http://www.guardian.co.uk/world/2009/aug/27/edward-kennedy-usa
-a.
It is very interesting to note the participants here in their opposing views, personal projections, and JCO's, it shows that no matter who we are, we are subjective in our view of the world and reality. What is the role of the writer then? Does he have moral obligation? Does he have also the obligation to better understand the events he is discussing in his books? I do not necessarily have the answer.
Myself, I am torn between the good that a person does for his family or town or country and the wrong doings that he also does. Would not perhaps the tragic event been a turning point in the life of 36 years old Ted who thought he could get away with anything, moved him to be the admired senator? Had I written a book about him, I would wish to consider that process.
But back to JCO, in books and theatre, there is the essence of drama which gives us the readers, the sense of excitement, interest and identification, rather more than we would when reading about it in the newspaper. There is also bound to be her own personal identification with Marilyn as the victim and Ted as the perpetrator, or John before him, while in truth, they were all both.
Adva
Jinny, I have to confess that what you just said simply moved me. thanks.
Especially your last words. That sums it all up.
One research called Leopold Szondi developed (he created a system for psychiatrists for diagnosis of mental patients among other achievements) recognized what he called the Cain syndrome and the Moses syndrome. The Cain syndrome was seen in how Stalin who emerged from priests' seminary became a bully and a murderer. Kennedy has emerged after his sins as a Moses or an Abel and worked hard for the good of his people.
In my country we have had such a case only now, with one of the most known persons who rocketed to the sky and fell on his face and nearly became a murderer (he hired people to beat very hard television personas including a helpless woman while her son was watching). At the end he murdered himself (committed suicide). At the funeral the same considerations were spoken of, of the good man and the bad man and how confusing it is to judge or not judge, what to remember and what not.
Back to the victim- yes, the victims are seldom interesting enough. No books are usually being written about them, so giving a voice to that poor young woman, is a compassionate achievement.
<BR
Good morning, friends, from glorious pre-autumnal St. Paul, Minnesota!
You guys think she's tough on Kennedy--that's nothing compared to the "royal" treatment she gave the Windsors after Diana Spencer's death. She referred to "the so-called 'royals'" and just blasted them to kingdom come--anyone remember that piece? --- On Sat, 8/29/09, Virginia Bucci <ginn...@comcast.net> wrote: |
Hi all, I found this just now, I am sure you will like to discover new things about JCO.
A Woman’s Work (see below photo and text) very interesting - Adva
Interview by DEBORAH SOLOMON
Published: April 10, 2009
As
a professor at Princeton and America’s foremost
woman of letters, you’re presumably aware that the title
of your new short-story collection, “Dear Husband,” could lead the reader to
expect a tender remembrance of your
longtime husband, who died last year.
It was just the strangest kind of ironic accident. The manuscript was all finished before Ray died. The husbandsin the stories are nothing like him.

Christian Oth for The New York Times
RSS Feed
· Deborah Solomon's "Questions For..." Column »
Related
Times Topics: Joyce Carol Oates
Indeed, the woman in the
title story is writing to her “dear husband” to explain how she did God’s work by drowning
their young children in the
tub. Why do you find violence so
alluring as a literary subject?
If you’re going to spend
the next year of your life writing, you would probably rather write “Moby Dick” than a little household mystery with cat detectives. I consider tragedy the highest form of art.
Although you
grew up near Buffalo, you have often
been described as the heir tothe
Southern Gothic imagination of Flannery O’Connor, with whom you
share a Catholic background.
I could never take the idea of religion very seriously. Other
Catholics thought that God really cared if they ate meat on Friday and would be upset. I never thought that
God could care at all what you were
eating.
One of the most
chilling stories in your new collection, “Special,” appears to draw on your
own experiences as the older sister
of a severely autistic woman.
When I look at photographs of Lynne, she looks a bit like me. It’s really ironic that I have a sister who’s never uttered one word and of course can’t read, and I’ve written all these books.
Perhaps you had a phobic reaction to
her and felt you had to go to
the other exaggeratedly productive
extreme.
I think it’s actually completely unrelated. I was writing novels in high school and apprenticed myself in a way both to Faulkner and to Hemingway. I was a dedicated writer before she was born.
As the author of 56
novels, 32 short-story collections, 8 volumes of poetry and countless
essays and book
reviews, do you think anyone has read everything
you’ve published?
I think I’m the only one probably.
Do you see
prolificacy as a virtue?
No. I really don’t even see myself as productive, especially in the past year.
Do you have an assistant?
No. I’m too shy to hire anyone. I couldn’t even bear the thought of it. I remember Margaret Drabble saying that it was really hard for her to hire a cleaning woman because it seemed like hiring her own mother.
We’re from a background where we did the cleaning ourselves.
It’s not too late to amend your ways.
The cleaning is something I use as a reward if I get some work done. I go into a very happy state of mind when I’m vacuuming. I think some of my male colleagues, like Philip Roth and Don DeLillo, are completely denied this pleasure.
Have you
thought about writing a memoir?
I wanted to write a memoir about being a
widow. It was going to be the
opposite of Joan Didion. Hers is beautiful and
elegiac. Mine would be filled with all sorts of slapstick, demeaning and
humiliating things. Like trash cans whose bottoms are falling out.
Do you think widowhood is
properly understood?
I think that Didion took it on a very high plane, and she does have assistants and maybe a maid. But it’s actually a very hardscrabble experience. It’s not placid and tragic so much as it’s physically arduous.
In your
stories, you favor dramatic endings. Shall we attempt one
here?
Yes. I’m game.
I hear you just
became engaged. True?
To say how I feel about my engagement to Charles Gross, who is in the
psychology department and the Neuroscience Institute at Princeton, is not really possible in such a small space.
INTERVIEW CONDUCTED, CONDENSED AND EDITED BY DEBORAH SOLOMON
Sign in to RecommendMore Articles in Magazine » A version of this article appeared in print on April 12, 2009, on page MM12 of the New York edition.
Past Coverage
· The Dying of the Light (April 20, 2008)
· The Oates Diaries (October 7, 2007)
· IDEAS & TRENDS; Writers Take Out Their Knives (May 20, 2007)
· TBR: Inside the List (March 18, 2007)
Related Searches
Adva
Kevin thanks for the article, just read it.
I am not sure that I understand what she says really, probably just trying to weigh the complexities of Dianna's life, which were actually impossible complexities and thus unsolvable, much like Marilyn.
Adva
-----Original Message-----
From:
tonecl...@googlegroups.com [mailto:tonecl...@googlegroups.com] On Behalf Of Kevin Frazier
Sent: Saturday, August 29, 2009
7:22 PM
To: tonecl...@googlegroups.com
Much obliged Kevin. Started reading it.
Adva
| I agree--this person is extremely rude. --- On Sat, 8/29/09, adva1 <adva...@netvision.net.il> wrote: |
I agree, too.
|
| Thanks Max, Alva, Ginny, others I may have missed, (and, especially JCO)...great questions raised. Also, I agree that this format has no place for rude, crude and unacceptable language. My education included the instruction that such language merely
shows the lack of a really good vocabulary to express strong emotions. Marian Reed 770-971-7852 --- On Sat, 8/29/09, Kevin Frazier <kevin.pau...@gmail.com> wrote: |
P.S.
Do any of you know JCO's latest pen name and title of the detective story she recently wrote?
Thanks.
Marian Reed 770-971-7852 --- On Sat, 8/29/09, Marian Reed <meg...@yahoo.com> wrote: |
To: "Tone Clusters: The Joyce Carol Oates Discussion Group"
Sent: Friday, August 28, 2009 4:16 PM
Subject: [JCO:357] Re: JCO on Ted Kennedy in The Guardian
An excellent, and bravely timed article. I think she asks the correct
questions.
I say No to her basic question. He can´t be forgiven, he was, is and
remains an asshole. Certain acts can´t be rectified. Imo.
I am new here. Lennart Frimodig from Uppsala, Sweden, 65 years old. I
discovered Joyce Carol only recently. The diary book. Her productivity
and subjects (Marilyn Monroe) made me avoid her earlier. But after the
diary I am reading white girl/black girl, she is really interesting.
Normally I prefer authors like Coetzee and Naipaul. Or early Mailer
and James Jones.
Lennart Frimodig
On Aug 27, 2:30 am, Anthony <ah...@yahoo.com> wrote:
> http://www.guardian.co.uk/world/2009/aug/27/edward-kennedy-usa
>
> -a.
<BR
</HTML<BR
Alana, I think it all depends on the intention of the writer. When one wants to convey strong ideas, they can still say them without using curses which for me at least, are like receiving slaps in the face. I am myself with unusual opinions oftentimes, in my own field, so I can appreciate others', but I cannot tolerate for no good reason swearing and what comes as violence and aggression. The writer can either learn something from this or go away, if we do not signal to others when they are doing things which are hurtful, we are not necessarily helping them. at least that is how I see things.
Adva
-----Original Message-----
From: tonecl...@googlegroups.com
[mailto:tonecl...@googlegroups.com] On
Behalf Of Alana Ronald
Sent: Sunday, August 30, 2009
11:01 PM
To: tonecl...@googlegroups.com
</TABLE<BR
Having reread Lennart's ideas of JCO, I wish to say that it is probably a misinterpretation on his part, though I wish we could have asked her about it.
Had she had not sense of right and wrong, she would not have written a great deal of her books. The fact that she describes people who are aggressive, does not mean that she identifies with them. Food for literary thought. Maybe someone can pick up this thread and say more, about her, not about the F word unnecessarily used.
Adva
-----Original Message-----
From: tonecl...@googlegroups.com [mailto:tonecl...@googlegroups.com] On
Behalf Of Alana Ronald
Sent: Sunday, August 30, 2009 11:02 PM
I was so surprised to get home to my computer this afternoon and find
this engrossing discussion going on the JCO list! These conversations
open my thinking up to take in account the responses of others.
Without this list, I am alone with my JCO. I enjoy sharing my JCO and
getting to know each of yours.
Jane
On Sun, Aug 30, 2009 at 5:27 PM, adva1<adva...@netvision.net.il> wrote:
> Alana, I think it all depends on the intention of the writer. When one wants
> to convey strong ideas, they can still say them without using curses which
> for me at least, are like receiving slaps in the face. I am myself with
> unusual opinions oftentimes, in my own field, so I can appreciate others',
> but I cannot tolerate for no good reason swearing and what comes as violence
> and aggression. The writer can either learn something from this or go away,
> if we do not signal to others when they are doing things which are hurtful,
> we are not necessarily helping them. at least that is how I see things.
>
>
>
> Adva
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: tonecl...@googlegroups.com [mailto:tonecl...@googlegroups.com]
> On Behalf Of Alana Ronald
> Sent: Sunday, August 30, 2009 11:01 PM
> To: tonecl...@googlegroups.com
> Subject: [JCO:394] Re: Bad language usage on this list
>
>
>
> I'd rather see have a somewhat graphic, admittedly profane reply than a
> beautifully proper one that is hypocritical or insincere: but maybe that's
> just me....a child of the 6o's, whose tolerance to "bad" language may be
> greater than my need for "perfect" parlance.
>
--
Jane Ward
Peoria, Illinois
http://walkwithmepart2.blogspot.com/
I don't equate profanity with sincerity nor clean speech with hypocrisy.
The fellow who said "you people turn up everywhere" is casting
judgments, and saying he should be free to be profane because JCO
wrote occasional profanities is puerile.
That's my opinion, worth every penny you paid for it. (And I was born
in the early sixties.)
| Thank you (Ginny K.). Jeff --- On Mon, 8/31/09, VIRGINIA J. KING <vki...@nyc.rr.com> wrote: |
Alana, I have not heard anything about this but if it is true, it clarifies her subjects of great violence. When I heard her lecture, she sounded delicate and tender and careful with her words and very cultured. Through her writing she can bring up the pain and the hurt which she shares with millions others who were hurt. But she does not hurt others, does she? By the way, despite what I said just now about her, her handwriting (I am graphologist), shows strength. Delicacy and strength obviously created a wealth.
<BR
| Joyce Carol Oates has written of her early life many times: a strong, loving family, very poor but obviously intelligent and cultured. Her childhood was marked by almost daily exposure to bullies and various other violent, even depraved, individuals. Her powerful imagination and dynamic literary talent reflect that past, sometimes head-on, sometimes obliquely. You can find more information on her in the biography, INVISIBLE WRITER, by Greg Johnson, or you can read Oates's own words in the first published volume of her journal. --- On Mon, 8/31/09, Alana Ronald <alana...@videotron.ca> wrote: |
|
Actually I am suddenly remembered by what I read about Oates past of violent granddads…also of their violent deaths. I have some psychological explanation but will refrain.
I strongly believe that those who are sincere writers, cannot refrain but write by their very own material even if they write about Marilines or Kennedies.
I also don't understand why you think US English is a language suited
to naive people. English is a wonderfully rich language with many
possibilities for meaning, which is why we have problems understanding
each other in forums like this, where we type a response without
taking the time to revise and select our words more precisely. I can
understand your preference to read JCO in your native language, but in
doing so, you are missing out on her very precise use of English
words.
Your use of English intrigues me.
Jane
On Mon, Aug 31, 2009 at 12:34 PM, Lennart
Frimodig<Lennart....@integra-ab.se> wrote:
(You know, the devoted females, working behind the screens.) Partly
because swedish tells me more. US english seems to be a language
suited to naive people.
--
I have no idea whether males or females dominate the translation
business, but your remarks are interesting, and make me wonder why it
would be that way.
I don't know Bones the TV series, but I got your drift that Americans
(that's what we call ourselves over here) do talk like children. Most
are not well educated, resulting in a huge underclass and a middle
class without ambition to education beyond what is necessary to get a
job after high school.
When you said that you translate when you read in English, I
understood completely. I can read French, but I translate as I read,
and I translate as I write. And I'm not good at it so I don't even try
to get on any French discussion lists. You are very brave and
confident to come on here and get into these discussions. I am
grateful that you do so because you have opened my eyes to things I
had not considered before.
When you say, "I think you extract in a bad way. In my world you quote
the whole shit." do you mean that I clipped a quote from your
response? I appologize if that bothered you. It is something I do to
shorten the email message. I'll keep your entire response in future
emails if that is the case.
Intrigued,
Jane
On Tue, Sep 1, 2009 at 12:25 PM, Lennart
Hello Everyone,
Lennart, I must admit – like Jane, you intrigue me too. I have a total dichotomy of (mixed – for emphasis) emotions where you are concerned. You remind me of Hotspur in Shakespeare’s Henry IV First Part. You cannot love this guy but by-and-by – you cannot hate him either.
I look forward to seeing how things develop on this online JCO reading club.
Sincerely,
Gordon
> Date: Tue, 1 Sep 2009 19:17:01 -0500----- Original Message -----From: Gordon PryceSent: Wednesday, September 02, 2009 3:10 PM
Great novelists, like Joyce Carol, play on male territory. I think
she is very important as a positve example for young girls. They
should read her diaries to meet a soul-partner.
But this almost sounds like flame throwing, or my experience is way
more limited than yours, or you like to stir up controversy, or, or,
> From my experience in Sweden, I would guess that women have more
> open minds. They get more out of novels, theatrical plays,
> classical music, poetry, paintings.
Funny, those are still male dominated playing fields, and yet women
are more receptive or perceptive than--
Oh, I don't have time for this.
Carol
Hey, your story is incredible -- surviving an abortion!! If you've
written about it, please send it to me offlist, if you wouldn't mind.
Sorry I can't answer your question but what a story you have.
Carol
| Max: thank you for recommending the JCO biography by Greg Johnson. I'm about half way through the book, and am finding it well-researched and informative. I knew a bit about her diverse family background after reading "A Gravedigger's Daughter" and doing a bit of minor research on the internet. But this biography is so far putting into context many of her novels' themes, the characters' psychological torments, dilemmas, etc. It inspires me to go back and re-read some of her books that I read many years ago -- Marya A Life comes to mind -- as well as read those books that I have not yet read, which are too many to count. Thanks again, Pamela |