Shopping mall

3 views
Skip to first unread message

Lanka Giridhar (లంక గిరిధర్)

unread,
Jan 19, 2012, 11:05:52 PM1/19/12
to telug...@googlegroups.com
షాపింగ్ మాల్ - ఆపణమహలు, అంగడిమహలు
గిరి

Pulikonda

unread,
Jan 19, 2012, 11:19:02 PM1/19/12
to telug...@googlegroups.com
షాపింగ్ మాల లో ఒకటి కాక చాలా షాపులు ఉంటాయి. 
అందుకని

అంగళ్ళ మేడ అనిఅంటే చాలా బాగుంటుంది. అంగళ్ళు మేడ అనేవి రెండూ తెలుగు పదాలు. 
మంచి అందమైన సమాసం అవుతుంది 
అంగళ్ళమేడ అని పిలుద్దాం. 
సుబ్బాచారి పులికొండ. 

2012/1/20 Lanka Giridhar (లంక గిరిధర్) <giridha...@gmail.com>

--
ఈ సందేశం మీకెందుకు వచ్చిందంటే.. మీకు "తెలుగుపదం" గూగుల్ గుంపులో సభ్యత్వం ఉంది కాబట్టి.
 
* ఈ గుంపుకు జాబులు పంపేందుకు, ఇక్కడికి మెయిలు పంపండి: telug...@googlegroups.com
* ఈ గుంపు నుండి వైదొలగేందుకు, ఇక్కడకు మెయిలు పంపండి: telugupadam...@googlegroups.com
* మరిన్ని విషయాలకై, http://groups.google.com/group/telugupadam?hl=te వద్ద ఈ
గుంపును చూడండి



--
Prof. P.  Subbachary
Chairman BOS
Department of Folklore & Tribal Studies
Dravidian University
Kuppam 517425
A.P

Vasu Valluri

unread,
Jan 19, 2012, 11:41:21 PM1/19/12
to telug...@googlegroups.com

మాల్ అనేదానికి ఒకే భవంతిలో ఉండాలనే నియమం లేదనుకుంటాను. కాబట్టి దుకాణసముదాయము అంటే సరిపోతుంది.

అయితే,

మార్కెట్టు అని అన్నప్పుడు మాల్ అనడంలో తప్పు ఉందా. 

ఈ శబ్దం కురచన కాబట్టి, 
ఇప్పటికే వాడుతున్నారు కాబట్టి, 
వాడకంలో ఉన్న పాదేశీ పదాలను చేర్చుకోవటం ద్వారా భాష అభివృద్ది చెందుతుంది కాబట్టి 

దీనిని ఆ విధంగానే పలకడం సబబేమో.

మాల్ అని కానీ మాలు అని కానీ తెలుగులో వేరే పదాలు వాడుకలో లేనప్పుడు ఎందుకీ కొత్త పదాల తంటా.

వాసు

2012/1/20 Pulikonda <psubb...@gmail.com>



--
Best Regards
Vasu
9392447590
9849271701

Disclaimer:

This email and any files transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom they are addressed. If you have received this email in error please notify the system manager. This message contains confidential information and is intended only for the individual named. If you are not the named addressee you should not disseminate, distribute or copy this e-mail. Please notify the sender immediately by e-mail if you have received this e-mail by mistake and delete this e-mail from your system. If you are not the intended recipient you are notified that disclosing, copying, distributing or taking any action in reliance on the contents of this information is strictly prohibited.

రమణా రావు ముద్దు

unread,
Jan 20, 2012, 9:30:11 AM1/20/12
to telug...@googlegroups.com
  వాసు గారిలా ఆలోచిస్తే తెలుగు పదాలే అవసరం లేదు.తప్పనిసరి ఐనప్పుడే
ఇంగ్లిష్ టెక్నికల్ పదాలు వాడితే మంచిది.కోస్తాజిల్లాలలోనే అయినదానికీ
,కానిదానికీ ఇంగ్లీషుపదాలు వాడతారు.రాయలసీమలో ఇప్పటికీ అంగడి  అన్న పదం
వాడతారు.మద్రాసులో బంగారం దుకాణానికి 'తంగ మాళిగై ' అన్న బోర్డులు
చూసాను.తమిళులకున్న స్వభాషా భిమానం మన తెలుగువాళ్ళకి లేదు.
  shopping mall కి అంగళ్ళమేడ అనడం బాగుంది.

2012/1/20 Vasu Valluri <vallur...@gmail.com>:

SuNaMu

unread,
Jan 20, 2012, 1:03:01 PM1/20/12
to telug...@googlegroups.com
అంగడి మాల,(అంగుళిమాలుడి లాగ)అంటే ఎలాగ ఉంటుంది.  మాలలో ఒకటికంటే ఎక్కువ వస్తువులు ఉంటాయి గదా.

2012/1/20 Lanka Giridhar (లంక గిరిధర్) <giridha...@gmail.com>
షాపింగ్ మాల్ - ఆపణమహలు, అంగడిమహలు
గిరి

--
ఈ సందేశం మీకెందుకు వచ్చిందంటే.. మీకు "తెలుగుపదం" గూగుల్ గుంపులో సభ్యత్వం ఉంది కాబట్టి.
 
* ఈ గుంపుకు జాబులు పంపేందుకు, ఇక్కడికి మెయిలు పంపండి: telug...@googlegroups.com
* ఈ గుంపు నుండి వైదొలగేందుకు, ఇక్కడకు మెయిలు పంపండి: telugupadam...@googlegroups.com
* మరిన్ని విషయాలకై, http://groups.google.com/group/telugupadam?hl=te వద్ద ఈ
గుంపును చూడండి



--
Dear
 
 
 
 
 
With Regards
N S Murty
Support Wikipedia
http://sunamu.wordpress.com
 

 

Vasu Valluri

unread,
Jan 23, 2012, 12:52:05 AM1/23/12
to telug...@googlegroups.com
మీ అభిప్రాయం తెలుసుకుని సంతోషించాను. నా అభిప్రాయమేమిటంటే, సులువుగా ఉండి, ఇప్పటికే వాడుకలో ఉన్న పదాలను చేర్చుకోవటంతో భాష మరింతగా అభివృద్ది చెందుతుంది. వాడుకలో ఉన్న పదాలను విస్మరిస్తే భాషకు వాడకందారులకీ అంతరమేర్పడుతుంది. ఇప్పుడు మనం కొద్దిమందిమి మాల్ బదులు అంగళ్ళ మేడ అన్నంత మాత్రాన జనం మాల్ అనటం మానివేస్తారా? మనం చేసే ఈ చర్చలు నా ఉద్ద్యేశంలో వాడుకలో లేని, తత్సమానమైన అర్ధాలు లేని కొత్త పదాలకు వాడుకలోనికి తెచ్చేముందే 

ఇక్కడ ప్రాంతీయభావాలు అప్రస్తుతం అనుకుంటున్నాను. " ఇంగ్లిష్ టెక్నికల్ " బదులు "ఆంగ్ల సాంకేతిక" అని వాడటం సబబుగా ఉంటుంది.

2012/1/20 రమణా రావు ముద్దు <ramanar...@gmail.com>

రమణా రావు ముద్దు

unread,
Jan 23, 2012, 11:02:05 AM1/23/12
to telug...@googlegroups.com
 వాసు వల్లూరిగారికి,1.ప్రాంతీయ భేదంతో రాయలేదు.నేను గమనించిన విషయం
మాత్రమే.observation2.ఇంగ్లీషు మీద వ్యతిరేకత ఏమీ లేదు.మనమంతా
ఇంగ్లీషులోనే చదువుకొన్నాముకదా.3.ఆంగ్లపదాలని సర్వసాధారణంగా వాడే వాటిని
మన భాషలో కలుపుకోవచ్చును.ఆంగ్లంలో కూడా విదేశీ పదాలు ఎక్కువగా
ఉన్నాయి.4.మన భాష అస్తిత్వాన్ని నిలుపుకొంటూ అభివృద్ధి చేసుకోవాలి.5.నేటి
తరంలో ఇంగ్లిష్ పదాలు వాడడమేకాదు పూర్తి వాక్యాలు ,తెలుగు రానట్టు
మాట్లాడు తున్నారు.అది అభ్యంతర కరమే.ఆమాత్రం దానికి తెలుగు టీ.వీ.చానల్సు
ఎందుకు?5.సాధ్యమైనంతవరకు సాంకేతికపదాలకి తెలుగులో పదకోశం సృష్టించు కొనడం
మంచిది.అందరూ అన్నివేళలా వాటిని వాడక పోయినా.మొత్తం మీద మన అభిప్రాయాల్లో
పెద్ద తేడా ఏమీ లేదనుకొంటాను.-- రమణారావు.

2012/1/23 Vasu Valluri <vallur...@gmail.com>:

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages