---------- Forwarded message ----------
From: Veeven (వీవెన్) <vee...@gmail.com>
Date: Dec 21 2009, 6:43 am
Subject: స్థానికీకరణల్లో ఆంగ్ల పదాలు
To: telugu-l10n
స్థానికీకరణల్లో ఆంగ్ల పదాలు వాడకూడదంటూ, ఓ ఫ్రెంచి వాడి సందేశం:https://
fedorahosted.org/pipermail/fuel-discuss/2009-December/000085....
ఇట్లు,
వీవెన్.
--
Read Telugu blogs @ koodali.org
నేను చెప్పదలచుకున్న రెండు మాటలు ఏమిటంటే,
వికీపీడియాలో మఱియు వికీమూలాలలోనూ,
పేజీ , ఫైలు అనే పదాలు వాడుతున్నాముగా వాటికి బదులు
http://telugupadam.org/file నుండి పత్రి
http://telugupadam.org/page నుండి పుట
అనే పదాలు వాడితే బాగుంటుందని.
మన సరిహద్దులు తేలని దేశంలో , ప్రభుత్వంవారు దయదలచి, స్వీడనులోలా, ఒక భాష
అధికార సమీతీని వేస్తారని, వారు మనకు అధికారికంగా వాడల్సిన అనువాద పదాలను
సూచిస్తారనీ అశించలేము కాబట్టి, దానికి ప్రత్యామ్నాయంగా telugupadam.org
వుండనేవుంది కాబట్టి, అక్కడే వాడవలసిన తెలుగు పదాలన్నిటీనీ మనమే
కూర్చుకుంటూ పోతే బాగుంటుందని నా అభిప్రాయము.
documentation, subpage వంటి ఎన్నో వికీపారిభాషిక పదాలకు తెలుగు
కావలసివుంది కాబట్టి, అలాంటి గూడు ఒకటి బాగా ఉపకరిస్తుందని నా
అభిప్రాయం.
మీరు మరీ ఇంత చాదస్తం ఎందుకు అని అడుగుతారేమో.. నేను అమెరికాలో
వున్నప్పుడు ఒక తెలుగు ఆడపడుచు, తెలుగులో వికీపీడియానా .. హిహి...
హిహిహిఁ.. హి.. హిఁ.. హిఁ.. అని హేళన చేసింది. కాబట్టి ఎలాగూ ఛాందసభూమిలో
వున్నాం కాబట్టి దానినే కడదాకా తీసుకెళితే బాగుంటుందని. పైపెచ్చు
వికీపీడియాలో మనము ఏది వ్రాస్తే ఏది వాడితే రేపు అదే ప్రమాణం అవుతుంది.
ఫైలు - philu అనేది అస్సలు బాలేదు. f లేని భాష మనది. కాబట్టి వేంటనే file
మఱియు page కి తెలుగు వాడదారని తీర్మానిద్దాం. ఏమంటారు . ఔనా కాదా?
వికీలో Image కి బొమ్మ వాడినట్టు ఫైలుకి పత్రి (లేదా మీరు సూచించే
ఇంకేమైనా మంచి పదం) చేయగలరా?
రాకేశ్వర
వీవెన్ పంపిన ఈ లంకె ఆధారంగా
https://fedorahosted.org/pipermail/fuel-discuss/2009-December/000085.html
నేను చెప్పదలచుకున్న రెండు మాటలు ఏమిటంటే,
వికీపీడియాలో మఱియు వికీమూలాలలోనూ,
పేజీ , ఫైలు అనే పదాలు వాడుతున్నాముగా వాటికి బదులు
http://telugupadam.org/file నుండి పత్రి
http://telugupadam.org/page నుండి పుట
మన సరిహద్దులు తేలని దేశంలో , ప్రభుత్వంవారు దయదలచి, స్వీడనులోలా, ఒక భాష
అధికార సమీతీని వేస్తారని, వారు మనకు అధికారికంగా వాడల్సిన అనువాద పదాలను
సూచిస్తారనీ అశించలేము కాబట్టి, దానికి ప్రత్యామ్నాయంగా telugupadam.org
వుండనేవుంది కాబట్టి, అక్కడే వాడవలసిన తెలుగు పదాలన్నిటీనీ మనమే
కూర్చుకుంటూ పోతే బాగుంటుందని నా అభిప్రాయము.
documentation, subpage వంటి ఎన్నో వికీపారిభాషిక పదాలకు తెలుగు
కావలసివుంది కాబట్టి, అలాంటి గూడు ఒకటి బాగా ఉపకరిస్తుందని నా
అభిప్రాయం.
మీరు మరీ ఇంత చాదస్తం ఎందుకు అని అడుగుతారేమో.. నేను అమెరికాలో
వున్నప్పుడు ఒక తెలుగు ఆడపడుచు, తెలుగులో వికీపీడియానా .. హిహి...
హిహిహిఁ.. హి.. హిఁ.. హిఁ.. అని హేళన చేసింది. కాబట్టి ఎలాగూ ఛాందసభూమిలో
వున్నాం కాబట్టి దానినే కడదాకా తీసుకెళితే బాగుంటుందని. పైపెచ్చు
వికీపీడియాలో మనము ఏది వ్రాస్తే ఏది వాడితే రేపు అదే ప్రమాణం అవుతుంది.
ఫైలు - philu అనేది అస్సలు బాలేదు. f లేని భాష మనది. కాబట్టి వేంటనే file
మఱియు page కి తెలుగు వాడదారని తీర్మానిద్దాం. ఏమంటారు . ఔనా కాదా?
18 జనవరి 2010 5:21 pm న, రాకేశ్వర రావు <rake...@gmail.com> ఇలా రాసారు :
మఱియు page కి తెలుగు వాడదారని తీర్మానిద్దాం. ఏమంటారు . ఔనా కాదా?
పేజీ అని వాడితేనో. దానితో ఏమిటి ఇబ్బంది?
క్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్ష
ఇప్పుడు వికీపీడియాలో మఱియూ వికీమూలాలలో, ఫైలు అని వున్న చోట దస్తూరి అని
మార్చవలసివుందిగా... (ప్రత్యేకించి File namespace లో)
ఆ పనిని చేయగలరా?
వికీమూలాలకై, ఆ పనిని ఎలా చేయాలో చెబితే నేనే చేస్తాను.
రాకేశ్వర
On Jan 18, 5:11 pm, Veeven (వీవెన్) <vee...@gmail.com> wrote:
> 18 జనవరి 2010 5:33 pm న, Veeven (వీవెన్) <vee...@gmail.com> ఇలా రాసారు :
>
>
>
> > 18 జనవరి 2010 5:21 pm న, రాకేశ్వర రావు <rakesh...@gmail.com> ఇలా రాసారు :
>
> >> మఱియు page కి తెలుగు వాడదారని తీర్మానిద్దాం. ఏమంటారు . ఔనా కాదా?
>
> > *పేజీ* అని వాడితేనో. దానితో ఏమిటి ఇబ్బంది?
పుట అనేది ఎప్పటి నుండో వున్న పదము కదా, ధూమశకటములా మధ్యలో
పుట్టింపఁబడినది కాదు కాబట్టి. పుట వాడితేనే బాగుంటుంది.
మీరు ఇచ్చిన లంకెలోనతను చెప్పిన ప్రకారముగా, పూర్తిగా (కాస్త అతిగానే)
తెలుగు పదాలు వాడితే బాగుంటుందని,
మనమే నూటికి నూరూ వాడితే ఇతరులు కనీసం తొంబై అయినా వాడతారు. మనమే తొంబై
కాడ మొదలు పెడితే ఇతరులు ఇంకా తక్కువ వాడతారు.
క్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్ష
ఇప్పుడు వికీపీడియాలో మఱియూ వికీమూలాలలో, ఫైలు అని వున్న చోట దస్తూరి అని
మార్చవలసివుందిగా... (ప్రత్యేకించి File namespace లో)
ఆ పనిని చేయగలరా?
వికీమూలాలకై, ఆ పనిని ఎలా చేయాలో చెబితే నేనే చేస్తాను.
ఈ రెండు పుటలు ఒక సారి పోల్చిచూడండి. ఆంగ్లదానిలో శీర్షిక ఉత్త రచయిత
పేరువస్తే, తెలుగు దానిలో రచయిత:రచయిత పేరు
అని వస్తుంది. దీనిని సవరించడం కూడా transwiki.net లో చేయవచ్చా?
రాకేశ్వర
On Jan 19, 3:24 pm, Veeven (వీవెన్) <vee...@gmail.com> wrote:
> 19 జనవరి 2010 2:01 pm న, రాకేశ్వర రావు <rakesh...@gmail.com> ఇలా రాసారు :
>
> > పుట అనేది ఎప్పటి నుండో వున్న పదము కదా, ధూమశకటములా మధ్యలో
> > పుట్టింపఁబడినది కాదు కాబట్టి. పుట వాడితేనే బాగుంటుంది.
> > మీరు ఇచ్చిన లంకెలోనతను చెప్పిన ప్రకారముగా, పూర్తిగా (కాస్త అతిగానే)
> > తెలుగు పదాలు వాడితే బాగుంటుందని,
> > మనమే నూటికి నూరూ వాడితే ఇతరులు కనీసం తొంబై అయినా వాడతారు. మనమే తొంబై
> > కాడ మొదలు పెడితే ఇతరులు ఇంకా తక్కువ వాడతారు.
>
> > క్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్షక్ష
> > ఇప్పుడు వికీపీడియాలో మఱియూ వికీమూలాలలో, ఫైలు అని వున్న చోట దస్తూరి అని
>
> దస్తూరి ఎక్కడ నుండి వచ్చింది? దస్త్రం కదా!
>
> > మార్చవలసివుందిగా... (ప్రత్యేకించి File namespace లో)
> > ఆ పనిని చేయగలరా?
>
> > వికీమూలాలకై, ఆ పనిని ఎలా చేయాలో చెబితే నేనే చేస్తాను.
>
> అన్ని వికీ ప్రాజెక్టులకై ఇక్కడ మార్చవచ్చు:http://translatewiki.net/w/i.php?language=te&module=namespace&title=S...
నెనర్లు
http://en.wikisource.org/wiki/Author:Jane_Austen
http://te.wikisource.org/wiki/రచయిత:తాళ్ళపాక_అన్నమాచార్య
ఈ రెండు పుటలు ఒక సారి పోల్చిచూడండి. ఆంగ్లదానిలో శీర్షిక ఉత్త రచయిత
పేరువస్తే, తెలుగు దానిలో రచయిత:రచయిత పేరు
అని వస్తుంది.
On Jan 20, 12:58 pm, Veeven (వీవెన్) <vee...@gmail.com> wrote:
> 20 జనవరి 2010 1:00 pm న, రాకేశ్వర రావు <rakesh...@gmail.com> ఇలా రాసారు :
>
>
>
> > నెనర్లు
> >http://en.wikisource.org/wiki/Author:Jane_Austen
> >http://te.wikisource.org/wiki/రచయిత:తాళ్ళపాక_అన్నమాచార్య
>
> > ఈ రెండు పుటలు ఒక సారి పోల్చిచూడండి. ఆంగ్లదానిలో శీర్షిక ఉత్త రచయిత
> > పేరువస్తే, తెలుగు దానిలో రచయిత:రచయిత పేరు
> > అని వస్తుంది.
>
> లేదు.
> మొదటి లంకెలో పుట శీర్షిక: *Author:*Jane Austen
నేను వారంరోజుల క్రితం చూసినప్పుడు నాకు అలా లేకపోవడం బాగా గుర్తు.
ఇప్పుడైనా, మనకు పేజీ అనివస్తుంది. వారికేమో Author అని వస్తుంది
"మార్చు" చరిత్ర విక్షీంచు వంటివాటి ప్రక్కన.
---------- Forwarded message ----------
From: Veeven (వీవెన్) <vee...@gmail.com>
Date: Jan 26, 5:31 am
Subject: Fwd: స్థానికీకరణల్లో ఆంగ్ల పదాలు
To: తెలుగువికీ
25 జనవరి 2010 10:47 pm న, రాకేశ్వర రావు <rakesh...@gmail.com> ఇలా
> --
> "తెలుగువికీ" గుంపులో మీకు సభ్యత్వం ఉంది కాబట్టి మీకీ మెయిలు వచ్చింది.
> ఈ గుంపుకు పోస్టు చేసేందుకు, telug...@googlegroups.com కు మెయిలు పంపండి.
> ఈ గుంపు నుండి తప్పుకునేందుకు, teluguwiki-...@googlegroups.com కు
> మెయిలు పంపండి.
> మరిన్ని వికల్పాల కోసం, ఈ గుంపును
> http://groups.google.com/group/teluguwiki?hl=te వద్ద చూడండి
నేను వారంరోజుల క్రితం చూసినప్పుడు నాకు అలా లేకపోవడం బాగా గుర్తు.
ఇప్పుడైనా, మనకు పేజీ అనివస్తుంది. వారికేమో Author అని వస్తుంది
"మార్చు" చరిత్ర విక్షీంచు వంటివాటి ప్రక్కన.
దానికేంచేయాలి?
వాళ్ళకు Author అనేది pseudonamespace. మనకు కాదు. మనము వారి Author అనే
సూడో నేంస్పేసుకు మన రచయితని ఎలా ముడిపెట్టేది?
జోడింపులు చూడగలరు (జోడింపులు అంటున్నామా అతికింపులు అంటున్నామా :)
పైగా వాచ్ అన్న పదానికి వీక్షించ వద్దు అని వ్యతిరేకార్ధసంకరపదం వాడారేం.
--
"తెలుగువికీ" గుంపులో మీకు సభ్యత్వం ఉంది కాబట్టి మీకీ మెయిలు వచ్చింది.
ఈ గుంపుకు పోస్టు చేసేందుకు, telug...@googlegroups.com కు మెయిలు పంపండి.
ఈ గుంపు నుండి తప్పుకునేందుకు, teluguwiki-...@googlegroups.com కు మెయిలు పంపండి.
మరిన్ని వికల్పాల కోసం, ఈ గుంపును http://groups.google.com/group/teluguwiki?hl=te వద్ద చూడండి
--
"తెలుగువికీ" గుంపులో మీకు సభ్యత్వం ఉంది కాబట్టి మీకీ మెయిలు వచ్చింది.
ఈ గుంపుకు పోస్టు చేసేందుకు, telug...@googlegroups.com కు మెయిలు పంపండి.
ఈ గుంపు నుండి తప్పుకునేందుకు, teluguwiki-...@googlegroups.com కు మెయిలు పంపండి.
మరిన్ని వికల్పాల కోసం, ఈ గుంపును http://groups.google.com/group/teluguwiki?hl=te వద్ద చూడండి