Those were garbled in google groups in Firefox. ą = latin small a
with ogonek, ˛ = ogonek, ł = small l with stroke, all Polish letters.
> mailer got to see our superscripts ¹, ², ³ in my case, the way they're
Those are fine.
Cheers
also (and the same way) when reading list mail as mail on Gmail's POP
server in SeaMonkey (version 2.0.3pre if it makes any difference)
>
>> mailer got to see our superscripts ¹, ², ³ in my case, the way they're
>
> Those are fine.
ditto.
>
> Cheers
>
ą U+0105 LATIN SMALL LETTER A WITH OGONEK
˛ U+02DB SPACING OGONEK
ł U+0142 LATIN SMALL LETTER L WITH STROKE
In ISO-8859-2 ("Central European"), these are respectively encoded as
0xB1, which is plus-minus in Latin1
0xB2, which is superscript-2 in Latin1
0xB3, which is superscript-3 in Latin1
These Latin1 (aka ISO-8859-1) characters are the same in Windows-1252
and also in Latin9 aka ISO-8859-15. All three are "Western" encodings.
None of these bytes is valid in MacRoman AFAIK.
Superscript-1 is 0xB9 in Latin1 (or U+00B9 in Unicode); 0xB9 means š in
ISO-8859-2 (LATIN SMALL LETTER S WITH CARON, which in Unicode would be
U+0161).
I suppose that the OP mistyped ± for ¹, and that for some reason his
mailer or browser converted Latin1 (thinking that it was Latin2) to
UTF-8 (which is declared as the post's encoding in its Content-Type header).
Best regards,
Tony.
--
hundred-and-one symptoms of being an internet addict:
251. You've never seen your closest friends who usually live WAY too far
away.
On Sa, 30 Jan 2010, Tony Mechelynck wrote:
> I suppose that the OP mistyped � for �, and that for some reason his
> mailer or browser converted Latin1 (thinking that it was Latin2) to
> UTF-8 (which is declared as the post's encoding in its Content-Type
> header).
As this happened to me too, I can assure you, I did not mistype it. They
are saved alright in my outbox. Google groups must have scrambled it,
possibly when adding it's list footer.
regards,
Christian
It got garbled again. I had typed in UTF-8: ...mistyped [plus-minus] for
[superscript-one]... and after the round-trip to you it comes back as:
...mistyped [a-ogonek] for [s-caron]...
Confusion between Latin1 and Latin2 could have explained it, but my mail
was sent to the list in UTF-8, and yours came back to me in UTF-8 (as
shown by their respective Content-Type headers)... I wonder how your
mutt is set up, or your Vim if you use that to edit mail.
AFAIK there's nothing in this footer which would explain "convert from
UTF-8 to Latin1 then convert the same text from Latin2 to UTF-8".
Best regards,
Tony.
--
A Plan for the Improvement of English Spelling
by Mark Twain
For example, in Year 1 that useless letter "c" would be dropped
to be replased either by "k" or "s", and likewise "x" would no longer
be part of the alphabet. The only kase in which "c" would be retained
would be the "ch" formation, which will be dealt with later. Year 2
might reform "w" spelling, so that "which" and "one" would take the
same konsonant, wile Year 3 might well abolish "y" replasing it with
"i" and Iear 4 might fiks the "g/j" anomali wonse and for all.
Jenerally, then, the improvement would kontinue iear bai iear
with Iear 5 doing awai with useless double konsonants, and Iears 6-12
or so modifaiing vowlz and the rimeining voist and unvoist konsonants.
Bai Iear 15 or sou, it wud fainali bi posibl tu meik ius ov thi
ridandant letez "c", "y" and "x" -- bai now jast a memori in the maindz
ov ould doderez -- tu riplais "ch", "sh", and "th" rispektivli.
Fainali, xen, aafte sam 20 iers ov orxogrefkl riform, wi wud
hev a lojikl, kohirnt speling in ius xrewawt xe Ingliy-spiking werld.
On Sa, 30 Jan 2010, Tony Mechelynck wrote:
> It got garbled again. I had typed in UTF-8: ...mistyped [plus-minus] for
> [superscript-one]... and after the round-trip to you it comes back as:
> ...mistyped [a-ogonek] for [s-caron]...
>
> Confusion between Latin1 and Latin2 could have explained it, but my mail
> was sent to the list in UTF-8, and yours came back to me in UTF-8 (as
> shown by their respective Content-Type headers)... I wonder how your
> mutt is set up, or your Vim if you use that to edit mail.
Both are setup to use utf-8 when necessary. The mail was sent with
latin1 since all characters could be displayed using this encoding and
that is how the mail is shown in my sent mailbox.
Besides, this configuration works on many lists flawlessly and has been
tested to support utf-8 and latin1/9 encoding without problems on many
different occasions.
> AFAIK there's nothing in this footer which would explain "convert from
> UTF-8 to Latin1 then convert the same text from Latin2 to UTF-8".
Don't ask me, ask the guys at google. They mangle the mails and break
it.
regards,
Christian