Gmail Calendar Documents Reader Web more »
Recently Visited Groups | Help | Sign in
Google Groups Home
2008-07-13 聚会记录
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  16 messages - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
Yuan Yijun  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 13 2008, 9:53 am
From: "Yuan Yijun" <bbbush.y...@gmail.com>
Date: Sun, 13 Jul 2008 21:53:39 +0800
Local: Sun, Jul 13 2008 9:53 am
Subject: 2008-07-13 聚会记录
参与者: Frank Potter, DNA24, Faris Xiao, Jungle, Sunny, Josh Yin, rae,
MichaelBibby, xning, r0bertz, Yuan Yijun

相册: http://picasaweb.google.com/bbbush.yuan/20080713

内容按时间顺序:

* 张乐
 * 在 vim 中左右移动光标(bash 风格,没有听明白)
 * code snippet
 * vim tab. "vim -p", tabOpen, tabNext, tabNew, "T" stands for tab(自定义绑定?)

* 张煌彬
 * http://www.openbsdonly.org => shell 论坛 => vim 相关帖子

* 张乐
 * emacs po-mode

* 及永刚
 * emacs po-mode 退出时,可以查看 msgfmt --statistics 报告
 * emacs ^h v b 可以查看当前快捷键(帮助 => 变量 => 绑定)
 * emacs ^h h 所有语言的帮助入口,可以用来查看字体安装情况...

* 张煌彬
 * vim 的一些自动脚本,添加版权、标题等
 * autocmd buffernewfile *.py call setline (lineno, contnet) exe normal, lineno
 * 自动补全 ^X^O
 * 在所有可能的文件中搜索可能的补全选择 ^N (例如在 c 中,搜索全部 include 的文件)
 * 《Hacking vim》
 * gvim -p --remote-silent 将文件在已有窗口中打开为新 tab

* 张乐
 * http://www.gentoo-cn.org/cgi-bin/sysinfo.cgi 运行于 龙芯2E (v0.2, 444
BogoMIPS, 2.6.24 内核)
 * http://gentoo-cn.org/trads 自动的翻译列表
 * 翻译情况的 crontab 通知
 * 分工:翻译和提交,在 trads 上的表示 (4-5 个活跃者,gentoo 手册有 100-200 文件)
 * 用来去除译文中换行符的 vim 脚本,利用寄存器 @a

* 张煌彬
 * vim 的 noswap 选项,加载大文件

* 张乐
 * 龙芯2F(v0.3, 532 BogoMIPS, 2.6.18 内核)
 * 工具链,美国 Code Sourcery 公司
 * 桌面环境,新华华镭 Rays

* 程任全
 * stty -a 看从 shell 继承的 signal 情况

* 张煌彬
 * trap "action" signo (设置 shell 在收到信号时的操作)
 * RHMS 系统 http://code.google.com/p/iredmail
  * 招收成员
  * 反馈问题(收不到反馈)
  * 文档的英文化(吸引更多人)
  * anaconda

* 李&殷
 * 软件开源:免费的含义

* 程任全
 * bash 行编辑快捷键 alt-# (注释当前行,保存入历史), alt-{ (以 shell 文件名扩展形式列出文件), alt-* (列出文件全名)
 * ^X^E 编辑当前行 (useful for git)

--

如果看不明白这份记录,或者发现我记得有问题,或者有些问题还可以继续说下去:请回帖,谢谢

--
bbbush ^_^


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
陈学芹  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 13 2008, 10:17 am
From: "陈学芹" <robbi...@gmail.com>
Date: Sun, 13 Jul 2008 22:17:17 +0800
Local: Sun, Jul 13 2008 10:17 am
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录

> * 程任全
>  * bash 行编辑快捷键 alt-# (注释当前行,保存入历史), alt-{ (以 shell 文件名扩展形式列出文件), alt-* (列出文件全名)

路过. 这个有意思, alt-#, alt-{都试出来了, alt-*没试出来,

--
/*
*@author: chen xueqin
*@email: robbi...@gmail.com
*@see: http://robbie.bokee.com
*@see: http://groups.google.com/group/fzlug
*@love: freedom,tux,open source
*/


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Josh Yin  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 13 2008, 11:16 am
From: "Josh Yin" <epau...@gmail.com>
Date: Sun, 13 Jul 2008 23:16:17 +0800
Local: Sun, Jul 13 2008 11:16 am
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录
2008/7/13 Yuan Yijun <bbbush.y...@gmail.com>:

> * 李&殷
>  * 软件开源:免费的含义

> 或者有些问题还可以继续说下去:请回帖

回来之后一直在想开源软件和商业模式这档子事情。

首先自由不是免费:

Richard Stallman said:
{{{
"Free software is a matter of liberty, not price. To understand the
concept, you should think of 'free' as in 'free speech', not as in
'free beer'"。

}}}

自由不是免费,理解偏差不代表原意的异化。

自由软件允许任何人在同样自由的条款下使用,学习,修改,拷贝,重发布。开源

开源和商业模式并不冲突,开源从来不排斥商业模式。如何建立开源的商业模式呢,一般都是基于软件附加价值,如支持,培训,定制,集成,认证等。基于软件授权的商 业模式和开源是不相容的。基于此比较成功的公司有,MySQL,
Zend。国外也有很有小型顾问公司提供开源支持,像 MySQL、rails 特别多。

除去自由软件,我们日常接触最多的是开源软件,自由软件是开源软件的子集。在我看来,自由软件和商业更近,自由软件最主要的特点是开发模式的变化,所谓集市和教 堂,围绕软件社区的建立,带来的效用很明显,加速软件开发,节省宣传费用,自由软件背后的公司可以基于开源成果建立商业版本或者是解决方案,成功案例有,XFr ee86,
eclipse, Zope 等。

MichaelBibby 的 iredmail 就属于邮件类别的解决方案,而yahoo 收购 Zimbra(同样也是做邮件整体解决方案的)
可是花了 350M 美刀。

所以,我的关点是,开源从来不排斥商业模式,如果你开源的目的是未来利润(利润从没有贬意),
而开源后并未带来预期的成功,那么我想需要考虑的更多的是产品的定位,而不是因此否决开源不适合商业。

另外我同意李的低利润说,对于很多软件来说是如此的,所以 IBM 才会早早转向服务,google 做平台,靠长尾的量赚钱。
从 1983 自由软件至今,软件行业已经被改变,门槛也已经拔高,软件生产的趋势一定和传统产业的生产线没有太大区别,单纯靠产品赚钱,需要的恐怕是大智慧。

* http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software
* http://en.wikipedia.org/wiki/Opensource

--
Regards,
Josh.Yin/殷海明/A.K.A epaulin


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
cast orion  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 13 2008, 8:15 pm
From: "cast orion" <castor...@gmail.com>
Date: Mon, 14 Jul 2008 08:15:43 +0800
Local: Sun, Jul 13 2008 8:15 pm
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录

免费的不一定自由. 但自由的很少不是免费 = =

那个vim 怎么自动绑定版权信息啊? 比如在写.java中 ?? 生成开头的
================================
/**
  * Foo Company Copyright (C) 20000008
  */
================================

2008/7/13 Josh Yin <epau...@gmail.com>:


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Bibby  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 13 2008, 8:49 pm
From: Bibby <michaelbi...@gmail.com>
Date: Sun, 13 Jul 2008 17:49:15 -0700 (PDT)
Local: Sun, Jul 13 2008 8:49 pm
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录

On Jul 14, 8:15 am, "cast orion" <castor...@gmail.com> wrote:

> 那个vim 怎么自动绑定版权信息啊? 比如在写.java中 ?? 生成开头的
> ================================
> /**
>   * Foo Company Copyright (C) 20000008
>   */
> ================================

尽量不要 OT。Refer to:
http://groups.google.com/group/szlug/browse_thread/thread/443bd3da11d...

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
cast orion  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 13 2008, 9:04 pm
From: "cast orion" <castor...@gmail.com>
Date: Mon, 14 Jul 2008 09:04:15 +0800
Local: Sun, Jul 13 2008 9:04 pm
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录

OT ????  不好意思 是什么意思? - -!

2008/7/14 Bibby <michaelbi...@gmail.com>:


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Yuan Yijun  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 13 2008, 9:23 pm
From: "Yuan Yijun" <bbbush.y...@gmail.com>
Date: Mon, 14 Jul 2008 09:23:06 +0800
Local: Sun, Jul 13 2008 9:23 pm
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录
2008/7/14 cast orion <castor...@gmail.com>:

> OT ????  不好意思 是什么意思? - -!

Off Topic, 偏离讨论方向。不过我觉得没有偏,顶多是 Off Thread,在一个帖子里回了两件事。

--
bbbush ^_^


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
cast orion  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 13 2008, 10:12 pm
From: "cast orion" <castor...@gmail.com>
Date: Mon, 14 Jul 2008 10:12:45 +0800
Local: Sun, Jul 13 2008 10:12 pm
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录

哦. Sorry 了 呵

2008/7/14 Yuan Yijun <bbbush.y...@gmail.com>:


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Zhang Le  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 13 2008, 11:43 pm
From: "Zhang Le" <robert.zhan...@gmail.com>
Date: Mon, 14 Jul 2008 11:43:02 +0800
Local: Sun, Jul 13 2008 11:43 pm
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录

2008/7/13 Yuan Yijun <bbbush.y...@gmail.com>:

> 参与者: Frank Potter, DNA24, Faris Xiao, Jungle, Sunny, Josh Yin, rae,
> MichaelBibby, xning, r0bertz, Yuan Yijun

> 相册: http://picasaweb.google.com/bbbush.yuan/20080713

> 内容按时间顺序:

> * 张乐
>  * 在 vim 中左右移动光标(bash 风格,没有听明白)

bash(emacs)风格的底行操作快捷键,我在另外一贴里贴了

>  * code snippet
>  * vim tab. "vim -p", tabOpen, tabNext, tabNew, "T" stands for tab(自定义绑定?)

关于T,我是说,T不代表tab,而且大写开头的命令一般都是自定义的命令,不是vim自带的

http://www.gentoo-cn.org/gitweb/?p=trads;a=blob;f=xml/up_trads_xml.pl...

>  * 分工:翻译和提交,在 trads 上的表示 (4-5 个活跃者,gentoo 手册有 100-200 文件)

http://www.gentoo-cn.org/gitweb/?p=trads;a=blob;f=xml/run-update-trad...

>  * 用来去除译文中换行符的 vim 脚本,利用寄存器 @a

http://www.gentoo-cn.org/gitweb/?p=gentoo-cn;a=blob;f=doc/zh_cn/forma...

--
Zhang Le, Robert
http://r0bertz.blogspot.com
http://www.gentoo-cn.org
http://savannah.nongnu.org/projects/pgubook
http://groups.google.com/group/gentoo-china
http://groups.google.com/group/szlug

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Zhang Le  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 13 2008, 11:44 pm
From: "Zhang Le" <robert.zhan...@gmail.com>
Date: Mon, 14 Jul 2008 11:44:02 +0800
Local: Sun, Jul 13 2008 11:44 pm
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录

btw,感谢兄弟的总结,:-D

2008/7/13 Yuan Yijun <bbbush.y...@gmail.com>:

--
Zhang Le, Robert
http://r0bertz.blogspot.com
http://www.gentoo-cn.org
http://savannah.nongnu.org/projects/pgubook
http://groups.google.com/group/gentoo-china
http://groups.google.com/group/szlug

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
OceanBoo  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 14 2008, 10:28 am
From: OceanBoo <ocean...@gmail.com>
Date: Mon, 14 Jul 2008 22:28:08 +0800
Local: Mon, Jul 14 2008 10:28 am
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录

2008/7/13 Yuan Yijun <bbbush.y...@gmail.com>:

唉,上个周末,诸事不顺,笔记本也坏了,弄得周末的聚会都忘了,用公司电脑又忘记收邮件,错过了这次聚会,闷。

--
Website: http://www.oceanboo.cn
MSN: baihai1...@hotmail.com
Gtalk: ocean...@gmail.com


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
rae l  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 14 2008, 10:55 am
From: "rae l" <crq...@gmail.com>
Date: Mon, 14 Jul 2008 22:55:42 +0800
Local: Mon, Jul 14 2008 10:55 am
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录
2008/7/13 Yuan Yijun <bbbush.y...@gmail.com>:
> * 程任全
>  * stty -a 看从 shell 继承的 signal 情况

stty用于终端信息,如可以关回显,于是可以用Shell写交互式读写密码程序,在read密码前后分别关回显和开回显,不一定非得用上C。

查看signal情况还是使用trap。

2008/7/13 陈学芹 <robbi...@gmail.com>:

>> * 程任全
>>  * bash 行编辑快捷键 alt-# (注释当前行,保存入历史), alt-{ (以 shell 文件名扩展形式列出文件), alt-* (列出文件全名)
> 路过. 这个有意思, alt-#, alt-{都试出来了, alt-*没试出来,

还有很多,我是阅读bash(1)的manual过程中发现的。

>  * ^X^E 编辑当前行 (useful for git)

还是这个最有用,C-xC-e可以调用一个编辑器来编辑当前命令行,对于经常在Shell上编辑for/while/if/else/fi等复杂控制结构的人来 说最有用了。配合HISTFILE,即使在机器重启之后仍可以用C-r反向搜索出来。所以历史文件一定要设置得足够才行:

export HISTSIZE=5000 HISTFILESIZE=5000


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
rae l  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 14 2008, 10:59 am
From: "rae l" <crq...@gmail.com>
Date: Mon, 14 Jul 2008 22:59:37 +0800
Local: Mon, Jul 14 2008 10:59 am
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录
> 唉,上个周末,诸事不顺,笔记本也坏了,弄得周末的聚会都忘了,用公司电脑又忘记收邮件,错过了这次聚会,闷。

有鉴于此种情况,是否以后每次活动可以由组织者群发手机短信给通讯录上的成员?有没有支持和反对者?

    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Zhang Le  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 14 2008, 11:02 am
From: "Zhang Le" <robert.zhan...@gmail.com>
Date: Mon, 14 Jul 2008 23:02:27 +0800
Local: Mon, Jul 14 2008 11:02 am
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录

2008/7/14 rae l <crq...@gmail.com>:

> > 唉,上个周末,诸事不顺,笔记本也坏了,弄得周末的聚会都忘了,用公司电脑又忘记收邮件,错过了这次聚会,闷。
> 有鉴于此种情况,是否以后每次活动可以由组织者群发手机短信给通讯录上的成员?有没有支持和反对者?

可以啊,不过我组织的时候恐怕要其他兄弟代劳了

--
Zhang Le, Robert
http://r0bertz.blogspot.com
http://www.gentoo-cn.org
http://savannah.nongnu.org/projects/pgubook
http://groups.google.com/group/gentoo-china
http://groups.google.com/group/szlug


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
OceanBoo  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 14 2008, 12:05 pm
From: OceanBoo <ocean...@gmail.com>
Date: Tue, 15 Jul 2008 00:05:18 +0800
Local: Mon, Jul 14 2008 12:05 pm
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录

2008/7/14 rae l <crq...@gmail.com>:

> > 唉,上个周末,诸事不顺,笔记本也坏了,弄得周末的聚会都忘了,用公司电脑又忘记收邮件,错过了这次聚会,闷。
> 有鉴于此种情况,是否以后每次活动可以由组织者群发手机短信给通讯录上的成员?有没有支持和反对者?

强烈支持。

--
Website: http://www.oceanboo.cn
MSN: baihai1...@hotmail.com
Gtalk: ocean...@gmail.com


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Bibby  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jul 14 2008, 8:54 pm
From: Bibby <michaelbi...@gmail.com>
Date: Mon, 14 Jul 2008 17:54:23 -0700 (PDT)
Local: Mon, Jul 14 2008 8:54 pm
Subject: Re: 2008-07-13 聚会记录

On Jul 14, 10:55 pm, "rae l" <crq...@gmail.com> wrote:

> stty用于终端信息,如可以关回显,于是可以用Shell写交互式读写密码程序,在read密码前后分别关回显和开回显

关闭回显有个更简单的方法:用 bash buildin 的 read 命令,带 -s 参数:

----8<----
$ read -s var
----8<----

以前上 RHCE 课程,教大家用这招来写一个基本的 shell 脚本,替代系统的 login 程序(/bin/login),以偷取用户登录密
码。。。


    Reply to author    Forward  
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
End of messages
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »

Create a group - Google Groups - Google Home - Terms of Service - Privacy Policy
©2009 Google