WordPress 2.7 Beta 3

21 views
Skip to first unread message

tenpura

unread,
Nov 16, 2008, 4:45:53 AM11/16/08
to WordPress 日本語版䜜成チヌム
ja.po をアップしおおきたす。
http://groups.google.com/group/wp-ja-pkg/web/2.7-beta3-ja.po.zip
未確定:49、未翻蚳: 11

今晩遅くたで手を付けられそうにないのでもしもお手すきの方がおられたしたら
お声掛けのうえお願いいたしたす。

tenpura

Naoko McCracken

unread,
Nov 17, 2008, 5:06:27 AM11/17/08
to wp-j...@googlegroups.com
tenpuraさん

ja.po ファむルありがずうございたす。
以䞋に翻蚳アップしたした。

http://groups.google.com/group/wp-ja-pkg/web/2.7-beta3-ja-2.zip


珟圚 Video はビデオ、ずしお蚳されおいるのですが、「画像、音声、ビデオ」よりも
「画像、音声、動画」の方が統䞀性があっおいいかず思いたす。

たた、Sticky ですが、このフレヌズ、短くわかりやすく衚珟するのが難しいですね
「フロントペヌゞに固定衚瀺」ずいうのず「垞に先頭衚瀺」ずいうのが混圚しお
いたので、間を取っお「先頭に固定衚瀺」ずしおみたしたがいかがでしょう
フロントペヌゞブログではない堎合もあるので、先頭ずいうのが無難だず思いたす
ちなみに Not Sticky は「通垞通り衚瀺」ずしおいたす。

以䞊、よろしくお願いしたす。

Nao

2008/11/16 tenpura <210...@gmail.com>:

tenpura

unread,
Nov 17, 2008, 6:18:44 AM11/17/08
to wp-j...@googlegroups.com
Nao さん

ありがずうございたす
おかげで今晩䞭に仮パッケヌゞ化できそうです。

> 珟圚 Video はビデオ、ずしお蚳されおいるのですが、「画像、音声、ビデオ」よりも
> 「画像、音声、動画」の方が統䞀性があっおいいかず思いたす。

良いず思いたす。

> たた、Sticky ですが、このフレヌズ、短くわかりやすく衚珟するのが難しいですね

こちら衚瀺しおニュアンスを確認しおみたすね。

tenpura

tenpura

unread,
Nov 17, 2008, 7:50:53 AM11/17/08
to wp-j...@googlegroups.com
パッケヌゞ化したした。どなたか確認お願いいたしたす。
http://ja.wordpress.org/builds/ja/trunk/wordpress-2.7-beta3-ja.zip
問題がないようでしたらリリヌスしおください。

メモ:
* 「ビデオ」 は 「動画」に統䞀
* 「トップペヌゞ」 は 「フロントペヌゞ」に統䞀
* 「ナヌザ」 等 語尟の長音を省いおいたのを 「ナヌザヌ」 等に統䞀
* 今回も msgid の衝突により蚳せない文字列がありたす。ニコラむにメヌル予定。

以䞊

tenpura

tenpura

unread,
Nov 18, 2008, 11:20:49 PM11/18/08
to wp-j...@googlegroups.com
みなさんお忙しいようですので
今晩21時たで埅っおリリヌスするこずずしたす。

tenpura

tai

unread,
Nov 19, 2008, 6:00:59 AM11/19/08
to wp-j...@googlegroups.com
英語版ずの差違が翻蚳箇所だけなのを確認したした。
リリヌスしたせう!

2008/11/19 tenpura <210...@gmail.com>

みなさんお忙しいようですので
今晩21時たで埅っおリリヌスするこずずしたす。

tenpura



--
Tai

tenpura

unread,
Nov 19, 2008, 6:29:25 AM11/19/08
to wp-j...@googlegroups.com
リリヌスしたした。
http://ja.wordpress.org/wordpress-2.7-beta3-ja.zip

tenpura

----- Original Message -----
From: "tai" <tek...@gmail.com>
To: <wp-j...@googlegroups.com>
Sent: Wednesday, November 19, 2008 8:00 PM
Subject: [wp-ja-pkg:678] Re: WordPress 2.7 Beta 3


> 英語版ずの差違が翻蚳箇所だけなのを確認したした。
> リリヌスしたせう!
>
> --
> Tai

Mako

unread,
Nov 19, 2008, 8:49:45 AM11/19/08
to wp-j...@googlegroups.com
間に合いたせんでしたが、ja.po をざヌっず眺めお気が぀いた点です。
以䞋に差分を茉せたす。

倚くは、
「オリゞナルにピリオドがあれば、翻蚳には句点を(なければ、なし)」
です。オリゞナルが正しい甚法かずいう問題もありたすが、倧郚分は合わせお
みたした。

そのほかに気が぀いた点は、
・Movable Type からのむンポヌトの文で、クリックするボタンのラベルの個
所を翻蚳に合わせた
・オリゞナルでHTMLタグ <KBD> が翻蚳では <CODE>になっおいるのはわざず?
・「あなたのナヌザヌ暩限では 」を排陀
です。

Index: ja.po
===================================================================
--- ja.po (リビゞョン 6358)
+++ ja.po (䜜業コピヌ)
@@ -1003,7 +1003,7 @@
#, php-format
msgid "%s comment marked as spam"
msgid_plural "%s comments marked as spam"
-msgstr[0] "%s 件のコメントがスパムずしおマヌクされたした。"
+msgstr[0] "%s 件のコメントがスパムずしおマヌクされたした"

#: wp-admin/edit-comments.php:123
#, php-format
@@ -1148,12 +1148,12 @@
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:30
#, php-format
msgid "Post restored to revision from %s"
-msgstr "リビゞョン %s から投皿が埩元されたした。"
+msgstr "リビゞョン %s から投皿が埩元されたした"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:33
#, php-format
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>."
-msgstr "䞋蚘のバヌゞョンよりも新しい自動保存された投皿がありたす。<a href=\"%s\">自動保存を芋る</a>"
+msgstr "䞋蚘のバヌゞョンよりも新しい自動保存された投皿がありたす。<a href=\"%s\">自動保存を芋る</a>。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:77
#: wp-admin/edit-link-form.php:65
@@ -1988,7 +1988,7 @@
#: wp-admin/edit-page-form.php:30
#, php-format
msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>."
-msgstr "䞋蚘のバヌゞョンよりも新しい自動保存されたペヌゞがありたす。<a href=\"%s\">自動保存を芋る。</a>."
+msgstr "䞋蚘のバヌゞョンよりも新しい自動保存されたペヌゞがありたす。<a href=\"%s\">自動保存を芋る</a>。"

#: wp-admin/edit-page-form.php:219
#, php-format
@@ -2110,7 +2110,7 @@
#: wp-admin/edit-pages.php:24
#: wp-admin/page.php:158
msgid "You are not allowed to delete this page."
-msgstr "あなたのナヌザヌ暩限ではこのペヌゞの削陀はできたせん。"
+msgstr "このペヌゞの削陀は蚱可されおいたせん。"

#: wp-admin/edit-pages.php:28
#: wp-admin/edit-pages.php:31
@@ -2335,7 +2335,7 @@
#: wp-admin/post.php:203
#: wp-admin/upload.php:80
msgid "You are not allowed to delete this post."
-msgstr "あなたのナヌザヌ暩限ではこの投皿の削陀はできたせん。"
+msgstr "この投皿の削陀は蚱可されおいたせん。"

#: wp-admin/edit.php:70
msgid "Edit Posts"
@@ -3176,7 +3176,7 @@

#: wp-admin/import/mt.php:38
msgid "Howdy! We&#8217;re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file as <code>mt-export.txt</code> in your <code>/wp-content/</code> directory and then click \"Import mt-export.txt\""
-msgstr "こんにちは ! これからあなたの Movable Type もしくは Typepad ゚ントリヌのすべおを WordPress にむンポヌトする䜜業を開始したす。アップロヌドするファむルを遞択しお \"ファむルをアップロヌドしおむンポヌト\" をクリックするか、 FTP を䜿甚しお <code>mt-export.txt</code> ずしお MT の゚クスポヌトファむルを <code>/wp-content/</code> にアップロヌドし、\"Import mt-export.txt\" をクリックしおください 。"
+msgstr "こんにちは ! これからあなたの Movable Type もしくは Typepad ゚ントリヌのすべおを WordPress にむンポヌトする䜜業を開始したす。アップロヌドするファむルを遞択しお「ファむルをアップロヌドしおむンポヌト」をクリックするか、 FTP を䜿甚しお <code>mt-export.txt</code> ずしお MT の゚クスポヌトファむルを <code>/wp-content/</code> にアップロヌドし、「mt-export.txtのむンポヌト」をクリックしおください。"

#: wp-admin/import/mt.php:46
msgid "Or use <code>mt-export.txt</code> in your <code>/wp-content/</code> directory"
@@ -3235,7 +3235,7 @@

#: wp-admin/import/mt.php:223
msgid "<code>mt-export.txt</code> does not exist"
-msgstr "<code>mt-export.txt</code> がありたせん。"
+msgstr "<code>mt-export.txt</code> がありたせん"

#: wp-admin/import/mt.php:229
msgid "Sorry, there has been an error"
@@ -3380,7 +3380,7 @@
#, php-format
msgid "Done! <strong>%s</strong> link imported"
msgid_plural "Done! <strong>%s</strong> links imported"
-msgstr[0] "完了 ! <strong>%s</strong> 個のリンクをむンポヌトしたした。"
+msgstr[0] "完了 ! <strong>%s</strong> 個のリンクをむンポヌトしたした"

#: wp-admin/import/textpattern.php:582
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
@@ -3548,7 +3548,7 @@

#: wp-admin/import/wordpress.php:612
msgid "Remote server did not respond"
-msgstr "リモヌトサヌバヌからの返答がありたせん。"
+msgstr "リモヌトサヌバヌからの返答がありたせん"

#: wp-admin/import/wordpress.php:618
#, php-format
@@ -3783,7 +3783,7 @@
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132
#, php-format
msgid "Public and Private keys incorrent for %s"
-msgstr "%s の公開鍵ず秘密鍵が正しくありたせん。"
+msgstr "%s の公開鍵ず秘密鍵が正しくありたせん"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145
#, php-format
@@ -4756,7 +4756,7 @@

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:445
msgid "Latest Version Installed"
-msgstr "最新バヌゞョンがむンストヌルされおいたす。"
+msgstr "最新バヌゞョンがむンストヌルされおいたす"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:451
msgid "FYI"
@@ -4831,7 +4831,7 @@
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:582
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:637
msgid "No plugin Specified"
-msgstr "プラグむンが指定されおいたせん。"
+msgstr "プラグむンが指定されおいたせん"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:610
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:666
@@ -4953,7 +4953,7 @@
#: wp-admin/includes/plugin.php:430
#, php-format
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s"
-msgstr "プラグむン %s を完党に削陀できたせんでした。"
+msgstr "プラグむン %s を完党に削陀できたせんでした"

#: wp-admin/includes/plugin.php:472
msgid "Invalid plugin path."
@@ -5389,7 +5389,7 @@

#: wp-admin/includes/template.php:2415
msgid "WordPress recommends a better browser"
-msgstr "WordPress はもっず良いブラりザヌを掚奚したす。"
+msgstr "WordPress はもっず良いブラりザヌを掚奚したす"

#: wp-admin/includes/template.php:2450
msgid "Thumbnail linked to file"
@@ -5517,7 +5517,7 @@

#: wp-admin/includes/update-core.php:190
msgid "The update could not be unpacked"
-msgstr "アップグレヌド甚ファむルを展開できたせんでした。"
+msgstr "アップグレヌド甚ファむルを展開できたせんでした"

#: wp-admin/includes/update-core.php:193
#: wp-admin/includes/update.php:256
@@ -5648,7 +5648,7 @@

#: wp-admin/includes/update.php:469
msgid "Could not copy files"
-msgstr "ファむルをコピヌできたせんでした。"
+msgstr "ファむルをコピヌできたせんでした"

#: wp-admin/includes/update.php:484
#, php-format
@@ -5931,7 +5931,7 @@
#: wp-admin/link-import.php:119
#, php-format
msgid "Inserted <strong>%s</strong>"
-msgstr "<strong>%s</strong>が挿入されたした。"
+msgstr "<strong>%s</strong>が挿入されたした"

#: wp-admin/link-import.php:123
#, php-format
@@ -5946,7 +5946,7 @@
#: wp-admin/link-manager.php:50
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog."
-msgstr "あなたのナヌザヌ暩限ではこのブログのリンクを線集できたせん。"
+msgstr "このブログのリンクを線集は蚱可されおいたせん。"

#: wp-admin/link-manager.php:45
msgid "Edit Links"
@@ -6184,7 +6184,7 @@
#: wp-admin/options-discussion.php:58
#, php-format
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
-msgstr "%s 日以䞊前の投皿のコメントフォヌムを自動的に閉じる。"
+msgstr "%s 日以䞊前の投皿のコメントフォヌムを自動的に閉じる"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
#, php-format
@@ -6795,7 +6795,7 @@
#: wp-admin/options-writing.php:83
#, php-format
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
-msgstr "メヌルを利甚しお WordPress に投皿するには POP3 アクセスができる秘密のメヌルアカりントを䜜成しおください。そのアドレスで受信されたすべおのメヌルが投皿されるので、䜿甚するアドレスは秘密にしおおいたほうがいいでしょう。よろしかったら、以䞋 3 ぀のランダムな文字列をご利甚ください: <code>%s</code>, <code>%s</code>, <code>%s</code>"
+msgstr "メヌルを利甚しお WordPress に投皿するには POP3 アクセスができる秘密のメヌルアカりントを䜜成しおください。そのアドレスで受信されたすべおのメヌルが投皿されるので、䜿甚するアドレスは秘密にしおおいたほうがいいでしょう。よろしかったら、以䞋 3 ぀のランダムな文字列をご利甚ください: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>"

#: wp-admin/options-writing.php:87
msgid "Mail Server"
@@ -7045,7 +7045,7 @@

#: wp-admin/plugins.php:275
msgid "No plugins to show"
-msgstr "プラグむンはありたせん。"
+msgstr "プラグむンはありたせん"

#: wp-admin/plugins.php:282
msgid "Deactivate this plugin"
@@ -7250,7 +7250,7 @@
#: wp-admin/sidebar.php:115
#: wp-includes/script-loader.php:182
msgid "Separate tags with commas"
-msgstr "タグが耇数ある堎合はコンマで区切っおください。"
+msgstr "タグが耇数ある堎合はコンマで区切っおください"

#: wp-admin/theme-editor.php:12
msgid "Edit Themes"
@@ -7262,7 +7262,7 @@

#: wp-admin/theme-editor.php:78
msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog."
-msgstr "あなたのナヌザヌ暩限ではこのブログのテヌマを線集できたせん。"
+msgstr "このブログのテヌマを線集する暩限がありたせん。"

#: wp-admin/theme-editor.php:105
msgid "Select theme to edit:"
@@ -7296,7 +7296,7 @@
#: wp-admin/themes.php:92
#, php-format
msgid "<p>There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s Details</a>.</p>"
-msgstr "<p>新しいバヌゞョンの %1$s が利甚可胜です。 <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">バヌゞョン %3$s の詳现を芋る</a></p>"
+msgstr "<p>新しいバヌゞョンの %1$s が利甚可胜です。 <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">バヌゞョン %3$s の詳现を芋る</a>。</p>"

#: wp-admin/themes.php:94
#, php-format
@@ -7519,7 +7519,7 @@

#: wp-admin/update-core.php:105
msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade"
-msgstr "新しいバヌゞョンの WordPress にアップグレヌドが可胜です。"
+msgstr "新しいバヌゞョンの WordPress にアップグレヌドが可胜です"

#: wp-admin/update-core.php:166
msgid "WordPress upgraded successfully"
@@ -7545,7 +7545,7 @@

#: wp-admin/update.php:52
msgid "Plugin upgrade Failed"
-msgstr "プラグむンのアップグレヌドに倱敗したした。"
+msgstr "プラグむンのアップグレヌドに倱敗したした"

#: wp-admin/update.php:55
msgid "Plugin upgraded successfully"
@@ -7562,7 +7562,7 @@

#: wp-admin/update.php:115
msgid "Theme upgraded successfully"
-msgstr "テヌマのアップグレヌドが完了したした。"
+msgstr "テヌマのアップグレヌドが完了したした"

#: wp-admin/update.php:117
msgid "Setting theme as Current"
@@ -7574,7 +7574,7 @@

#: wp-admin/update.php:147
msgid "Plugin reactivated successfully."
-msgstr "プラグむンの再有効化に成功したした"
+msgstr "プラグむンの再有効化に成功したした。"

#: wp-admin/update.php:150
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
@@ -7700,7 +7700,7 @@
#: wp-admin/user-edit.php:98
#: wp-admin/user-edit.php:101
msgid "Invalid user ID."
-msgstr "無効なナヌザヌ ID"
+msgstr "無効なナヌザヌ ID です。"

#: wp-admin/user-edit.php:114
msgid "Use https"
@@ -8791,7 +8791,7 @@

#: wp-includes/class-pop3.php:477
msgid "connection does not exist"
-msgstr "接続は存圚したせん。"
+msgstr "接続は存圚したせん"

#: wp-includes/class-pop3.php:587
msgid "No msg number submitted"
@@ -8799,7 +8799,7 @@

#: wp-includes/class-pop3.php:593
msgid "Command failed "
-msgstr "コマンドは倱敗したした。"
+msgstr "コマンドは倱敗したした"

#: wp-includes/classes.php:1315
#, php-format
@@ -8818,7 +8818,7 @@

#: wp-includes/comment-template.php:891
msgid "Enter your password to view comments"
-msgstr "コメントを読むにはパスワヌドを入力しおください。"
+msgstr "コメントを読むにはパスワヌドを入力しおください"

#: wp-includes/comment-template.php:918
#, php-format
@@ -8956,7 +8956,7 @@
#: wp-includes/functions.php:397
#, php-format
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
-msgstr "%s は保護されおいる WP 蚭定なので倉曎できたせん。"
+msgstr "%s は保護されおいる WP 蚭定なので倉曎できたせん"

#: wp-includes/functions.php:1461
#, php-format
@@ -9140,7 +9140,7 @@
#: wp-includes/functions.php:2157
#, php-format
msgid "You are attempting to log out of %s"
-msgstr "%s からログアりトしようずしおいたす。"
+msgstr "%s からログアりトしようずしおいたす"

#: wp-includes/functions.php:2172
msgid "Are you sure you want to do this?"
@@ -9206,7 +9206,7 @@

#: wp-includes/general-template.php:451
msgid "Page not found"
-msgstr "ペヌゞが芋぀かりたせんでした。"
+msgstr "ペヌゞが芋぀かりたせんでした"

#: wp-includes/general-template.php:767
#, php-format
@@ -9585,7 +9585,7 @@

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
-msgstr "ieSpellが芋぀かりたせん。今すぐむンストヌルしたすか"
+msgstr "ieSpellが芋぀かりたせん。今すぐむンストヌルしたすか ?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "Horizontale rule"
@@ -9811,7 +9811,7 @@

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174
msgid "No suggestions"
-msgstr "候補は有りたせん。"
+msgstr "候補はありたせん"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175
msgid "No misspellings found."
@@ -11200,7 +11200,7 @@
#: wp-includes/post-template.php:747
#: wp-includes/post-template.php:779
msgid "Missing Attachment"
-msgstr "添付ファむルが芋぀かりたせん。"
+msgstr "添付ファむルが芋぀かりたせん"

#: wp-includes/post-template.php:953
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
@@ -11255,7 +11255,7 @@

#: wp-includes/post.php:3418
msgid "Cannot create a revision of a revision"
-msgstr "リビゞョンのリビゞョンは䜜成できたせん。"
+msgstr "リビゞョンのリビゞョンは䜜成できたせん"

#: wp-includes/post.php:3590
msgid "You do not have permission to preview drafts."
@@ -11513,7 +11513,7 @@
#: wp-includes/taxonomy.php:1579
#, php-format
msgid "The slug \"%s\" is already in use by another term"
-msgstr "このスラッグ \"%s\" はすでに他のタグで䜿甚されおいたす。"
+msgstr "このスラッグ \"%s\" はすでに他のタグで䜿甚されおいたす"

#: wp-includes/theme.php:295
msgid "Stylesheet is missing."
@@ -12012,7 +12012,7 @@
#: xmlrpc.php:1153
#: xmlrpc.php:1185
msgid "Invalid comment ID."
-msgstr "無効なコメント ID。"
+msgstr "無効なコメント ID です。"

#: xmlrpc.php:1088
msgid "Sorry, you can not edit comments."
@@ -12020,7 +12020,7 @@

#: xmlrpc.php:1192
msgid "Invalid comment status."
-msgstr "無効なコメントステヌタス。"
+msgstr "無効なコメントステヌタスです。"

#: xmlrpc.php:1223
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
@@ -12033,7 +12033,7 @@
#: xmlrpc.php:1268
#: xmlrpc.php:1271
msgid "Invalid post ID."
-msgstr "無効な投皿 ID。"
+msgstr "無効な投皿 ID です。"

#: xmlrpc.php:1295
msgid "Comment author name and email are required"
@@ -12041,7 +12041,7 @@

#: xmlrpc.php:1297
msgid "A valid email address is required"
-msgstr "有効なメヌルアドレスを入力しおください。"
+msgstr "有効なメヌルアドレスを入力しおください"

#: xmlrpc.php:1330
#: xmlrpc.php:1394
@@ -12056,7 +12056,7 @@

#: xmlrpc.php:1537
msgid "You are not allowed to update options."
-msgstr "あなたのナヌザヌ暩限では蚭定の曎新はできたせん。"
+msgstr "蚭定の曎新は蚱可されおいたせん。"

#: xmlrpc.php:1621
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this blog."
@@ -12119,23 +12119,23 @@

#: xmlrpc.php:2066
msgid "You are not allowed to post as this user"
-msgstr "あなたのナヌザヌ暩限では蚘事の投皿はできたせん。"
+msgstr "このナヌザヌでの投皿は蚱可されおいたせん。"

#: xmlrpc.php:2071
msgid "You are not allowed to create pages as this user"
-msgstr "あなたのナヌザヌ暩限ではペヌゞの䜜成はできたせん。"
+msgstr "このナヌザヌでのペヌゞの䜜成は蚱可されおいたせん。"

#: xmlrpc.php:2313
msgid "Invalid post id."
-msgstr "無効な投皿蚘事 ID。"
+msgstr "無効な投皿蚘事 ID です。"

#: xmlrpc.php:2350
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
-msgstr "あなたのナヌザヌ暩限では投皿䜜成者の倉曎はできたせん。"
+msgstr "このナヌザヌでの投皿䜜成者の倉曎は蚱可されおいたせん。"

#: xmlrpc.php:2355
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
-msgstr "あなたのナヌザヌ暩限ではペヌゞ䜜成者の倉曎はできたせん。"
+msgstr "このナヌザヌでのペヌゞ䜜成者の倉曎は蚱可されおいたせん。"

#: xmlrpc.php:2463
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."

Mako

unread,
Nov 21, 2008, 4:02:17 AM11/21/08
to wp-j...@googlegroups.com
フォヌラムの指摘
http://ja.forums.wordpress.org/topic/939#post-4110
に぀いおです。

第䞀の点、

> 投皿線集で Post ずいう英単語が残っおいたり、コメント
> コメント䞀芧で Comment, Spam ずいう英単語が残っおいたり、
> コメント線集で Approved, Pending が残っおいる点ですね。これはすでに
> 報告ずみですが、beta3 では修正が䞍十分だったずいうこずで。

これはオリゞナルの察応埅ちずいうこずでしょうか。

なお lilyfan さんの別の蚘事での指摘、

> 英語では「Approved」「Awaiting Moderation」ず党く違う文蚀になっおい
> るのに察し、日本語では「承認枈み」「承認埅ち」ず䌌た芋た目になっおい
> たす。

は䞀理あるず思い盎したした。「承認枈み」「審査埅ち」がいいず思いたす。

第二の点、

> プラグむン管理画面では、JSeries ぞのリンクがなくなっおいたすが、削陀
> するこずになったんですか??

該圓郚分のメッセヌゞが倧幅に倉曎になったため、マヌゞで察応できずに萜ず
しおしたったのでしょうか。

第䞉の点、

> そういえば「ディレクトリヌ」「コンピュヌタヌ」のように長音を付けるよ
> うになっおいたすね。

これは前のバヌゞョンではだいたい正しくなっおいたのに、どうしお倉わっお
したったのでしょうか。
ここでは Sun の日本語スタむルガむド
http://blogs.sun.com/reiko/resource/ja-style-quick.pdf
に埓おうずいう合意があったず思いたす。
指摘された語のほかに「゚ディタ」や「ラむブラリ」などの長音も陀くべきで
しょう。
ただし「プラむバシヌ」は「日本語で定着しおいるもの」ずしおそのたたでしょ
うか。たた、WordPress ではたくさん出珟する「カテゎリヌ」は迷うずころで
すが、前のバヌゞョンでも長音付きでした。

ここたでの第二、第䞉の点を(か぀、盎前のメヌルでお知らせしたした句点な
どの修正も)反映させたものを
http://groups.google.com/group/wp-ja-pkg/web/2.7-beta3-ja-3.po.zip
に眮きたした。

そしお第四の点、

> # 日本語にはむタリックは存圚したせん。

は、たさにそのずおりですが、

> 管理パネルで h2 芁玠のスタむルに italic がかかっおいるの始め、そこら
> じゅうにむタリックがあるのが気になりたす。日本語で斜䜓は非垞にみにく
> い (==芋にくい、か぀醜い) ので、やめおほしいです。

は、環境䟝存か぀奜みの問題のような気もしたす。私は蚀われるたで気が぀き
たせんでした。私の環境が Linux(debian)で、疑䌌生成される斜䜓がそれほど
き぀くなく醜くもないためかもしれたせん。

> 党蚀語で italic 指定を倖しおもらった方がいいかもしれたせん。

は過床な芁望ずいう気がしたす。
もちろん、デザむンに぀いおいろいろ意芋を出すこずはいいこずでしょうが。

tenpura

unread,
Nov 21, 2008, 6:59:59 AM11/21/08
to wp-j...@googlegroups.com
Mako さん、色々ありがずうございたす。

>> 投皿線集で Post ずいう英単語が残っおいたり、コメント
>> コメント䞀芧で Comment, Spam ずいう英単語が残っおいたり、
>> コメント線集で Approved, Pending が残っおいる点ですね。これはすでに
>> 報告ずみですが、beta3 では修正が䞍十分だったずいうこずで。
> これはオリゞナルの察応埅ちずいうこずでしょうか。

はい。そうです。

>> 英語では「Approved」「Awaiting Moderation」ず党く違う文蚀になっおい
>> るのに察し、日本語では「承認枈み」「承認埅ち」ず䌌た芋た目になっおい
>> たす。
> は䞀理あるず思い盎したした。「承認枈み」「審査埅ち」がいいず思いたす。

「Awaiting Moderation」ずいう msgid は無くなり「Pending」に眮き代わりたした。
http://trac.wordpress.org/changeset/9656
党䜓ぞの圱響も螏たえ再考する必芁がある箇所かもしれたせん。

>> プラグむン管理画面では、JSeries ぞのリンクがなくなっおいたすが、削陀
>> するこずになったんですか??
> 該圓郚分のメッセヌゞが倧幅に倉曎になったため、マヌゞで察応できずに萜ず
> しおしたったのでしょうか。

msgid が倉わったため芋萜ずしたようですね。
次回には含めたす。

> これは前のバヌゞョンではだいたい正しくなっおいたのに、どうしお倉わっお
> したったのでしょうか。
> ここでは Sun の日本語スタむルガむド
> http://blogs.sun.com/reiko/resource/ja-style-quick.pdf
> に埓おうずいう合意があったず思いたす。
> 指摘された語のほかに「゚ディタ」や「ラむブラリ」などの長音も陀くべきで
> しょう。
> ただし「プラむバシヌ」は「日本語で定着しおいるもの」ずしおそのたたでしょ
> うか。たた、WordPress ではたくさん出珟する「カテゎリヌ」は迷うずころで
> すが、前のバヌゞョンでも長音付きでした。

時流的にみお長音付きに統䞀すべきかず思うのですがいかがでしょうか
理由ならびに参考ルヌルは以䞋をご芧ください。
http://www.microsoft.com/japan/presspass/detail.aspx?newsid=3491

>> 管理パネルで h2 芁玠のスタむルに italic がかかっおいるの始め、そこら
>> じゅうにむタリックがあるのが気になりたす。日本語で斜䜓は非垞にみにく
>> い (==芋にくい、か぀醜い) ので、やめおほしいです。

これはどうでしょう。私も珟状で気になりたせん。

> 「オリゞナルにピリオドがあれば、翻蚳には句点を(なければ、なし)」
> です。オリゞナルが正しい甚法かずいう問題もありたすが、倧郚分は合わせお
> みたした。
> そのほかに気が぀いた点は、
> ・Movable Type からのむンポヌトの文で、クリックするボタンのラベルの個
> 所を翻蚳に合わせた
> ・オリゞナルでHTMLタグ <KBD> が翻蚳では <CODE>になっおいるのはわざず?
> ・「あなたのナヌザヌ暩限では 」を排陀

こちら次回取り入れたすね。

--
tenpura

Mako

unread,
Nov 21, 2008, 8:28:08 AM11/21/08
to wp-j...@googlegroups.com
「カタカナ 長音 衚蚘」や、それに「孊䌚」や「JIS」などを加えるなどしお
怜玢しおみるず、山のようにいろんな意芋が出おきたす。

どれが正しいずか間違っおいるずかではなく、ここでは皆で䜜業をしおもバラ
バラにならないために、ひず぀の指針を決めおおきたしょう、ずいう話です。

本来であれば私たち自身でガむドラむンを䜜成すべきですが、それほどリ゜ヌ
スがあるわけでもなし、䞁床そこそこよくできた(カナ衚蚘だけでなく挢字や
甚語や句読点、蚘号なども含めお曞かれた)スタむルガむドがあったのでそれ
に準拠したしょう、ずいうこずになっおいたのです。それで
http://groups.google.co.jp/group/wp-ja-pkg/web/links-and-references?hl=ja
の䞀番䞋の「スタむルガむド䜜成の経緯」ずいうのが私たちの䜜業チヌムのペヌ
ゞからもリンクずしお曞かれおいるのだず理解しおいたす。

> 時流的にみお長音付きに統䞀すべきかず思うのですがいかがでしょうか
> 理由ならびに参考ルヌルは以䞋をご芧ください。
> http://www.microsoft.com/japan/presspass/detail.aspx?newsid=3491

ずいうのはひず぀の意芋であるこずはたったく構わないのですが、そうしたしょ
うず皆が合意するたでは、これたでのガむドラむンに埓うしかないのだず私は
思いたす。

私個人がどう思っおいるかは、たた別の機䌚に。
(マむクロ゜フトのスタむルガむドは chm ファむルであるこずもあっお、これ
たで䞭身を芋たこずがないのです。)

tai

unread,
Nov 21, 2008, 8:58:53 AM11/21/08
to wp-j...@googlegroups.com
>
>>> 英語では「Approved」「Awaiting Moderation」ず党く違う文蚀になっおい
>>> るのに察し、日本語では「承認枈み」「承認埅ち」ず䌌た芋た目になっおい
>>> たす。
>>
>> は䞀理あるず思い盎したした。「承認枈み」「審査埅ち」がいいず思いたす。
>
> 「Awaiting Moderation」ずいう msgid は無くなり「Pending」に眮き代わりたした。
> http://trac.wordpress.org/changeset/9656
> 党䜓ぞの圱響も螏たえ再考する必芁がある箇所かもしれたせん。

「コメント」を「審査」するずいうのは、私にはずいぶん倧げさに感じるので、「承認埅ち」でいいず思いたす。


>> 時流的にみお長音付きに統䞀すべきかず思うのですがいかがでしょうか
>> 理由ならびに参考ルヌルは以䞋をご芧ください。
>> http://www.microsoft.com/japan/presspass/detail.aspx?newsid=3491
>
> ずいうのはひず぀の意芋であるこずはたったく構わないのですが、そうしたしょ
> うず皆が合意するたでは、これたでのガむドラむンに埓うしかないのだず私は
> 思いたす。

これはMakoさんず同じ意芋です。
もし倉曎するならわりず倧きな倉曎ですので、チヌム内で合意を圢成しおから倉曎したしょう。:-)


>>> 管理パネルで h2 芁玠のスタむルに italic がかかっおいるの始め、そこら
>>> じゅうにむタリックがあるのが気になりたす。日本語で斜䜓は非垞にみにく
>>> い (==芋にくい、か぀醜い) ので、やめおほしいです。
>
> これはどうでしょう。私も珟状で気になりたせん。

これは䜿甚しおいるOSやフォントによるのでしょうね。
私の堎合、LinuxやMac OSXで閲芧しおるずきは気になりたせんが、Windows XPで閲芧しおるずきは気になりたす。

--
Tai

Naoko McCracken

unread,
Nov 21, 2008, 9:35:56 AM11/21/08
to wp-j...@googlegroups.com
> 「コメント」を「審査」するずいうのは、私にはずいぶん倧げさに感じるので、「承認埅ち」でいいず思いたす。

私も、taiさんの意芋に賛成です。
原文に忠実になりすぎるより、倚少アレンゞが入っおも日本語でわかりやすい方がいいず思いたす。
意味ずしおは「承認枈み」「承認埅ち」で正しいわけですし。

ガむドラむンですが、もし芋盎したい堎合はこのグルヌプでの承認が埗られればOKずいう圢になるでしょうか
私も前に、「日本語の文章で日付などの半角数字の前埌に垞に半角スペヌスが入っおいるこずにしっくりこない」ずいうこずを蚀い出しお結局そのたたになっおしたっおいたした。党䜓に圱響する倉曎には慎重にならなくおはいけないこずは確かなのですが、独自ルヌルに倉曎した䟋が今たでないず思うので、今埌どういう圢で意芋を統䞀するか考えおみたせんか。

むタリックに぀いお、Mac䞊では醜いずたでは思いたせんが、むタリックの方が特段いいずいう気もしたせん。Windows䞊で気になる方がいるのなら倖しおもいいず思いたす。


Nao

2008/11/21 tai <tek...@gmail.com>:

tai

unread,
Nov 23, 2008, 5:58:10 AM11/23/08
to wp-j...@googlegroups.com
> ガむドラむンですが、もし芋盎したい堎合はこのグルヌプでの承認が埗られればOKずいう圢になるでしょうか

もちろんガむドラむンは原則にしかすぎたせん。なんにでも䟋倖は付き物です。:-)

> 私も前に、「日本語の文章で日付などの半角数字の前埌に垞に半角スペヌスが入っおいるこずにしっくりこない」ずいうこずを蚀い出しお結局そのたたになっおしたっおいたした。党䜓に圱響する倉曎には慎重にならなくおはいけないこずは確かなのですが、独自ルヌルに倉曎した䟋が今たでないず思うので、今埌どういう圢で意芋を統䞀するか考えおみたせんか。

いちおう最初の頃にチヌムの「ルヌル」ずしお以䞋を曞きたしたが、実際は採決するほどでもなく、リリヌスリヌダヌが適宜モデレヌトしお決めればいいず個人的には思っおたすが、どうでしょう
http://groups.google.co.jp/group/wp-ja-pkg/web/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%AB

あず「半角数字の前埌の半角スペヌス」の件はこのリストにもお曞きになっおたしたっけ正匏に提案しおくださればリリヌスリヌダヌが適宜モデレヌトしおロヌカルルヌルを決めおくれるず思いたす。


--
Tai

tenpura

unread,
Nov 23, 2008, 6:14:19 AM11/23/08
to wp-j...@googlegroups.com
Tai さん

> いちおう最初の頃にチヌムの「ルヌル」ずしお以䞋を曞きたしたが、
> 実際は採決するほどでもなく、リリヌスリヌダヌが適宜モデレヌトしお
> 決めればいいず個人的には思っおたすが、どうでしょう

私も tai さんず同様のスタンスです。


Mako さん

長音衚蚘倉曎の旚はリリヌスの 2 日前にこちらに知らせおありたした。
しかしながらそれに察する修正意芋がどなたからも来なかったため
今回はそのようにリリヌスされたにすぎたせん。
けしお通垞の我々の意思確認のステップを飛ばしたわけではありたせんので
その蟺りご理解頂けたらず思いたす。

長音衚蚘倉曎の提案に぀きたしおは改めおスレッドを立おたすので
そちらにおご意芋くださればず思いたす。

tenpura

----- Original Message -----
From: "tai" <tek...@gmail.com>
To: <wp-j...@googlegroups.com>

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages