Afam Akeh: Letter Home & Biafran Nights – The poet as priest

38 views
Skip to first unread message

Ikhide

unread,
Sep 20, 2013, 6:19:30 AM9/20/13
to Toyin Falola, Ed...@yahoogroups.com, krazi...@yahoogroups.com
For Ingrid, whoever you are…
 
London. April 2013. The days are wondrous and enchanting even under England’s moody skies, communing in a lazy haze, days with a friend, hands in my khaki pants, wondering the wondering. London was wonderful and words fail me each time I remember. I would like to write something – of days spent in the company of kindred souls, relishing the warm comfort of similarly vulnerable members of my writer-tribe. And I met the poet Afam Akeh. Akeh came from somewhere in England, Oxford I think it was, to grace the panel of writers honoring the works of our friends. He came, spoke, hung out with us for a little while, and disappeared into the gloomy English night. Just like that. I have pictures.
 
Afam Akeh? Who is Akeh? How do I explain Akeh? Well, Akeh is in my view, one of the finest writers, definitely one of the most important poets to come out of Africa in contemporary times. If he is relatively unknown, it is because he and many in that army of writers coming after Professor Niyi Osundare’s generation are notoriously reticent about the limelight. Akeh is elusive, perhaps reclusive, definitely enigmatic. I think of him and strangely each time, Christopher Okigbo comes to mind. Which is interesting, because as poets, they are very different – in attitude, temperament and perhaps vision. Where Okigbo’s verse is opaque and beautiful, Akeh’s is transparent and beautiful, heir verses united primarily by degrees of obliqueness.
 
Akeh is different from Okigbo in one important sense; his verses allow you to own them personally, and he is generous enough to e-smile indulgently when you claim them as your own. But I think of both Okigbo and Akeh as master wordsmiths, fastidious almost to a fault. I think of them as master gardeners, tending a postcard-perfect garden, each flower in its right place, a snip here, a touch there, nothing goes to the market until it is perfect. And because the master gardener is rarely satisfied, the market is starved of the genius of prodigy.
 
- Ikhide
 
Stalk my blog at http://www.xokigbo.com/
Follow me on Twitter: @ikhide
Join me on Facebook: www.facebook.com/ikhide


Cornelius Hamelberg

unread,
Sep 21, 2013, 5:02:06 PM9/21/13
to usaafric...@googlegroups.com, Toyin Falola, Ed...@yahoogroups.com, krazi...@yahoogroups.com, Ikhide

Up-dated
 
 

Don Ikhide,

 Indeed this is the digital age and now

Now I know where you’re at...

(Idleness & boredom speaking here):

Frailty thy name is woman  

 Nostalgia thy name is Ikheloa

She must have been something else - He says

 words fail me each time I remember.”! Him probably feeling weak in the knees

Oh Don Ikheloa’s enthusiasm,

“wondrous and enchanting even under England’s moody skies ( like Wordsworth)

communing in a lazy haze”

 With John Donne it was “The Canonization.”

 With Ikhide it’s Akeh’s glorification, another kind of beatification - as Ginsberg wrote - Poet is priest – and oh oh! Ikheloa !

Oh his appreciation/ Criticism / critical positions about one of his favorite poets, -   he quotes him profusely but his poet is not quite open for dissection, not Like a patient etherized upon a table .

Oh Ikheloa! Such enthusiasm!  Such magical enchantment! And such encouragements, such ecstasy!  Such pure delight  under England’s languid language sky!

 This evening, the moon not so sad over here in cyberspace, listen Brother-man, not only over Syria:  THE MOON IS SAD ! - the clouds they’ve already  cried all night, and Brother man  Ik-he-loa imbued with all the language tools under his belt and all that it takes – this praise singer, at ease  with the world and himself, this Tunde Nightingale , to give vent to full-throated praise:  “the majesty of Akeh’s words” etc in spite of which he  cries that “Each of these writers and many more of their generation deserves the prize and more – not just for their books, but for a lifetime of selfless dedication to the cause of world literature.”

 “This is not your mother’s poetry” Papa Ikhide continues  as if talking about the mother of all poetry  - maybe even “the father of  Modern Nigerian poetry ” when Ikhide sings like this you never know what posterity may bringout of the coffin  – someone may even exclaim like the brother in this ad  - “holy mother of God!” – and forget to say astagfirullah!

And so Don Ikhide goes on and on and on and on till I hear the lady muse whisper in my ear say,

 Hello there!  Where’s Transströmer , is he still writing in his native tongue?

Takes us back to

poets, poetry lovers.

 And these three issues raised in

A Challenge to Poetic Generosity » 3:AM Magazine

These general questions for discussion:

 

1.       Is “a poem’s ornamentalisation is a consequence of its own agency rather than of the collective cultural imagination’s requirement for a territory distinct from the shabbiness and clutter of the everyday. Such a position patronises because it affects to scold the poem for shunning the soiled language of acquisition and exchange whilst simultaneously indulging its capacity to do so “(Question: When do clichés become clichés?

 

2.       “Underpinning an understanding of the generosity of, for example, Zadie Smith, is a plexus of liberal humanist vagaries handed down from E.M. Forster, all of which come down to little more than a proposal that literature should – and here’s another baggy idea – enrich the community to which it is addressed.” (A relevance which only the reader can confirm – ama thinking about re “-books that apparently only their relatives and friends read...”

 

 

3.       Some matters in this paragraph about generosity that I*m sure should interest you...” what we’re faced with here is an overworn division between writing which is well-wrought and accessible and that which wields its complexity to conceal an absence of craftsmanship. Raine’s conviction that the poets in the ‘postmodern poetic school’ aspire to difficulty for its own sake has a motivation coextensive with the one which drives the celebration of generosity. Difficult poetry, we’re asked to believe, padlocks the gate behind itself, refusing entry to members of a vaguely-defined public who come in search of enrichment. What Raine neglects is the fact that there is another form of literary generosity, namely one which trusts its readership to do the work and, in doing so, generates new communities of response. Raworth’s unexpected diversions, garden-path sentences, and abrupt slips into profanity (see ‘Baggage Claim’: ‘a lacy white statue parched/ bronze beneath shit on a stick’) call for these in ways which are unceasingly unpredictable. He might be careless when it comes to anthologising his own work, but when it comes to the writing itself he’s anything but.”

From Seamus country: Poetic CHampions compose

Hopefully, soon see you here – ticket available; Don I and I “will fly”?

Sincerely,

We Sweden

Ikhide

unread,
Sep 21, 2013, 6:03:17 PM9/21/13
to usaafric...@googlegroups.com, cornelius...@gmail.com
Don Cornelius,

I have been reading you o, you have better genes than my humble self. I don't know where you get your energies from. I would say write a book but you know what I think about books. You have inspired me on what will be the burden of my next essay, the dwindling influence of the book as a medium of anything - and concomitantly, the dwindling influence of the African intellectual on the shaping of Africa's destiny, thanks to a stubborn refusal to wean the self from the book, and an arrogant insistence that the reader must come to the pantheon of moldy books and crabby sages.

Thanks for reading me and engaging me. I shall be back, but I am reading you jor!
 
- Ikhide
 
Stalk my blog at www.xokigbo.com
Follow me on Twitter: @ikhide
Join me on Facebook: www.facebook.com/ikhide




From: Cornelius Hamelberg <cornelius...@gmail.com>
To: usaafric...@googlegroups.com
Cc: Toyin Falola <USAAfric...@googlegroups.com>; "Ed...@yahoogroups.com" <Ed...@yahoogroups.com>; "krazi...@yahoogroups.com" <krazi...@yahoogroups.com>; Ikhide <xok...@yahoo.com>
Sent: Saturday, September 21, 2013 5:02 PM
Subject: USA Africa Dialogue Series - Re: Afam Akeh: Letter Home & Biafran Nights – The poet as priest

--
You received this message because you are subscribed to the "USA-Africa Dialogue Series" moderated by Toyin Falola, University of Texas at Austin.
For current archives, visit http://groups.google.com/group/USAAfricaDialogue
For previous archives, visit http://www.utexas.edu/conferences/africa/ads/index.html
To post to this group, send an email to USAAfric...@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send an email to USAAfricaDialogue-
unsub...@googlegroups.com
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "USA Africa Dialogue Series" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to usaafricadialo...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages