Hi Rafal,
>
> * You do not want to copy dictionary entries as they are, since
> learning a dictionary by heart is usually bad idea.
I was imagining that one could select the relevant part of the
dictionary definition, to avoid copying it all.
> New phrases can be
> learned faster if they are presented in context, for example are a
> part of an example sentence. This is how we naturally learn new words.
> Leaning a pairs <a word in language A> <a word in language B> is
> simply not efficient.
I agree. However, my usage of ZBedic has different scenarios: On the
one hand, I carry my Zaurus with pretty much every where I go, looking
up things I come across and want to know. Since I am living in Japan,
this tends to be Japanese stuff I read in newspapers or here talking
to somebody. For this, I want to keep a list of stuff I looked up to
repeat when I have a minute.
Another scenario is on my commute, when I use my Zaurus as a book
reader, reading stuff in foreign languages and using the builtin
functionality of FBReader or opie-reader to jump to ZBedic to look
stuff up. In this case, it would be actually quite useful to have the
context of the sentence, but on the other hand, I can't quite see how
this could be easily implemented, without doing something like a fully
integrated reader/dictionary.
>
> * Learning software for PC is much more advanced. I could not find
> anything comparable tohttp://
www.supermemo.com/for Zaurus.
>
> * Adding new items on a PC is faster because of a better keyboard.
>
Well, when I am sitting on the PC, I usually have work to do, also I
find it much more convenient to do this kind of thing on the Zaurus.
This way it can be done almost everywhere.
> For this reason I improved the history in the last version of zbedic,
> so that once in a while I can browse the words I have looked up
> recently and add some of the to my SuperMemo database.
Yep, I noted this and might actually start to using it this way.
Being lazy, I just thought this could be automated...
> Two things would be useful though:
>
> * A good learing software for Zaurus. tomotko looks promising, but was
> meant to learn Japaneese <-> English dictionary and not the phrases
> given in a context. Also scheduling algorithm is rather simple.
>
There is certainly room for improvement, but the author recently added
stuff that makes it quite useful for other languages. As for the
scheduling, I agree; I prefer the Leitner system.
> * A clipboard that would work between Zaurus and PC.
It might actually work, if you access your Zaurus via VNC from the
PC. It has been a while since I did play around with this. It
requires a network card for the Zaurus though.
All the best,
Ctop