<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
  <title>Thai Localization Group Google Group</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n</link>
  <description>Thai Localization Group</description>
  <language>en</language>
  <item>
  <title>Re: [thai-l10n] Re: &quot;Sandbox&quot; from Mozilla</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/2afe6cf005ffca44?show_docid=2afe6cf005ffca44</link>
  <description>
  ขอบคุณสำหรับทุกๆ ความเห็นค่ะ &lt;br&gt; มุก &lt;br&gt; 2008/7/9 akom c. &amp;lt;knight2...@gmail.com&amp;gt;:
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/2afe6cf005ffca44?show_docid=2afe6cf005ffca44</guid>
  <author>
  nalinra...@gmail.com
  (Nalinrat Phongchaiyong)
  </author>
  <pubDate>Wed, 16 Jul 2008 13:16:19 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: console-setup 1.26: Please update debconf PO translation for the package console-setup</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/52034ed960356ecb/51bc7bb4303ed954?show_docid=51bc7bb4303ed954</link>
  <description>
  2008/7/12 Christian Perrier &amp;lt;bubu...@debian.org&amp;gt;: &lt;br&gt; Thai translation update committed to SVN. &lt;br&gt; Cheers,
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/52034ed960356ecb/51bc7bb4303ed954?show_docid=51bc7bb4303ed954</guid>
  <author>
  t...@linux.thai.net
  (Theppitak Karoonboonyanan)
  </author>
  <pubDate>Sat, 12 Jul 2008 02:40:40 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>console-setup 1.26: Please update debconf PO translation for the package console-setup</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/52034ed960356ecb/97790f08cfcdfceb?show_docid=97790f08cfcdfceb</link>
  <description>
  Hi, &lt;br&gt; You are noted as the last translator of the debconf translation for &lt;br&gt; console-setup. The English template has been changed, and now some messages &lt;br&gt; are marked &amp;quot;fuzzy&amp;quot; in your translation or are missing. &lt;br&gt; I would be grateful if you could take the time and update it. &lt;br&gt; Please send the updated file as a wishlist bug
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/52034ed960356ecb/97790f08cfcdfceb?show_docid=97790f08cfcdfceb</guid>
  <author>
  bubu...@debian.org
  (Christian Perrier)
  </author>
  <pubDate>Fri, 11 Jul 2008 17:33:03 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [thai-l10n] Re: Phishing</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/9b6947bb8984dcfa/2ee9c47f8e847847?show_docid=2ee9c47f8e847847</link>
  <description>
  2008/4/15 Arthit Suriyawongkul &amp;lt;art...@gmail.com&amp;gt;: &lt;br&gt; approved: &lt;br&gt; - phishing = (สิ่ง,เว็บ,เมล) ล่อลวง &lt;br&gt; - forgery = (สิ่ง,เว็บ,เมล) ลอกเลียน &lt;br&gt; ส่วน attack site นี่ มันคือแนวไหนเหรอครับ
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/9b6947bb8984dcfa/2ee9c47f8e847847?show_docid=2ee9c47f8e847847</guid>
  <author>
  t...@linux.thai.net
  (Theppitak Karoonboonyanan)
  </author>
  <pubDate>Thu, 10 Jul 2008 13:15:46 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [thai-l10n] Re: zoom</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/ed95b1052b0ef13a/3a9a2f4ecb834056?show_docid=3a9a2f4ecb834056</link>
  <description>
  2008/7/9 akom c. &amp;lt;knight2...@gmail.com&amp;gt;: &lt;br&gt; โอเคครับ &lt;br&gt; approved: &lt;br&gt; - zoom = แสดงย่อ-ขยาย &lt;br&gt; - zoom in = แสดงขยาย &lt;br&gt; - zoom out = แสดงย่อ &lt;br&gt; ขอบคุณครับ, &lt;br&gt; เทพ.
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/ed95b1052b0ef13a/3a9a2f4ecb834056?show_docid=3a9a2f4ecb834056</guid>
  <author>
  t...@linux.thai.net
  (Theppitak Karoonboonyanan)
  </author>
  <pubDate>Thu, 10 Jul 2008 13:08:16 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [thai-l10n] Re: &quot;Sandbox&quot; from Mozilla</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/0dbf56c6346b1758?show_docid=0dbf56c6346b1758</link>
  <description>
  เมื่อ 7/4/08, Thanasil Num-a-cha &amp;lt;speednetc...@gmail.com&amp;gt; เขียนว่า: &lt;br&gt; ลองคิดดูอีกที ฝรั่งอาจมองว่า addon เป็นของเล่น จึงใช้ sandbox แต่ถ้าแปล &lt;br&gt; พื้นที่สำหรับ advanced user เพื่อทดสอบ addon &amp;lt;-- กระบะทรายก็มีพื้นที่
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/0dbf56c6346b1758?show_docid=0dbf56c6346b1758</guid>
  <author>
  knight2...@gmail.com
  (akom c.)
  </author>
  <pubDate>Wed, 09 Jul 2008 07:25:00 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [thai-l10n] Re: zoom</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/ed95b1052b0ef13a/4820166d1a1313a9?show_docid=4820166d1a1313a9</link>
  <description>
  เมื่อ 7/7/08, Theppitak Karoonboonyanan &amp;lt;t...@linux.thai.net&amp;gt; เขียนว่า: &lt;br&gt; ตามที่ รถ. บัญญัติไว้ ก็ไม่แตกต่างจากที่เราเข้าใจ/ใช ้กันทั่วไป &lt;br&gt; เพียงแต่กลุ่มของเราวิเคราะห์กั นอย่างละเอียดทุกแง่มุม
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/ed95b1052b0ef13a/4820166d1a1313a9?show_docid=4820166d1a1313a9</guid>
  <author>
  knight2...@gmail.com
  (akom c.)
  </author>
  <pubDate>Wed, 09 Jul 2008 03:38:45 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [thai-l10n] Re: zoom</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/ed95b1052b0ef13a/ed8b13be7358339d?show_docid=ed8b13be7358339d</link>
  <description>
  ตอนนี้ต้องใช้ละครับ เลยขอหยิบเรื่องนี้มาหาข้อสรุป &lt;br&gt; 2008/4/28 akom c. &amp;lt;knight2...@gmail.com&amp;gt;: &lt;br&gt; จากความเห็นของหลาย ๆ คน สรุปว่าใช้ &amp;quot;แสดงขยาย&amp;quot;, &amp;quot;แสดงย่อ&amp;quot; นะครับ?
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/ed95b1052b0ef13a/ed8b13be7358339d?show_docid=ed8b13be7358339d</guid>
  <author>
  t...@linux.thai.net
  (Theppitak Karoonboonyanan)
  </author>
  <pubDate>Mon, 07 Jul 2008 10:04:53 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [thai-l10n] Re: &quot;Sandbox&quot; from Mozilla</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/8102a972708a41cc?show_docid=8102a972708a41cc</link>
  <description>
  ผมเห็นด้วยกับคำว่า &amp;quot;กระบะทราย&amp;quot; นะครับ &lt;br&gt; เพราะไม่ว่าจะหมายถึงที่สำหรับเ ด็กเล่น หรือที่สำหรับเป็นสุขาให้แมว &lt;br&gt; ก็มีวัตถุประสงค์ใกล้เคียงกัน คือให้มีขอบเขตจำเพาะอยู่ในบริเ วณนั้น
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/8102a972708a41cc?show_docid=8102a972708a41cc</guid>
  <author>
  speednetc...@gmail.com
  (Thanasil Num-a-cha)
  </author>
  <pubDate>Fri, 04 Jul 2008 14:58:56 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [thai-l10n] Re: &quot;Sandbox&quot; from Mozilla</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/720f1f792d83bba4?show_docid=720f1f792d83bba4</link>
  <description>
  ดูความหมายจริง ๆ ของ sandbox กันหน่อยนะครับ &lt;br&gt; sandbox - Dictionary.com &lt;br&gt; –noun &lt;br&gt; a box or receptacle for holding sand, esp. one large enough for children to &lt;br&gt; play in. &lt;br&gt; sandbox - American Heritage Dictionary &lt;br&gt; n. &lt;br&gt; 1. A low box filled with sand for children to play in.
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/720f1f792d83bba4?show_docid=720f1f792d83bba4</guid>
  <author>
  knight2...@gmail.com
  (akom c.)
  </author>
  <pubDate>Fri, 04 Jul 2008 12:41:49 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [thai-l10n] Re: &quot;Sandbox&quot; from Mozilla</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/20e40f5a917e88fc?show_docid=20e40f5a917e88fc</link>
  <description>
  ภาษาอังกฤษ เป็นภาษาทางการในหลายประเทศ. &lt;br&gt; แต่ละประเทศ ที่ใช้ภาษาอังกฤษ อาจจะมีวัฒนธรรมแตกต่างกันไป. &lt;br&gt; จะมีไหม ที่บางประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ จะไม่คุ้นเคยกับ การใช้ sandbox
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/20e40f5a917e88fc?show_docid=20e40f5a917e88fc</guid>
  <author>
  anon....@gmail.com
  (Anon Sricharoenchai)
  </author>
  <pubDate>Fri, 04 Jul 2008 11:09:10 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [thai-l10n] Re: &quot;Sandbox&quot; from Mozilla</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/ddd90e72aebc1173?show_docid=ddd90e72aebc1173</link>
  <description>
  2008/7/2 Samphan Raruenrom &amp;lt;untsamp...@gmail.com&amp;gt;: &lt;br&gt; ถ้าคราวหน้า พี่สัมพันธ์ส่งจาก osdev.co.th ตามที่สมัครไว้ &lt;br&gt; จะไม่ต้องผ่าน moderate queue เหมือนคราวนี้นะครับ
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/ddd90e72aebc1173?show_docid=ddd90e72aebc1173</guid>
  <author>
  t...@linux.thai.net
  (Theppitak Karoonboonyanan)
  </author>
  <pubDate>Fri, 04 Jul 2008 09:14:30 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [thai-l10n] Re: &quot;Sandbox&quot; from Mozilla</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/8601dbdfc81875e2?show_docid=8601dbdfc81875e2</link>
  <description>
  ผมกะจะเปิด beerthai.com แล้วล่ะ... &lt;br&gt; เฮ้อ อ๊ะ อย่านอกเรื่องครับ อย่าพึ่งนอกเรื่องงง &lt;br&gt; Supadej Sutthiphongkanasai &lt;br&gt; อาจารย์ศุภเดช รายการแบไต๋ ไฮเทค
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/8601dbdfc81875e2?show_docid=8601dbdfc81875e2</guid>
  <author>
  ripmi...@gmail.com
  (Supadej Sutthiphongkanasai)
  </author>
  <pubDate>Fri, 04 Jul 2008 08:06:35 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [thai-l10n] Re: &quot;Sandbox&quot; from Mozilla</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/e24fb7c9c798d210?show_docid=e24fb7c9c798d210</link>
  <description>
  อ.ศุภเดช ผมอ่าน Beartai (แบไต๋) เป็น เบียร์ไท ทุกทีเลยแฮะ &lt;br&gt; 2008/7/4 Supadej Sutthiphongkanasai &amp;lt;ripmi...@gmail.com&amp;gt;:
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/e24fb7c9c798d210?show_docid=e24fb7c9c798d210</guid>
  <author>
  keng...@gmail.com
  (Patipat Susumpow)
  </author>
  <pubDate>Fri, 04 Jul 2008 08:04:59 UT
</pubDate>
  </item>
  <item>
  <title>Re: [thai-l10n] Re: &quot;Sandbox&quot; from Mozilla</title>
  <link>http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/75b1ba085bd94ad7?show_docid=75b1ba085bd94ad7</link>
  <description>
  มันน่าจะมี ปุ่ม &amp;quot;ใครสงสัย กะบะทราย คลิกที่นี่&amp;quot; นะครับ... &lt;br&gt; Supadej Sutthiphongkanasai &lt;br&gt; อาจารย์ศุภเดช รายการแบไต๋ ไฮเทค &lt;br&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=nofollow href=&quot;http://www.beartai.com&quot;&gt;[link]&lt;/a&gt; &lt;br&gt; 2008/7/4 Patipat Susumpow &amp;lt;keng...@gmail.com&amp;gt;:
  </description>
  <guid isPermaLink="true">http://groups.google.com/group/thai-l10n/browse_thread/thread/56a0376483d7728f/75b1ba085bd94ad7?show_docid=75b1ba085bd94ad7</guid>
  <author>
  ripmi...@gmail.com
  (Supadej Sutthiphongkanasai)
  </author>
  <pubDate>Fri, 04 Jul 2008 08:02:13 UT
</pubDate>
  </item>
  </channel>
</rss>
