అత్తెలుగు వారు కొత్త తెలుగు పదం

13 views
Skip to first unread message

Kiran Kumar Chava

unread,
Nov 17, 2009, 4:18:24 AM11/17/09
to తెలుగు పదం గుంపు
తెలుగు వారు కాని వారిని పిలవటానికి అత్తెలుగు వారు అని పిలిస్తే ఎలా ఉంటుంది ?


----
నెనర్లు,
కిరణ్ కుమార్ చావా
http://te.chavakiran.com/blog
http://en.chavakiran.com/blog
http://abbigaadu.com
http://tolireyi.com


Sirish Kumar Tummala

unread,
Nov 17, 2009, 4:48:35 AM11/17/09
to telug...@googlegroups.com
ఆ, తెలుగువారు సంధి కలిసి అత్తెలుగువారు అవుతుంది
అతెలుగువారు అనడం సబువేమో!

- తుమ్మల శిరీష్ కుమార్
-----------
నా బ్లాగు: http://chaduvari.blogspot.com
బ్లాగులన్నీ: http://koodali.org, http://jalleda.com


2009/11/17 Kiran Kumar Chava <chava...@gmail.com>

Kiran Kumar Chava

unread,
Nov 17, 2009, 4:55:31 AM11/17/09
to telug...@googlegroups.com
అతెలుగు వారు పలికితే ఎలాగూ మన వారు అత్తెలుగు వారనే పలుకుతారు అనుకున్నాను. కాదా.


----
నెనర్లు,
కిరణ్ కుమార్ చావా
http://te.chavakiran.com/blog
http://en.chavakiran.com/blog
http://abbigaadu.com
http://tolireyi.com




2009/11/17 Sirish Kumar Tummala <sirish...@gmail.com>

తాడేపల్లి T.L. Bala Subrahmanyam

unread,
Nov 17, 2009, 7:58:49 AM11/17/09
to telug...@googlegroups.com
అత్తెలుగు త్రికసంధి. "ఆ తెలుగు" అని అర్థం వస్తుంది.

ఆ + కడ = అక్కడ
ఈ + కడ = ఇక్కడ
ఏ + కడ = ఎక్కడ
ఇలాంటివి త్రికసంధులన్నమాట.

నేరుగా అ-తెలుగు అనొచ్చు. లేదా "తెలుగేతర" అని కూడా అనొచ్చు. తెలియని వాళ్ళని అయోమయంలో పెట్టే విధంగా మళ్లీ అందులో అర్థం కాని మార్పులెందుకు ? పదమధ్య పరుషాల్ని ద్విత్వం లేకుండా పలకలేకపోవడానికి మనమేమీ అఱవ్వాళ్ళం కాదు గదా !


నెనర్లు. (Thanks)

Yours Truly
T. L. Bala Subrahmanyam
http://www.tadepally.com

ఇట్లు భవదీయుడు
తాడేపల్లి



This mail might have been sent to you in Telugu language. If you are unable to see Telugu, Go to VIEW---> select ENCODING--->click UNICODE (UTF-8). For writing in Telugu, use http://lekhini.org

kv ramana

unread,
Nov 17, 2009, 8:32:13 AM11/17/09
to telug...@googlegroups.com
అత్తెలుగు అంటే అత్తెసరు గుర్తుకొచ్చింది. అత్తెసరులో అత్త ఏమిటో చెబుతారా?

kiran chittella

unread,
Nov 17, 2009, 8:56:08 AM11/17/09
to telug...@googlegroups.com
తెలుగేతర అన్న వాడుక తప్పు  కదండీ. ఐతే తెలుగితర అవ్వాలి లేకపోతే తెలుగ్వితర అవ్వాలి కదా..

2009/11/17 తాడేపల్లి T.L. Bala Subrahmanyam <subtad...@gmail.com>

Kiran Kumar Chava

unread,
Nov 17, 2009, 9:47:06 AM11/17/09
to telug...@googlegroups.com
అయితే ఓకే.
అతెలుగు వారు
తెలుగేతరులు


----
నెనర్లు,
కిరణ్ కుమార్ చావా
http://te.chavakiran.com/blog
http://en.chavakiran.com/blog
http://abbigaadu.com
http://tolireyi.com




2009/11/17 kiran chittella <kiran.c...@gmail.com>

తాడేపల్లి T.L. Bala Subrahmanyam

unread,
Nov 17, 2009, 11:32:59 AM11/17/09
to telug...@googlegroups.com
తెలుగుపదాల్ని సంస్కృతంలోకి తీసుకెళ్ళినప్పుడు తెలుగు ఉకారాంతాల్ని సంస్కృత అకారాంతాలుగా మార్చవచ్చు. అది ఉచ్చారణ సౌలభ్యం.

తాడేపల్లి T.L. Bala Subrahmanyam

unread,
Nov 17, 2009, 11:36:48 AM11/17/09
to telug...@googlegroups.com
అతెలుగులాంటి వాడుకల్ని తెలుగుపదాల విషయంలో కూడా ప్రోత్సహిద్దాం.

అవింత
అపొందిక మొ|| (ఇవి ఇంతవకు ఎవరూ వాడలేదులెండి, నాతో సహా)

తాడేపల్లి T.L. Bala Subrahmanyam

unread,
Nov 17, 2009, 11:41:33 AM11/17/09
to telug...@googlegroups.com
అతెలుగువారెందుకు పొడవుగా ?
అతెలుగులు అందాం.

గోపాల్(Gopal Koduri)

unread,
Nov 17, 2009, 11:58:39 AM11/17/09
to telug...@googlegroups.com
హహ్హ! :) బాగు బాగు! కంప్యూటర్ పరిభాషకి ఇదో వారం అనుకోవొచ్చు :) ఇవాలే "unfreind" పదం గురించి వచ్చిన వార్త చదివాను. మనం కూడా వంటపట్టించుకుందాం!
--
తెలుగువారికి సాంకేతిక సహాయం - http://techsetu.com
---------------------------------
Gopala Krishna Koduri,
Cognitive Science Lab,
Computer Science & Engineering, IIIT.
Hyderabad - 500032, A.P, India.

---------------------------------------------------------
more about my life at : http://tidbits.co.in


17 నవంబర్ 2009 5:41 pm న, తాడేపల్లి T.L. Bala Subrahmanyam <subtad...@gmail.com> ఇలా రాసారు :

kiran chittella

unread,
Nov 17, 2009, 12:40:59 PM11/17/09
to telug...@googlegroups.com
కొత్త విషయం చెప్పారు. నెనర్లు తాడేపల్లి గారు.

2009/11/17 తాడేపల్లి T.L. Bala Subrahmanyam <subtad...@gmail.com>
తెలుగుపదాల్ని సంస్కృతంలోకి తీసుకెళ్ళినప్పుడు తెలుగు ఉకారాంతాల్ని సంస్కృత అకారాంతాలుగా మార్చవచ్చు. అది ఉచ్చారణ సౌలభ్యం.

Dr.R.P.Sharma

unread,
Nov 21, 2009, 3:49:56 AM11/21/09
to తెలుగుపదం
అయ్యా!
తెలుగువారు కానివారిని ఏమందామని చర్చ చేస్తూ
1.తెలుగేతరులు 2.తెలుగ్వితరులు 3. అతెలుగులు....
అంటూ చివరగా అతెలుగులు బాగుంటుందని తేల్చారు.
ఈ సందర్భంగా నాదో చిన్న మాట.

మనం సృష్టించుకోబేయే పదాన్ని దేశి ప్రత్యయంతో చేద్దామా? లేక సంస్కృత
ప్రత్యయంతోనా? అనేది మొదట నిర్ధారణ చేసుకుందాం.
ఒకవేళ తెలుగు ప్రత్యయమైతే మరీ మంచిది అని అనుకుంటే నాదో ప్రతిపాదన.

తెలుగులో -ఇడి అనే తద్ధితప్రత్యయం (నామవాచకాలపై చేరే నిష్పాదకప్రత్యయం)
ఉంది. అది భావార్థంలోను, అభావార్థంలోనూ ఉంది.
ఉదా:-
ముక్కు+ఇడి>ముక్కిడి`ముక్కు లేనివాడు' అటువంటిదే.
దీని ఆధారంగా తెలుగు+ఇడి> తెలుగిడి అంటే ఎలా ఉంటుందంటారు?
కాస్తా దేశీయంగానూ ఉంటుంది. శ్రవణసుభగంగానూ ఉంటుంది. మీ అభిప్రాయాలు
చెప్పండి.

తాడేపల్లి T.L. Bala Subrahmanyam

unread,
Nov 21, 2009, 3:58:45 AM11/21/09
to telug...@googlegroups.com
తెలుగిడి - తెలుగు లేనివాడు
తెలుగు కానివాడు ?????

లేదు. ప్రత్యయం లేదు. కనుక అతెలుగే శరణ్యం. ఇది నా దృష్టిలో అతప్పు.  

అగ్ర సంస్కృత పదాల్ని, ప్రత్యయాల్ని నీచ తెలుగుస్పర్శ సోకకుండా పవిత్రంగా చాలాకాలం పాటే ఉంచాము. దానివల్ల తెలుక్కి ఏ ప్రయోజనమూ కలగలేదు. తెలుగు ఎదగలేదు. సంస్కృతం మాత్రం పవిత్రంగా మిగిలిపోయిందంతే ! అందుచేత ఇదివఱకు - అంటే ఈ గుంపుని ప్రారంభించిన కొత్తల్లో జఱిగిన చర్చల్లో అందఱమూ అనుకున్నది - ఈ పవిత్రతలకి స్వస్తి చెప్పి తెలుగుపదాలకి , సంస్కృత ప్రత్యయాల్ని జతచేఱుద్దామనీ, తెలుగు-సంస్కృతపదాల సమ్మేళనంతో కూడుకొన్న వైరిసమాసాల్ని ఇతోఽధికంగా ప్రోత్సహిద్దామనీ !

తాడేపల్లి T.L. Bala Subrahmanyam

unread,
Nov 21, 2009, 4:10:20 AM11/21/09
to telug...@googlegroups.com
ఉచ్చారణసామ్యం ఉన్నప్పటికీ అత్తెసరులో అత్త లేదనుకుంటా. చివఱలో ’ఎసరు’ కనిపిస్తోంది. 
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages