是需要先安装 gtk 和 libglade 的开发库才能编译,在 debian 和 ubuntu 上习惯都是以 -dev 结尾的包。
-- jungle
On Feb 1, 3:37 pm, "Ji YongGang" <jung...@gmail.com> wrote:
> 项目网站地址:
>
> http://chmsee.gro.clinux.org/
>
> 与 alpha 版比较,主要调整了一下界面,并修改了几个 bug,欢迎大家试用。
some bugs
1. po/POTFILES.in 不是最新,导致 make po/chmsee.pot 失败,并且导致中文界面下汉化不完整
2. 能否考虑源码包包含po/chmsee.pot,这个能使很多自动
3. 不能识别*.CHM文件,建议通配符改为 *.[cC][hH][mM]
> 3. 不能识别*.CHM文件,建议通配符改为 *.[cC][hH][mM]
>
--
bbbush ^_^
>
--
LI Daobing
--
LI Daobing
是忘了更新 POTFILES.in :)
> 2. 能否考虑源码包包含po/chmsee.pot,这个能使很多自动
可以使用 intltool-update --pot 命令生成,以后放到发布包里也行。
> 3. 不能识别*.CHM文件,建议通配符改为 *.[cC][hH][mM]
>
OK。
-- junglel
好的。
> 5. 你的README中提到没有zhong的联系方式,zhong的联系方式是,wa chung
> <iam_...@yahoo.com.cn>,你可以试着联系一下,迟到总比不到好 :)
>
以前的 chmsee 里面他就写了个 zhong,没有邮件地址。
我现在就去补上。
-- jungle
--
LI Daobing
我用这个地址给他发了邮件,还是没有回音。
-- jungle
希望chmsee越来越好用....
On 2月6日, 下午8时14分, "LI Daobing" <lidaob...@gmail.com> wrote:
> On 2/6/07, Daobing Li <lidaob...@gmail.com> wrote:
>
> > On Feb 1, 3:37 pm, "Ji YongGang" <jungl...@gmail.com> wrote:
> > > 项目网站地址:
>
> > >http://chmsee.gro.clinux.org/
>
> > > 与 alpha 版比较,主要调整了一下界面,并修改了几个 bug,欢迎大家试用。
>
> > some bugs
> > 1. po/POTFILES.in 不是最新,导致 make po/chmsee.pot 失败,并且导致中文界面下汉化不完整
> > 2. 能否考虑源码包包含po/chmsee.pot,这个能使很多自动
> > 3. 不能识别*.CHM文件,建议通配符改为 *.[cC][hH][mM]
>
> 4. desktop 没有绑定到mimetype 可以参考 xchm和gnochm的desktop文件
> 5. 你的README中提到没有zhong的联系方式,zhong的联系方式是,wa chung
> <iam_zh...@yahoo.com.cn>,你可以试着联系一下,迟到总比不到好 :)
>
>
>
> --
> LI Daobing
你开了个好头,我一边改,一边学学 gtk 编程。自由软件不就是这样玩的嘛 :)
chmsee 里面用你的哪个邮箱地址合适?
-- jungle