Groups
Groups
Sign in
Groups
Groups
Vortaro Tulio Flores
Conversations
About
Send feedback
Help
Vortaro Tulio Flores
1–30 of 88
Mark all as read
Report group
0 selected
wilson oliveira
,
Marcus Aurelius Farias
6
4/1/13
apartigi 0.2.0.py
> ĉar mi ne sciis ke havis unu pli freŝan Bonvole ne pensu ke mi ne scias la diferencon inter “
unread,
apartigi 0.2.0.py
> ĉar mi ne sciis ke havis unu pli freŝan Bonvole ne pensu ke mi ne scias la diferencon inter “
4/1/13
wilson oliveira
10/19/11
apartigi.py
programo por apartigi informojn el VTF. programlingvo: Python 2.7 versio: 0.0.1 Wilson
unread,
apartigi.py
programo por apartigi informojn el VTF. programlingvo: Python 2.7 versio: 0.0.1 Wilson
10/19/11
Marcus Aurelius
,
Tulio Flores
3
10/3/11
Ali-formatigo de VTF
(mi jam sendis ĉi tiun mesaĝon antaŭe, kiam mi parolis kun Wilson kaj Túlio, kaj nun mi resendas ĝin
unread,
Ali-formatigo de VTF
(mi jam sendis ĉi tiun mesaĝon antaŭe, kiam mi parolis kun Wilson kaj Túlio, kaj nun mi resendas ĝin
10/3/11
wilson oliveira
9/20/11
lanterna, flashlight
En la angla "flashlight": http://www.google.com.br/search?tbm=isch&hl=pt-BR&source=
unread,
lanterna, flashlight
En la angla "flashlight": http://www.google.com.br/search?tbm=isch&hl=pt-BR&source=
9/20/11
Tulio Flores
2
9/19/11
Vortaro Túlio Flores
Wilson, mi ankoraŭ ne ricevis vian aniĝpeton. Mi faros specifan inviton al via retadreso. Pri la
unread,
Vortaro Túlio Flores
Wilson, mi ankoraŭ ne ricevis vian aniĝpeton. Mi faros specifan inviton al via retadreso. Pri la
9/19/11
Tulio Flores
9/13/11
Invito al VTF-diskutejo
Amikoj respondecaj pri la portalo Esperanto@Brazilo, se vi volas diskuti pri la ŝanĝoj farotaj en VTF
unread,
Invito al VTF-diskutejo
Amikoj respondecaj pri la portalo Esperanto@Brazilo, se vi volas diskuti pri la ŝanĝoj farotaj en VTF
9/13/11
Tulio Flores
, …
JJSantos
6
6/28/11
Diftongoj
Dankon pro viaj opinioj! Mi ĝisdatigos la respektivajn artikolojn en VTF. Amike, Tulio --------------
unread,
Diftongoj
Dankon pro viaj opinioj! Mi ĝisdatigos la respektivajn artikolojn en VTF. Amike, Tulio --------------
6/28/11
Roger Gotardi
, …
JJSantos
4
2/16/11
língua de sogra
Kiel mi diris en la diskutlisto de La Karavelo, mi lanĉis la diskuton en la listo DENASK, kaj la
unread,
língua de sogra
Kiel mi diris en la diskutlisto de La Karavelo, mi lanĉis la diskuton en la listo DENASK, kaj la
2/16/11
Roger Gotardi
, …
José Mário
7
2/15/11
"cambuci"
Pri "cambuci", 1) trovigxas en Riodejxaneiro samnoma urbo. Do laux la reguloj de Tuljo, oni
unread,
"cambuci"
Pri "cambuci", 1) trovigxas en Riodejxaneiro samnoma urbo. Do laux la reguloj de Tuljo, oni
2/15/11
Francisco S. Wechsler
, …
JJSantos
4
1/22/11
RE: _[vtf-diskutejo:_574]_Inovar_/_inovador_/_inovaç ão
Ankaŭ mi emas uzi la vorton "enloĝantoj". Fakte "loĝantoj" sufiĉas. JJS On 22-01-
unread,
RE: _[vtf-diskutejo:_574]_Inovar_/_inovador_/_inovaç ão
Ankaŭ mi emas uzi la vorton "enloĝantoj". Fakte "loĝantoj" sufiĉas. JJS On 22-01-
1/22/11
Francisco S. Wechsler
, …
JJSantos
4
1/21/11
Inovar / inovador / inovação
Ankaŭ mi konsentas, ke "en-" estas kroma. Sufiĉas "novigi, renovigi, iniciati, komenci
unread,
Inovar / inovador / inovação
Ankaŭ mi konsentas, ke "en-" estas kroma. Sufiĉas "novigi, renovigi, iniciati, komenci
1/21/11
Francisco S. Wechsler
1/20/11
Privar, privativo
Mankas en VTF tiu ĉi kapvorto. "Privar" kaj "Privativo" havas plurajn signifojn:
unread,
Privar, privativo
Mankas en VTF tiu ĉi kapvorto. "Privar" kaj "Privativo" havas plurajn signifojn:
1/20/11
JJSantos
,
Tulio Flores
3
1/20/11
merkato
On 20-01-2011 06:07, Tulio Flores wrote: > Bone. Mi faros tion. Bona knabo! > TF > > Mi
unread,
merkato
On 20-01-2011 06:07, Tulio Flores wrote: > Bone. Mi faros tion. Bona knabo! > TF > > Mi
1/20/11
Francisco S. Wechsler
, …
JJSantos
6
1/19/11
Boate
Loko kie oni dancas estas dancejo. Se ĝi malfermiĝas nokte, do ĝi estas noktodancejo. La cetero estas
unread,
Boate
Loko kie oni dancas estas dancejo. Se ĝi malfermiĝas nokte, do ĝi estas noktodancejo. La cetero estas
1/19/11
Francisco S. Wechsler
,
Roger Gotardi
4
1/18/11
Capoeira
Aurélio Eletrônico tamen ne registras ĝin kiel sinonimon de banditoj aŭ simile. Sed mi pensas, ke vi
unread,
Capoeira
Aurélio Eletrônico tamen ne registras ĝin kiel sinonimon de banditoj aŭ simile. Sed mi pensas, ke vi
1/18/11
Francisco S. Wechsler
,
JJSantos
2
1/18/11
Re:[vtf-diskutejo:557] Teleférico
Plejcerte ĝi venis el la angla tiel distordita. Nu, ni amu ankaŭ tiajn kriplajn vortojn, ĉar ankaŭ
unread,
Re:[vtf-diskutejo:557] Teleférico
Plejcerte ĝi venis el la angla tiel distordita. Nu, ni amu ankaŭ tiajn kriplajn vortojn, ĉar ankaŭ
1/18/11
Francisco S. Wechsler
,
JJSantos
2
1/17/11
RE: _[vtf-diskutejo:_552]_Teleférico
Do, "telfero", ne "telefero" kiel mi mislegis. Ja nun mi vidas ĝin ankaŭ en Reta
unread,
RE: _[vtf-diskutejo:_552]_Teleférico
Do, "telfero", ne "telefero" kiel mi mislegis. Ja nun mi vidas ĝin ankaŭ en Reta
1/17/11
Francisco S. Wechsler
, …
JJSantos
3
1/17/11
Teleférico
Saluton! En NPIV ĝi ne aperas. kie vi plukis ĝin? Amike, JJSantos On 17-01-2011 17:30, Francisco S.
unread,
Teleférico
Saluton! En NPIV ĝi ne aperas. kie vi plukis ĝin? Amike, JJSantos On 17-01-2011 17:30, Francisco S.
1/17/11
Francisco S. Wechsler
1/17/11
Pelourinho
Estimataj: Mankas en VTF la kapvorto "pelourinho", kies esperantigo estas "pilorio
unread,
Pelourinho
Estimataj: Mankas en VTF la kapvorto "pelourinho", kies esperantigo estas "pilorio
1/17/11
Francisco S. Wechsler
, …
Tulio Flores
8
1/2/11
RE: [vtf-diskutejo: 529] Datenbazoj (estis: Pretendentes)
Dankon, Bernhard. Ĝi ja estos utila por VTF. Mi uzos ĝin. Tulio -------------------------------------
unread,
RE: [vtf-diskutejo: 529] Datenbazoj (estis: Pretendentes)
Dankon, Bernhard. Ĝi ja estos utila por VTF. Mi uzos ĝin. Tulio -------------------------------------
1/2/11
Francisco S. Wechsler
, …
Bernhard Pabst
4
12/28/10
Pretendente
Gratulon al Francisco kaj Tulio. Tiaj senambiguigaj laboroj estas la kerno de cxiu vortaro, multe pli
unread,
Pretendente
Gratulon al Francisco kaj Tulio. Tiaj senambiguigaj laboroj estas la kerno de cxiu vortaro, multe pli
12/28/10
Roger Gotardi
,
Bernhard Pabst
2
12/28/10
"frescobol"
Mi gxis nun ne konis la ludon. Germanlingvaj retejoj nomas gxin simple per la portugala termino
unread,
"frescobol"
Mi gxis nun ne konis la ludon. Germanlingvaj retejoj nomas gxin simple per la portugala termino
12/28/10
JJSantos
, …
José Mário
34
12/26/10
kestoj
Ŝerce. Ankaŭ povas esti "avimemoraro" (kiel "vortaro"). Se almenaŭ tri homoj
unread,
kestoj
Ŝerce. Ankaŭ povas esti "avimemoraro" (kiel "vortaro"). Se almenaŭ tri homoj
12/26/10
Tulio Flores
,
Francisco S. Wechsler
2
12/24/10
Lingvanoj
> > Laŭ mia scio, ekzistas en ĉi tiu grupo reprezentantoj de jenaj lingvoj: portugala, itala
unread,
Lingvanoj
> > Laŭ mia scio, ekzistas en ĉi tiu grupo reprezentantoj de jenaj lingvoj: portugala, itala
12/24/10
Tulio Flores
12/24/10
Nova grupano
Amikoj, ni havas novan grupanon inter ni. Li estas s-ro Gonçalo Neves, el Portugalujo. Estu bonvena
unread,
Nova grupano
Amikoj, ni havas novan grupanon inter ni. Li estas s-ro Gonçalo Neves, el Portugalujo. Estu bonvena
12/24/10
JJSantos
, …
Tulio Flores
13
12/23/10
inkvizicio
Bone. En vortaro, kiu celas enhavi ĉiun esperanto-uzatan vorton, kompreneble devas aperi la paroj
unread,
inkvizicio
Bone. En vortaro, kiu celas enhavi ĉiun esperanto-uzatan vorton, kompreneble devas aperi la paroj
12/23/10
Francisco S. Wechsler
, …
JJSantos
4
12/23/10
Entropio
Ĉiam kiam mi trovas en mia laboro ion utila al la laboro de Tulio, mi venigas la aferon ĉi tien.
unread,
Entropio
Ĉiam kiam mi trovas en mia laboro ion utila al la laboro de Tulio, mi venigas la aferon ĉi tien.
12/23/10
JJSantos
, …
Bernhard Pabst
12
12/22/10
Fwd: Felichan Kristnaskon kaj Prosperan Novjaron
"... Kiel juristo mi scias ke neniu deviga normtesto nepre havas nur unu validan interpretlinion
unread,
Fwd: Felichan Kristnaskon kaj Prosperan Novjaron
"... Kiel juristo mi scias ke neniu deviga normtesto nepre havas nur unu validan interpretlinion
12/22/10
JJSantos
, …
Renato Corsetti
8
12/21/10
sublimi
La transformiĝo, de materio al gaso aŭ al spiriteca sento, en si mem estas... sublima. Iel ajn, vi ne
unread,
sublimi
La transformiĝo, de materio al gaso aŭ al spiriteca sento, en si mem estas... sublima. Iel ajn, vi ne
12/21/10
José Mário
12/17/10
Reunião - Estratégia B.horizonte
Caro, Não sei se vc. recebeu minha mensagem abaixo. Peço confirmação e me indicar telefone para
unread,
Reunião - Estratégia B.horizonte
Caro, Não sei se vc. recebeu minha mensagem abaixo. Peço confirmação e me indicar telefone para
12/17/10