/07
Editing convention
On Nov 22, 2007 9:30 PM, Kent Tenney <kte...@gmail.com> wrote: > > While working on the
unread,
Editing convention
On Nov 22, 2007 9:30 PM, Kent Tenney <kte...@gmail.com> wrote: > > While working on the
11/22/07
Baiju M
,
Lorenzo Gil Sanchez
3
11/22/07
Welcome to Zope Component Architecture book's discussion group
On Nov 22, 2007 7:23 PM, Lorenzo Gil Sanchez <lorenzo.g...@gmail.com> wrote: > >
unread,
Welcome to Zope Component Architecture book's discussion group
On Nov 22, 2007 7:23 PM, Lorenzo Gil Sanchez <lorenzo.g...@gmail.com> wrote: > >
11/22/07