Message from discussion
using xml for translations
Date: Tue, 15 May 2012 02:29:03 -0700 (PDT)
From: =?UTF-8?Q?Pawe=C5=82_J=C4=99drzejewski?= <pm.jedrzejew...@gmail.com>
To: sylius-dev@googlegroups.com
Message-ID: <25159390.1029.1337074143529.JavaMail.geo-discussion-forums@ynff7>
In-Reply-To: <17749241.1231.1337024468903.JavaMail.geo-discussion-forums@ynz24>
References: <17749241.1231.1337024468903.JavaMail.geo-discussion-forums@ynz24>
Subject: Re: using xml for translations
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed;
boundary="----=_Part_1027_22497809.1337074143528"
------=_Part_1027_22497809.1337074143528
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="----=_Part_1028_29339414.1337074143528"
------=_Part_1028_29339414.1337074143528
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Yeah *.yml looks like a shortcut, I agree that we should move to something
that is kind of standard format. Thanks for bringing this up, if you have
any spare time to convert existing files to xliff, that would be awesome,
if not, no problemo, I'll work on this as soon as I have time!
Cheers and good to have more opinions!
------=_Part_1028_29339414.1337074143528
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Yeah *.yml looks like a shortcut, I agree that we should move to something that is kind of standard format. Thanks for bringing this up, if you have any spare time to convert existing files to xliff, that would be awesome, if not, no problemo, I'll work on this as soon as I have time!<div><br></div><div>Cheers and good to have more opinions!</div>
------=_Part_1028_29339414.1337074143528--
------=_Part_1027_22497809.1337074143528--