Groups
Groups
Sign in
Groups
Groups
tryton-ca
Conversations
About
Send feedback
Help
tryton-ca
1–30 of 456
Deprecated
, see
http://www.tryton.org/forum#
discuss
Mark all as read
Report group
0 selected
Sergi Almacellas Abellana
8/23/18
Nou forum de discusió
Estimats companys, Desde la comunitat internacional s'ha decidit utilitzar el forum del discuss [
unread,
Nou forum de discusió
Estimats companys, Desde la comunitat internacional s'ha decidit utilitzar el forum del discuss [
8/23/18
Raimon Esteve
,
Sergi Almacellas Abellana
2
3/30/18
Re: [tryton-ca] Grup d'atributs producte d'eSale productes
On 30 de març de 2018 8.18.24 CEST, Raimon Esteve <res...@zikzakmedia.com> wrote: >Hola
unread,
Re: [tryton-ca] Grup d'atributs producte d'eSale productes
On 30 de març de 2018 8.18.24 CEST, Raimon Esteve <res...@zikzakmedia.com> wrote: >Hola
3/30/18
Albert Cervera i Areny
9/14/17
Jornades Tryton a Barcelona - 23 i 24 d'octubre
Hola a tots, disculpeu el "cross-posting" els que també sou a la llista tryton-es, però
unread,
Jornades Tryton a Barcelona - 23 i 24 d'octubre
Hola a tots, disculpeu el "cross-posting" els que també sou a la llista tryton-es, però
9/14/17
Sergi Almacellas Abellana
4/24/17
Traducció tryton 4.4
Hola, Ja estan pujades totes les traduccions de la nova versió 4.4 de tryton. Hi podeu fer una ullada
unread,
Traducció tryton 4.4
Hola, Ja estan pujades totes les traduccions de la nova versió 4.4 de tryton. Hi podeu fer una ullada
4/24/17
Sergi Almacellas Abellana
, …
Raimon Esteve
4
11/16/16
Traducció de camps d'auditoria
El 11/11/16 a les 09:25, Sergi Almacellas Abellana ha escrit: > Així, proposo que a partir de la
unread,
Traducció de camps d'auditoria
El 11/11/16 a les 09:25, Sergi Almacellas Abellana ha escrit: > Així, proposo que a partir de la
11/16/16
Sergi Almacellas Abellana
11/2/16
Traducció de la versió 4.2
Hola, Ja estan disponibles tot les cadenes de la Versió 4.2 de tryton. Podeu afegir els vostres
unread,
Traducció de la versió 4.2
Hola, Ja estan disponibles tot les cadenes de la Versió 4.2 de tryton. Podeu afegir els vostres
11/2/16
Guillem Barba Domingo
,
Sergi Almacellas Abellana
2
10/28/16
Tancar les branques no mantingudes dels mòduls de trytonspain, especialment account_es
El 28/10/16 a les 10:53, Guillem Barba Domingo ha escrit: > Gent, > crec que seria bo tancar
unread,
Tancar les branques no mantingudes dels mòduls de trytonspain, especialment account_es
El 28/10/16 a les 10:53, Guillem Barba Domingo ha escrit: > Gent, > crec que seria bo tancar
10/28/16
Sergi Almacellas Abellana
7/20/16
Moderadors
Bon dia Trytonistes Catalans, Ens em donat compte que no hi havia cap moderador actiu d'aquesta
unread,
Moderadors
Bon dia Trytonistes Catalans, Ens em donat compte que no hi havia cap moderador actiu d'aquesta
7/20/16
Sergi Almacellas Abellana
5/11/16
Traducció noticies versió 4.0
Hola, He pujat un review amb la traducció de les noticies de la versió 4.0: https://tryton-rietveld.
unread,
Traducció noticies versió 4.0
Hola, He pujat un review amb la traducció de les noticies de la versió 4.0: https://tryton-rietveld.
5/11/16
Albert Cervera i Areny
4/30/16
Jornades Tryton a Barcelona
No he fet cap comunicació a la llista tryton-ca però espero que tots estigueu ja al corrent de les
unread,
Jornades Tryton a Barcelona
No he fet cap comunicació a la llista tryton-ca però espero que tots estigueu ja al corrent de les
4/30/16
Albert Cervera i Areny
4/30/16
Modificar "Categories"
Hola tinc un parell de textos que vull canviar immediatament (crec que encara entrarien a la 4.0): A
unread,
Modificar "Categories"
Hola tinc un parell de textos que vull canviar immediatament (crec que encara entrarien a la 4.0): A
4/30/16
Jordi Esteve
,
Bernat Brunet
3
4/30/16
Error en l'enviament de cobraments SEPA a Banc Sabadell
El dia 19 d'abril de 2016, 22:53, Jordi Esteve <jes...@zikzakmedia.com> ha escrit: Hola,
unread,
Error en l'enviament de cobraments SEPA a Banc Sabadell
El dia 19 d'abril de 2016, 22:53, Jordi Esteve <jes...@zikzakmedia.com> ha escrit: Hola,
4/30/16
Jordi Esteve
4/9/16
Traduccions v4.0 català i espanyol fetes
Hola, Ara mateix he acabat de fer les traduccions de la propera v4.0 al català i espanyol a pootle.
unread,
Traduccions v4.0 català i espanyol fetes
Hola, Ara mateix he acabat de fer les traduccions de la propera v4.0 al català i espanyol a pootle.
4/9/16
Raimon Esteve
,
Sergi Almacellas Abellana
2
4/5/16
Presentacions Jornades Tryton BCN
El 31/03/16 a les 15:24, Raimon Esteve ha escrit: > Hola, > > inicio una roda d'idees (
unread,
Presentacions Jornades Tryton BCN
El 31/03/16 a les 15:24, Raimon Esteve ha escrit: > Hola, > > inicio una roda d'idees (
4/5/16
Jesús Martín Jiménez
,
Sergi Almacellas Abellana
3
3/30/16
Domini en el tipus de pagament de les factures
2016-03-30 14:04 GMT+02:00 Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com>: El 30/03/16 a les 13:
unread,
Domini en el tipus de pagament de les factures
2016-03-30 14:04 GMT+02:00 Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com>: El 30/03/16 a les 13:
3/30/16
Guillem Barba Domingo
, …
Raimon Esteve
8
3/29/16
Mòdul aeat_303: Corregit percentatge RE al mapeig i commits de la 3.8 i default no traspassats a la 3.4
El dia 29 de març de 2016, 14:53, Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com> ha escrit: El 29
unread,
Mòdul aeat_303: Corregit percentatge RE al mapeig i commits de la 3.8 i default no traspassats a la 3.4
El dia 29 de març de 2016, 14:53, Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com> ha escrit: El 29
3/29/16
Guillem Barba Domingo
2
3/22/16
Percentatge incorrecte al mapeig del Recàrrec d'equivalència del 303
Aquí teniu el PR: https://bitbucket.org/trytonspain/trytond-aeat_303/pull-requests/1/fix-percentage-
unread,
Percentatge incorrecte al mapeig del Recàrrec d'equivalència del 303
Aquí teniu el PR: https://bitbucket.org/trytonspain/trytond-aeat_303/pull-requests/1/fix-percentage-
3/22/16
Jaume I
, …
Jordi Esteve (Zikzakmedia)
3
3/15/16
Compra a un proveïdor extracomunitari (importació de bens)
Hola Jaume I, El 13/03/16 a les 21:15, Jaume I ha escrit: Com sabeu aquells que les seves empreses
unread,
Compra a un proveïdor extracomunitari (importació de bens)
Hola Jaume I, El 13/03/16 a les 21:15, Jaume I ha escrit: Com sabeu aquells que les seves empreses
3/15/16
Ferran Pegueroles
,
Guillem Barba Domingo
3
2/22/16
Empreses consolidades
Hola, Jo crec que la solució de multiempresa ja es bona. Jo només necessitaria alguna manera de poder
unread,
Empreses consolidades
Hola, Jo crec que la solució de multiempresa ja es bona. Jo només necessitaria alguna manera de poder
2/22/16
Ferran Pegueroles
, …
Jordi Esteve
4
2/17/16
Canvi de empresa de usuari
El 17/02/16 a les 10:38, Ferran Pegueroles ha escrit: > A 2016-02-17 00:12, Raimon Esteve escrigué
unread,
Canvi de empresa de usuari
El 17/02/16 a les 10:38, Ferran Pegueroles ha escrit: > A 2016-02-17 00:12, Raimon Esteve escrigué
2/17/16
Raimon Esteve
2/8/16
Retrofix - CSB 43 Caja Laboral
CSB 43 de la Caja Laboral. No tenen codi d'oficina (no es un camp obligatori), pel que enlloc de
unread,
Retrofix - CSB 43 Caja Laboral
CSB 43 de la Caja Laboral. No tenen codi d'oficina (no es un camp obligatori), pel que enlloc de
2/8/16
Raimon Esteve
2
1/29/16
account_payment_bank - extra-depends account_payment_sepa_es
2016-01-28 11:22 GMT+01:00 Raimon Esteve <res...@zikzakmedia.com>: > hola, > > sobre
unread,
account_payment_bank - extra-depends account_payment_sepa_es
2016-01-28 11:22 GMT+01:00 Raimon Esteve <res...@zikzakmedia.com>: > hola, > > sobre
1/29/16
Guillem Barba Domingo
1/28/16
Nova columna Origen a l'informe de Previsió de pagaments
Tinc una proposta de canvi pel mòdul account_payment_forecast que és afegir una columna "Origen
unread,
Nova columna Origen a l'informe de Previsió de pagaments
Tinc una proposta de canvi pel mòdul account_payment_forecast que és afegir una columna "Origen
1/28/16
Raimon Esteve
,
Albert Cervera i Areny
9
1/20/16
Tryton Tasks
Hola, i amb aquestes dues tasques, els últims que crec que per part meva necessito: Gal: gal.create
unread,
Tryton Tasks
Hola, i amb aquestes dues tasques, els últims que crec que per part meva necessito: Gal: gal.create
1/20/16
Guillem Barba Domingo
, …
Raimon Esteve
4
12/15/15
Flag recargo equivalencia dels impostos
ara els faig 2015-12-09 0:39 GMT+01:00 Raimon Esteve <res...@zikzakmedia.com>: Hola, ja fareu
unread,
Flag recargo equivalencia dels impostos
ara els faig 2015-12-09 0:39 GMT+01:00 Raimon Esteve <res...@zikzakmedia.com>: Hola, ja fareu
12/15/15
Jordi Esteve (Zikzakmedia)
,
Raimon Esteve
2
12/14/15
Notícia llançament v3.8 traduïda al català i castellà
Hola, El dia 13 de desembre de 2015, 0:32, Jordi Esteve (Zikzakmedia) <jes...@zikzakmedia.com>
unread,
Notícia llançament v3.8 traduïda al català i castellà
Hola, El dia 13 de desembre de 2015, 0:32, Jordi Esteve (Zikzakmedia) <jes...@zikzakmedia.com>
12/14/15
Raimon Esteve
,
Sergi Almacellas Abellana
3
12/2/15
csb * + sepa
El dia 2 de desembre de 2015, 14:51, Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com> ha escrit:
unread,
csb * + sepa
El dia 2 de desembre de 2015, 14:51, Sergi Almacellas Abellana <se...@koolpi.com> ha escrit:
12/2/15
Raimon Esteve
,
Sergi Almacellas Abellana
3
12/1/15
Setup + test template
El dia 1 de desembre de 2015, 12:56, Raimon Esteve <res...@zikzakmedia.com> ha escrit: >
unread,
Setup + test template
El dia 1 de desembre de 2015, 12:56, Raimon Esteve <res...@zikzakmedia.com> ha escrit: >
12/1/15
Jordi Esteve
,
Albert Cervera i Areny
4
10/27/15
Millores impostos mòduls account_es i account_es_pyme
El dia 27 d'octubre de 2015, 9:47, Jordi Esteve <jes...@zikzakmedia.com> ha escrit: >
unread,
Millores impostos mòduls account_es i account_es_pyme
El dia 27 d'octubre de 2015, 9:47, Jordi Esteve <jes...@zikzakmedia.com> ha escrit: >
10/27/15
Raimon Esteve
, …
Jordi Esteve
4
10/19/15
Traducció d'adreça amb o sense article
El 19/10/15 a les 14:28, Albert Cervera i Areny ha escrit: > El dia 16 d'octubre de 2015, 11:
unread,
Traducció d'adreça amb o sense article
El 19/10/15 a les 14:28, Albert Cervera i Areny ha escrit: > El dia 16 d'octubre de 2015, 11:
10/19/15