Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

CXO��義,CEO/CFO/COO/CTO/CIO

28 views
Skip to first unread message

som...@digitimes.com.tw

unread,
Sep 4, 2008, 12:35:05 AM9/4/08
to
EPM專欄-CXO新定義

CXO(CEO, COO, CFO, CTO, CIO)是企業的最高層主管,他們帶領統各階層的幹部掌管了整個企業的營運、財務、技術、資訊、知識等,同時也負責了整個企業的營運成效。這些「長」們, 在各自的領域裏各有其任務;CEO(執行長)必須依照董事會訂下的願景擬定企業發展的策略及執行方針;COO(營運長)必須面對經常的營運作最有利的決策;CFO(財務長)必須掌握整個企業的財務收支及資金的有效運用;CTO(技術長)必須掌握各個研發計畫及新的技術發展,以保持技術的領先;CIO(資訊長)必須配合企業的策略,開發或引進各種的應用軟體以提升營運績效及維持資訊與網路的暢通。

這些「長」們,在他們各自的領域裏,除了專業知識之外,最重要的莫過於「管理」。也就是領導與統御,帶領其下的 各級幹部成功的完成各項計畫或任務,以達成企業策略上的成功。要違到有效的管理,他們共同最基本的要求就是能見度及責任歸屬。沒有能見度就如同混水摸魚, 偶然摸到,也只是運氣,有太多的不確定性,摸到的經驗也無法重複。企業的長期經營與發展,很少能建立在這樣的基礎上。

然而,近年來,企業醜聞不斷,CXO們被賦予了新的定義(以下定義由科技業某位著名科學家所提供)。

CEO - Chief Expensive Officer , 全公司最貴的傢伙。
CFO - Chief Fraud Officer , 全公司專職負責偽造財報的傢伙。
COO - Chief Obstacle Officer , 全公司專職負責製造員工障礙的傢伙。
CTO - Chief Trash Officer , 全公司最垃圾的傢伙。
CIO - Chief Ignorance Officer , 全公司最無知的傢伙。

在浮濫的名詞創造下,企業已經開始失去原本應有的務實面貌,採取欺騙及光鮮亮麗的包裝,企圖一舉打破傳統經濟學的約束,在一種虛偽而不真實的自我催眠中,忘卻公司成立的真正目的,在根基不穩固下,製造一個又一個的經濟泡沫及詐騙案。


0 new messages