Depression, perhaps?
thanks. so, "नैराश्यता" and "निराशता" mean the same? I found this word in parewa.com (http://www.parewa.com/newsview.php?id=2835) - could it have been a typo? anyway, thanks again!
cheers!
>>Well, for now if anyone could tell me what "नैराशॠयता" means?
Depression, perhaps?
Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
Deepak,
thanks. so, "नैराशॠयता" and "निराशता" mean the same? I found this word in parewa.com (http://www.parewa.com/newsview.php?id=2835) - could it have been a typo? anyway, thanks again!
cheers!
-----Original Message-----
From: unicod...@googlegroups.com [mailto:unicod...@googlegroups.com] On Behalf Of Deepak Khanal
Sent: Sunday, August 06, 2006 11:21 PM
To: Unicode Nepali User's Group
Subject: Re: any online nepali to nepali or nepali to english dictionary?
Yahoo! Messenger with Voice. Make PC-to-Phone Calls to the US (and 30+ countries) for 2¢/min or less.
http://www.nepalresearch.org/dictionaries/nep_eng/nep_eng.pdf
Subi
Dear Friends,I have never come across the word निराशता in written Nepali, but I think I have heard it in spoken Nepali. The word नैराश्यता is the standard word meaning "hopelessness." Of course, it is the synonym of the word "depression," suggested by Deepak jee, though it seems that "depression" sounds more severe or intense than "hopelessness."
Deepak,
thanks. so, "नैराश्यता" and "निराशता" mean the same? I found this word in parewa.com (http://www.parewa.com/newsview.php?id=2835) - could it have been a typo? anyway, thanks again!
cheers!
-----Original Message-----
From: unicod...@googlegroups.com [mailto: unicod...@googlegroups.com] On Behalf Of Deepak Khanal
Sent: Sunday, August 06, 2006 11:21 PM
To: Unicode Nepali User's Group
Subject: Re: any online nepali to nepali or nepali to english dictionary?
तिमी विना भोक तिर्खा छैन भन्थ्यौ सधै
सपनाको रंगीन महल बगर बनाइदियौ
साथ दियौ हात दियौ अनि फेरी घात दियौ
पर्खी बसे दोबाटोमा पराइको साथ दियौ
एकपल मात्र छुटे भने मरेतुल्य भन्थ्यौ
हरेक पल बाच्दा बाच्दै मर्नु गराइदियौ
साथ दियौ हात दियौ अनि फेरी घात दियौ
आफन्तको हात भाँची पराइको साथ दियौ
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
If you cannot read this message, please try reading it online at: http://groups.google.com/group/unicodenepali
You received this message because you are a member of the Unicode Nepali User's Group.
The Unicode Nepali User's Group is a group of people from all over the world who like to help each other with the use of the Nepali language on the Internet and computers. Most of the members of this group are the users of Roman to Unicode Nepali Converter software products freely available at:
http://www.unicodenepali.com/convert [For Roman to Nepali conversion]
http://www.unicodenepali.com/chat [For online chat in Nepali]
http://www.unicodenepali.com/search [For Web search in Nepali]
Because of the volume of emails received, the developers of the software have not been able to promptly respond to every email about the software. Therefore, this group is set up so that you can help others learn how to type in Nepali using the converter software or ask other users any questions you may have. If you know the answer to someone's question, please feel free to answer by replying to this message.
If you want to send a new message or ask a question to other users, it's really easy. Just send an email to unicod...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to unicodenepal...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/unicodenepali
Project home page: http://www.unicodenepali.com
How low will we go? Check out Yahoo! Messenger’s low PC-to-Phone call rates.