<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support</id>
  <title type="text">Translate.Net support Google Group</title>
  <subtitle type="text">
  Support for Translate.Net - free client to many translating services available online (translators, monolingual and bilingual dictionaries). More infor at http://translateclient.googlepages.com/
  </subtitle>
  <link href="/group/translate_net-support/feed/atom_v1_0_msgs.xml" rel="self" title="Translate.Net support feed"/>
  <updated>2009-08-29T09:49:19Z</updated>
  <generator uri="http://groups.google.com" version="1.99">Google Groups</generator>
  <entry>
  <author>
  <name>oprudkyi</name>
  <email>oleksii.prud...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-08-29T09:49:19Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/25cace4677677efe/cce9419d005a6f60?show_docid=cce9419d005a6f60</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/25cace4677677efe/cce9419d005a6f60?show_docid=cce9419d005a6f60"/>
  <title type="text">Re: Errors in build files + commiting own code</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hi Renny &lt;br&gt; &lt;p&gt;ok. Already done :) &lt;br&gt; &lt;p&gt;Strange. key files was generated via .net command line tools &lt;br&gt; &lt;p&gt;Thank you. But here other reasons for using SharpDeveloper.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Renny</name>
  <email>umax...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-08-28T19:09:12Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/25cace4677677efe/be6d42627389c4cc?show_docid=be6d42627389c4cc</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/25cace4677677efe/be6d42627389c4cc?show_docid=be6d42627389c4cc"/>
  <title type="text">Re: Errors in build files + commiting own code</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hi, Alex. &lt;br&gt; &lt;p&gt;Sorry for delayed answer, I was sure that there shoud be an email &lt;br&gt; notification :( &lt;br&gt; &lt;p&gt; %3b stands for &amp;quot;;&amp;quot;, delimiter between project type GUIDs. %3b mixes &lt;br&gt; two guids for VS, so the project is unloadable. To fix, it you should &lt;br&gt; manually change &amp;quot;%3b&amp;quot; for &amp;quot;;&amp;quot; in .csproj before next commit.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>oprudkyi</name>
  <email>oleksii.prud...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-08-25T20:12:14Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/25cace4677677efe/fda6f5ee6ab3ff72?show_docid=fda6f5ee6ab3ff72</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/25cace4677677efe/fda6f5ee6ab3ff72?show_docid=fda6f5ee6ab3ff72"/>
  <title type="text">Re: Errors in build files + commiting own code</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hi &lt;br&gt; &lt;p&gt;Thank you for warn words. &lt;br&gt; Probably this is SharpDevelop (&lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://sharpdevelop.net/OpenSource/SD/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; Default.aspx ) bug &lt;br&gt; How it can be fixed ? &lt;br&gt; &lt;p&gt;This is my fault. Sorry. &lt;br&gt; &lt;p&gt;Here a source\Translate\buildserializ er.cmd used to generate &lt;br&gt; serializers via sgen.exe &lt;br&gt; &lt;p&gt;I am sorry if some things seem strange but I does not have Visual
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Renny</name>
  <email>umax...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-08-25T16:58:57Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/25cace4677677efe/025f37f8e3b6bba2?show_docid=025f37f8e3b6bba2</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/25cace4677677efe/025f37f8e3b6bba2?show_docid=025f37f8e3b6bba2"/>
  <title type="text">Errors in build files + commiting own code</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hi, Alex. &lt;br&gt; &lt;p&gt;First of all, thanks for your great job, T.Net makes our life really &lt;br&gt; easier. &lt;br&gt; &lt;p&gt;So, the subject. &lt;br&gt; I&#39;m trying to build Translate.Net from the SVN&#39;s head revision and &lt;br&gt; encounter several bugs in build files. One is %3b in WebUI.csproj and &lt;br&gt; the other is missing mkdir&#39;s in WebUI\postbuild.cmd. Also,
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>oprudkyi</name>
  <email>oleksii.prud...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-06-23T02:15:54Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/66fd14704f45d99d/8f964aface55ed04?show_docid=8f964aface55ed04</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/66fd14704f45d99d/8f964aface55ed04?show_docid=8f964aface55ed04"/>
  <title type="text">&quot;Community preview&quot; version - 0.1.3461.5943 (fixes)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  * Fixed support of &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.wikipedia.org&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; * Fixed wrong formatting in results of search engines &lt;br&gt; * updated Arabic translation by Awadh A Al-Ghaamdi &lt;br&gt; &lt;p&gt;Please check details here : &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translateclient.blogspot.com/2009/06/community-preview-version-0134615943.html&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>oprudkyi</name>
  <email>oleksii.prud...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-06-06T23:28:37Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/849e5878efa374b6/8ac28a4c562ba6c4?show_docid=8ac28a4c562ba6c4</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/849e5878efa374b6/8ac28a4c562ba6c4?show_docid=8ac28a4c562ba6c4"/>
  <title type="text">&quot;Community preview&quot; version - 0.1.3444.42393 (fixes)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  * Fixed support of Microsoft&#39;s LiveTranslator - Language autdetect &lt;br&gt; support, new translation directions &lt;br&gt; * Fixed support of PROMT - Free Text Translator &lt;br&gt; * added support of EQATEC Analytics to track use of tool &lt;br&gt; &lt;p&gt;Please check details here : &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translateclient.blogspot.com/2009/06/community-preview-version-01344442393.html&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>oprudkyi</name>
  <email>oleksii.prud...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-03-05T00:23:14Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/9f54a73fa1c581d8/74f1af7a0ee63f31?show_docid=74f1af7a0ee63f31</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/9f54a73fa1c581d8/74f1af7a0ee63f31?show_docid=74f1af7a0ee63f31"/>
  <title type="text">&quot;Community preview&quot; version - 0.1.3350.32987 (DICTD servers support, many fixes)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  - Fixed parsing errors in many servers &lt;br&gt; - Implemented support of DICT servers (RFC 2229) based on bsd-licensed &lt;br&gt; implementation by Milan Negovan &lt;br&gt; * Please note, DICT server listens on port 2628, so it should be &lt;br&gt; accessible from your pc (Please check firewalls first if it don&#39;t &lt;br&gt; work) &lt;br&gt; * Added 94 different dictionaries for different languages
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Oleg Deribas</name>
  <email>thisaddressisnotm...@td.selfip.net</email>
  </author>
  <updated>2009-02-03T20:45:50Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/a973f4a00e9c83e1/a17669a9bd86cfd7?show_docid=a17669a9bd86cfd7</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/a973f4a00e9c83e1/a17669a9bd86cfd7?show_docid=a17669a9bd86cfd7"/>
  <title type="text">TriTrans support</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hi, &lt;br&gt; &lt;p&gt;It would be nice to see &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.tritrans.net/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; support in &lt;br&gt; Translate.Net. &lt;br&gt; &lt;p&gt;-- &lt;br&gt; Oleg
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>oprudkyi</name>
  <email>oleksii.prud...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-02-03T03:37:44Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/6b2352c52dce3340/bfbaff2b95aea3c8?show_docid=bfbaff2b95aea3c8</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/6b2352c52dce3340/bfbaff2b95aea3c8?show_docid=bfbaff2b95aea3c8"/>
  <title type="text">Re: error message for fr to eng translation</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, &lt;br&gt; &lt;p&gt;Most often such error raised when you entered (pasted) very long text. &lt;br&gt; Please note - here a limitation on size of text in many services.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>JCL@GMail</name>
  <email>ogd...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2009-02-03T00:05:20Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/6b2352c52dce3340/841309007f193bad?show_docid=841309007f193bad</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/6b2352c52dce3340/841309007f193bad?show_docid=841309007f193bad"/>
  <title type="text">error message for fr to eng translation</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hi, &lt;br&gt; when I paste a french sentence in the lower zone and then ask &amp;quot;translate from french to english&amp;quot;, &lt;br&gt; I receive this error message: &lt;br&gt; thank you for your help &lt;br&gt; Translate.Net is very usefull for me (english to french), &lt;br&gt; cordialement, &lt;br&gt; jcl.
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>oprudkyi</name>
  <email>oleksii.prud...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-12-24T04:24:40Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/4b99d94bee3d03de/2310a4ffdd5fce7c?show_docid=2310a4ffdd5fce7c</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/4b99d94bee3d03de/2310a4ffdd5fce7c?show_docid=2310a4ffdd5fce7c"/>
  <title type="text">&quot;Community preview&quot; version - 0.1.3280.10704 - support for Open-Tran - dictionary of translations of open-source software (OpenOffice, Gnome, Kde)</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Added support of &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://open-tran.eu/&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; - The dictionary of translations &lt;br&gt; of open-source software (OpenOffice, Gnome, Kde). 74 language &lt;br&gt; supported. It available only when &amp;quot;Informatics&amp;quot; subject enabled at &lt;br&gt; &amp;quot;Subjects&amp;quot; tab. &lt;br&gt; &lt;p&gt;Check details here : &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translateclient.blogspot.com/2008/12/community-preview-version-01328010704.html&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>oprudkyi</name>
  <email>oleksii.prud...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-12-12T19:06:36Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/2e67ee903c0c6fd0/3b07f317cf2bf3d7?show_docid=3b07f317cf2bf3d7</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/2e67ee903c0c6fd0/3b07f317cf2bf3d7?show_docid=3b07f317cf2bf3d7"/>
  <title type="text">&quot;Community preview&quot; version - support for system-wide mouse based hotkeys</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Check details here : &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translateclient.blogspot.com/2008/12/community-preview-version-01326837467.html&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt;
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>oprudkyi</name>
  <email>oleksii.prud...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-12-03T08:16:52Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/53a15852d54ac263/17459a6c651815d1?show_docid=17459a6c651815d1</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/53a15852d54ac263/17459a6c651815d1?show_docid=17459a6c651815d1"/>
  <title type="text">Re: SSO</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello, &lt;br&gt; &lt;p&gt;I will check more, but I don&#39;t found solution to avoid entering user &lt;br&gt; password. &lt;br&gt; &lt;p&gt;Best regards, &lt;br&gt; Oleksii Prudkyi
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>Андрей Воронин</name>
  <email>voronin.and...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-12-03T06:47:02Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/53a15852d54ac263/b36143188b65ad1d?show_docid=b36143188b65ad1d</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/53a15852d54ac263/b36143188b65ad1d?show_docid=b36143188b65ad1d"/>
  <title type="text">SSO</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Is this possible to use Single Sign-On feature like Internet Explorer &lt;br&gt; without entering a domain user password to auth on proxy?
  </summary>
  </entry>
  <entry>
  <author>
  <name>oprudkyi</name>
  <email>oleksii.prud...@gmail.com</email>
  </author>
  <updated>2008-12-02T08:31:09Z</updated>
  <id>http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/e166ca5b1ee8367a/4d5e6783b9d4c5d3?show_docid=4d5e6783b9d4c5d3</id>
  <link href="http://groups.google.com/group/translate_net-support/browse_thread/thread/e166ca5b1ee8367a/4d5e6783b9d4c5d3?show_docid=4d5e6783b9d4c5d3"/>
  <title type="text">Re: Why all these updates?</title>
  <summary type="html" xml:space="preserve">
  Hello. &lt;br&gt; &lt;p&gt;What it ask ? &lt;br&gt; if &amp;quot;Do you want to open site where you can download it ?&amp;quot; then you &lt;br&gt; should download latest version from here &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://translateclient.googlepages.com/download.en.html&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; Or, alternatively, you can configure options so new version will &lt;br&gt; download and install automatically. &lt;br&gt; &lt;p&gt;if it ask &amp;quot;New version is downloaded. Do you want to stop
  </summary>
  </entry>
</feed>
