Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Ny rasism?

1 view
Skip to first unread message

Anand

unread,
Apr 18, 2005, 12:58:56 PM4/18/05
to
Ni har väl följt med i vårens glasskandal?

GB tar åt sig av kritiken mot Nogger black och byter ut den mot denna nya
vita glassen.


http://bblovers.bravepages.com/blandat/skitidet/nyglass.jpg

--
Anand


Henry

unread,
Apr 18, 2005, 1:55:16 PM4/18/05
to
Anand kirjoitti viestissä <3ci7asF...@individual.net>:

> Ni har väl följt med i vårens glasskandal?
>
> GB tar åt sig av kritiken mot Nogger black och byter ut den mot denna nya vita glassen.
>
>
> http://bblovers.bravepages.com/blandat/skitidet/nyglass.jpg

Nu får det allt duga!


Anand

unread,
Apr 18, 2005, 2:03:23 PM4/18/05
to

"Henry" <nos...@bornet.net> skrev i meddelandet
news:mn.94ab7d54f...@rectus.crypto...

>
> Nu får det allt duga!
>
>

Visst var den söt?

--
Anand


Henry

unread,
Apr 18, 2005, 2:05:40 PM4/18/05
to
Anand kirjoitti viestissä <3cib3nF...@individual.net>:

> "Henry" <nos...@bornet.net> skrev i meddelandet news:mn.94ab7d54f...@rectus.crypto...
>>
>> Nu får det allt duga!
>>
>>
>
> Visst var den söt?


Ja det tycker jag!


Mr.X

unread,
Apr 18, 2005, 4:10:43 PM4/18/05
to

"Anand" <morr...@hotmail.com> skrev i meddelandet
news:3cib3nF...@individual.net...

Kul, men gammal


/Mr.X


Anand

unread,
Apr 18, 2005, 4:39:36 PM4/18/05
to

"Mr.X" <Mr.X_fi...@hotmail.com> skrev i meddelandet
news:7vU8e.22184$d5.1...@newsb.telia.net...
>
> Kul, men gammal
>

För dig kanske, men inte för mig.

--
Anand


Bene

unread,
Apr 24, 2005, 4:22:31 AM4/24/05
to
On Mon, 18 Apr 2005 22:39:36 +0200, "Anand" <morr...@hotmail.com>
wrote:

Det var en gång två tomater som gick över vägen, den ena blev
överkörd.
Vad sa den andra då?

Kan du den?
Den är rätt kul, du kanske inte har hört den förut?


--
/Bene

Jana

unread,
Apr 24, 2005, 1:00:32 PM4/24/05
to
"Bene" kvad:

> Det var en gång två tomater som gick över vägen, den ena blev
> överkörd.
> Vad sa den andra då?

Vadå?

--
A noise annoys an oyster

K.W. Persson v4.06

unread,
Apr 24, 2005, 1:02:39 PM4/24/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Jana" syftade på i
news:<426bd0ac$0$82526$892e...@authen.white.readfreenews.net> som postades Sun,
24 Apr 2005 19:00:32 +0200 i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges
här:

>"Bene" kvad:
>
>> Det var en gång två tomater som gick över vägen, den ena blev
>> överkörd.
>> Vad sa den andra då?
>
>Vadå?

"Du ser helt förkrossad ut."?

--
This row is intentionally left blank.

Jana

unread,
Apr 24, 2005, 1:16:37 PM4/24/05
to
"K.W. Persson v4.06" kvad:

Bwaa ha ha, ja den var kul!

Mr.X

unread,
Apr 24, 2005, 2:47:22 PM4/24/05
to

"Bene" <inv...@invalid.invalid> skrev i meddelandet
news:uolm61lqlr8023vkm...@4ax.com...

Hur gick det, tomtejävel?


/Mr.X


Bene

unread,
Apr 25, 2005, 1:22:51 PM4/25/05
to
On Sun, 24 Apr 2005 18:47:22 GMT, "Mr.X" <Mr.X_fi...@hotmail.com>
wrote:

>
>Hur gick det, tomtejävel?

Kom ketchup, så går vi.


--
/Bene

Tamuel

unread,
Apr 26, 2005, 7:36:51 AM4/26/05
to

"Bene" <inv...@invalid.invalid> skrev i meddelandet
news:ao9q61prvgc1c4i7m...@4ax.com...

Den är roligare på engelska:
"Catch up!"


Beng

unread,
Apr 26, 2005, 7:39:59 AM4/26/05
to
"Tamuel" <bwestlin...@comhem.se> wrote in news:nJpbe.135631$dP1.478475
@newsc.telia.net:

Tycker det är lika roligt på bägge språken... nämligen NOLL på en skala 1-
10

//Beng

K.W. Persson v4.06

unread,
Apr 26, 2005, 7:46:53 AM4/26/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<nJpbe.135631$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 26 Apr 2005
11:36:51 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Ja, jätteroligt. Riktig Beast-humor.

K.W. Persson v4.06

unread,
Apr 26, 2005, 7:46:52 AM4/26/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Beng" syftade på i
news:<Xns96448B55D8CC4x...@130.133.1.4> som postades 26 Apr 2005
11:39:59 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Me2

>//Beng

--
/K.W. Persson


This row is intentionally left blank.

"Nej, du skrev att de skulle till Nordpolen. I själva verket skulle de till
Nordpolen."
- "Tamuel", (2005-04-22) -> news:<HQY9e.135278$dP1.4...@newsc.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."
- "Tamuel", (2004-10-06) -> news:<hRZ8d.5210$d5.4...@newsb.telia.net>

Jana

unread,
Apr 26, 2005, 8:02:40 AM4/26/05
to
"Tamuel" kvad:

> Den är roligare på engelska:
> "Catch up!"

Vad är det för roligt med det?

Tamuel

unread,
Apr 26, 2005, 8:49:10 AM4/26/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:6has61thaivc1di9e...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Beng" syftade på i
> news:<Xns96448B55D8CC4x...@130.133.1.4> som postades 26 Apr 2005
> 11:39:59 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >"Tamuel" <bwestlin...@comhem.se> wrote in news:nJpbe.135631$dP1.478475
> >@newsc.telia.net:
> >
> >>
> >> "Bene" <inv...@invalid.invalid> skrev i meddelandet
> >> news:ao9q61prvgc1c4i7m...@4ax.com...
> >>> On Sun, 24 Apr 2005 18:47:22 GMT, "Mr.X" <Mr.X_fi...@hotmail.com>
> >>> wrote:
> >>>
> >>> >
> >>> >Hur gick det, tomtejävel?
> >>>
> >>> Kom ketchup, så går vi.
> >>
> >> Den är roligare på engelska:
> >> "Catch up!"
> >>
> >>
> >>
> >
> >Tycker det är lika roligt på bägge språken... nämligen NOLL på en skala 1-
> >10
>
> Me2

Den är bevisligen roligare än ditt försök till "humor".


Tamuel

unread,
Apr 26, 2005, 8:48:39 AM4/26/05
to

"Beng" <xnews...@yahoo.se> skrev i meddelandet
news:Xns96448B55D8CC4x...@130.133.1.4...

Det får du förstås tycka, men faktum är att det finns åtminstone något spår av
lustighet i den engelska versionen som saknas i den svenska.


Tamuel

unread,
Apr 26, 2005, 8:50:22 AM4/26/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:3gas61pknfrmgbb7p...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<nJpbe.135631$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 26 Apr 2005
> 11:36:51 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >
> >"Bene" <inv...@invalid.invalid> skrev i meddelandet
> >news:ao9q61prvgc1c4i7m...@4ax.com...
> >> On Sun, 24 Apr 2005 18:47:22 GMT, "Mr.X" <Mr.X_fi...@hotmail.com>
> >> wrote:
> >>
> >> >
> >> >Hur gick det, tomtejävel?
> >>
> >> Kom ketchup, så går vi.
> >
> >Den är roligare på engelska:
> >"Catch up!"
>
> Ja, jätteroligt.

Inte särskilt. "Roligare" betyder inte "roligt".


Tamuel

unread,
Apr 26, 2005, 8:54:14 AM4/26/05
to

"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
news:426e2de1$0$921$892e...@authen.white.readfreenews.net...

> "Tamuel" kvad:
> > Den är roligare på engelska:
> > "Catch up!"
>
> Vad är det för roligt med det?

Jag föreslår att du tar reda på vad "catch up" betyder, och sedan jämför du
uttalet av det ordet med uttalet av ordet "ketchup".
Du kan till exempel höra det i Pulp Fiction.

Historien är gammal som gatan och inte rolig, men småungar tycks gilla den. På
engelska finns det dock en liten lustighet som gör att den får något som liknar
en poäng.

Intressant var att KW omedelbart började använda denna historia som ännu ett av
sina "bevis" på att jag saknar humor, när det i själva verket är så att det
faktum att man kan tycka att en simple men dock historia faktiskt har någon form
av poäng visar att man förstår humor.

Det finns dessutom åtskilliga sketcher och historier vilka egentligen saknar
poäng, vilket inte gör dem mindre roliga för det. Monty Python gjorde många
sådana. Historien om två älgar i bastun är också ett exempel.


Jana

unread,
Apr 26, 2005, 9:25:13 AM4/26/05
to
"Tamuel" kvad:

> "Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
> news:426e2de1$0$921$892e...@authen.white.readfreenews.net...
>
>>"Tamuel" kvad:
>>
>>>Den är roligare på engelska:
>>>"Catch up!"
>>
>>Vad är det för roligt med det?
>
> Jag föreslår att du tar reda på vad "catch up" betyder, och sedan jämför du
> uttalet av det ordet med uttalet av ordet "ketchup".

Jag vet vad "catch up" betyder. Vad har det med fisksås att göra?

K.W. Persson v4.06

unread,
Apr 26, 2005, 9:33:05 AM4/26/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<aNqbe.135639$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 26 Apr 2005
12:49:10 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Tycker du "Catch up!" är roligt så är det inte konstigt att du hyser den
åsikten.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"En punkt är en endimensionell företeelse."
- "Tamuel", (2005-04-20) -> news:<iDs9e.22365$d5.1...@newsb.telia.net>

K.W. Persson v4.06

unread,
Apr 26, 2005, 9:33:06 AM4/26/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<iOqbe.135640$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 26 Apr 2005
12:50:22 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Ja, och roligare än så blir du nog inte. "Catch up!" är uppenbarligen en övre
gräns för din humor.

--
/K.W. Persson


This row is intentionally left blank.

"Att om du stänger in en mus i en sluten behållare, så dör den av syrebrist
(dvs eftersom andelen syre i luften är för liten för att den skall kunna
överleva)"
- "Beast" (2003-10-05) -> news:<nu_fb.27534$mU6....@newsb.telia.net>

Mr.X

unread,
Apr 26, 2005, 10:22:50 AM4/26/05
to

"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
news:426e2de1$0$921$892e...@authen.white.readfreenews.net...
> "Tamuel" kvad:
>> Den är roligare på engelska:
>> "Catch up!"
>
> Vad är det för roligt med det?
>

Det roligaste i denna tråden var nog min felläsning..

"Det var en gång två "tomtar" som gick över vägen, den ena blev


överkörd.
Vad sa den andra då?"


Mitt svar:
"Hur gick det, tomtejävel?"


/Mr.X

/Mr.X


Bene

unread,
Apr 26, 2005, 3:48:55 PM4/26/05
to
On Tue, 26 Apr 2005 14:22:50 GMT, "Mr.X" <Mr.X_fi...@hotmail.com>
wrote:

Eller att jag var så trög att jag inte fattade att du läst fel.


--
/Bene

Bene

unread,
Apr 26, 2005, 3:47:52 PM4/26/05
to
On Tue, 26 Apr 2005 14:22:50 GMT, "Mr.X" <Mr.X_fi...@hotmail.com>
wrote:

>Mitt svar:
>"Hur gick det, tomtejävel?"

Det roligaste var att det lät som att du tjatade på mig om att få
svaret på tomat-historien. Alltså kallade mig för tomtejävel.


--
/Bene

K.W. Persson v4.06

unread,
Apr 26, 2005, 4:08:19 PM4/26/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Mr.X" syftade på i
news:<_8sbe.135651$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 26 Apr 2005
14:22:50 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Det blev rätt kul. Jag trodde att du i vredesmod över att inte känna till slutet
på historien kallade signaturen "Bene" för "tomtejävel".

--

Mr.X

unread,
Apr 26, 2005, 5:50:44 PM4/26/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalba...@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.com>
skrev i meddelandet news:bt7t6110tkl8cb2ak...@4ax.kom...

Den direkta avsikten var som synes inte det..
Men nu i efterhand kan man ju säga att jag lyckades "göra 2 flugor på
smällen"..
(Gammalt Finskt djungelordspråk)


/Mr.X


Tamuel

unread,
Apr 28, 2005, 8:52:09 AM4/28/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:6ogs61tp38aah2th4...@4ax.kom...

Varför tror du att jag tycker att den är rolig?

Du har helt enkelt blandat ihop komparativ och positiv som vanligt. Dina brister
i grammatik är frappanta.


Tamuel

unread,
Apr 28, 2005, 8:56:09 AM4/28/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:bogs61t0mk505mqjh...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<iOqbe.135640$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 26 Apr 2005
> 12:50:22 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:3gas61pknfrmgbb7p...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<nJpbe.135631$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 26 Apr
2005
> >> 11:36:51 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >
> >> >"Bene" <inv...@invalid.invalid> skrev i meddelandet
> >> >news:ao9q61prvgc1c4i7m...@4ax.com...
> >> >> On Sun, 24 Apr 2005 18:47:22 GMT, "Mr.X" <Mr.X_fi...@hotmail.com>
> >> >> wrote:
> >> >>
> >> >> >
> >> >> >Hur gick det, tomtejävel?
> >> >>
> >> >> Kom ketchup, så går vi.
> >> >
> >> >Den är roligare på engelska:
> >> >"Catch up!"
> >>
> >> Ja, jätteroligt.
> >
> >Inte särskilt. "Roligare" betyder inte "roligt".
>
> Ja, och roligare än så blir du nog inte.

Eftersom du accepterade verkligheten att "roligare" inte betyder "roligt" så kan
man fråga sig varför du inte erkänner det?

"Catch up!" är uppenbarligen en övre
> gräns för din humor.

Så om man tycker att något som inte är roligt är roligare än något annat som
inte helelr är roligt så innebär det att det som man anser vara roligare per
automatik utgör en "övre gräns" för ens humor?

Jag föreslår helt enkelt att du accepterar din totala brist på humor och slutar
försöka analysera andras humor.

Historien är urgammal, jag bara upplyste om att det på engelska finns en liten
poäng i historien, som saknas i svenskan. Det finns helt enkelt en ordvits.
Du är helt enkelt avundsjuk på att andra förstår humor, trots att du inte gör
det.

Tamuel

unread,
Apr 28, 2005, 8:57:03 AM4/28/05
to

"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
news:426e413a$0$28527$892e...@authen.white.readfreenews.net...

Du vet inte vad ketchup är alltså!


K.W. Persson v4.06

unread,
Apr 28, 2005, 9:39:32 AM4/28/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<Z%4ce.22808$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr 2005
12:52:09 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Jag vet att du tycker den är rolig för att du klart och tydligt uttryckt den
åsikten.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Nej, du skrev att de skulle till Nordpolen. I själva verket skulle de till

Nordpolen."
- "Tamuel", (2005-04-22) -> news:<HQY9e.135278$dP1.4...@newsc.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."

Tamuel

unread,
Apr 28, 2005, 9:47:25 AM4/28/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:4sp1715no6i5gabon...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<J35ce.22810$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr 2005
> 12:56:09 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> Att du använde "roligare" innebär helt enkelt att du anser det vara roligare
än
> någonting annat som du redan tycker är roligt.

Det var en högst egen definition av "roligare".
Det finns i själva verket inget som säger att det man jämför med måste vara
roligt.

Pang i Bygget är roligare än The Passion of The Christ.

Tamuel

unread,
Apr 28, 2005, 9:47:50 AM4/28/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:isp1715fr4mjs2p8m...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<Z%4ce.22808$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr 2005
> 12:52:09 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >"K.W. Persson v4.06"
>

När skulle jag gjort det, menar du?


K.W. Persson v4.06

unread,
Apr 28, 2005, 9:39:33 AM4/28/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<J35ce.22810$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr 2005
12:56:09 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Att du använde "roligare" innebär helt enkelt att du anser det vara roligare än


någonting annat som du redan tycker är roligt.

--

Jana

unread,
Apr 28, 2005, 5:44:13 PM4/28/05
to
"Tamuel" kvad:

> Du vet inte vad ketchup är alltså!

Fisksås, sa jag ju.

Tamuel

unread,
Apr 30, 2005, 6:29:45 PM4/30/05
to

"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
news:4271592b$0$20544$892e...@authen.white.readfreenews.net...

> "Tamuel" kvad:
> > Du vet inte vad ketchup är alltså!
>
> Fisksås, sa jag ju.

Den definitionen är på intet vis fullständig. Jag vet en som hällde ketchup i
mjölk och drack, men bara för det skulle jag inte klassa det som "substitut för
O'boy"


K.W. Persson v4.06

unread,
Apr 30, 2005, 9:31:11 PM4/30/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<NP5ce.22831$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr 2005
13:47:25 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Nää, fenomenet kallas "komparation av adjektiv" och står beskrivet i de flesta
böcker om språk.

>Det finns i själva verket inget som säger att det man jämför med måste vara
>roligt.

Att du rent faktiskt använde komparativformen av roligt visar på att du anser
att det du jämförde med har ett visst mått av "rolighet".

--
/K.W. Persson


This row is intentionally left blank.

"Åker man tilräckligt långt söderut så hamnar man norrut."
- "Tamuel", (2005-01-23) -> news:<SvVId.128507$dP1.4...@newsc.telia.net>

K.W. Persson v4.06

unread,
Apr 30, 2005, 9:31:11 PM4/30/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<aQ5ce.22832$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr 2005
13:47:50 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Tisdag den 26:e april 2005 i news:<nJpbe.135631$dP1.4...@newsc.telia.net>.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Att ägna sig åt citatförfalskning är straffbart."
- "Tamuel", (2004-12-28) -> news:<cvlAd.125555$dP1.4...@newsc.telia.net>

Tamuel

unread,
May 1, 2005, 6:32:03 AM5/1/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:pac871luq6glq0lf2...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<aQ5ce.22832$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr 2005
> 13:47:50 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:isp1715fr4mjs2p8m...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<Z%4ce.22808$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr 2005
> >> 12:52:09 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>

I det meddelande som kom fram när man klickade på länken (vilket jag tyvärr
måste upplysa KW om att man gör för att kunna kommentera det, annars tror han
att man kommenterar själva länkens utseende) så står det inte att det skulle
vara roligt.


Tamuel

unread,
May 1, 2005, 6:36:03 AM5/1/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:dac871ln5ivrflju8...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<NP5ce.22831$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr 2005
> 13:47:25 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:4sp1715no6i5gabon...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<J35ce.22810$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr 2005
> >> 12:56:09 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>

Jag föreslår att du slutar hitta på egna "regler" för svenskan.
I själva verket utsäger "roligare" inte något om huruvida det man jämför med är
roligt. "Han är längre än Verne Troyer" betyder inte att man anser att Verne
Troyer är lång. Det betyder heller inte att den man jämför med skulle vara lång.
Verne Troyer är en skådespelare, känd bland annat för rollen som Mini-Me i
"Austin Powers".

Det är inte första gången du gör bort dig när du skall förstå adjektiv och deras
komparering.


K.W. Persson v4.06

unread,
May 1, 2005, 6:57:43 AM5/1/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<ni2de.136049$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 01 May 2005
10:36:03 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Nu var det inte adjektivet "lång" det handlade om utan adjektivet "rolig".

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Att om du stänger in en mus i en sluten behållare, så dör den av syrebrist


(dvs eftersom andelen syre i luften är för liten för att den skall kunna
överleva)"
- "Beast" (2003-10-05) -> news:<nu_fb.27534$mU6....@newsb.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."

K.W. Persson v4.06

unread,
May 1, 2005, 6:57:42 AM5/1/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<De2de.136047$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 01 May 2005
10:32:03 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Däremot tycker du att det är roligare än något som du anser vara roligt.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Och jag föredrar att använda matrisinverser för att lösa ekvationssystem,
givet att de inte är alltför simpla"
- "Dewkesbury", (2004-02-28) -> news:<uOR%b.50615$mU6.2...@newsb.telia.net>

Tamuel

unread,
May 1, 2005, 7:03:17 AM5/1/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:2hd9711fjk5antuf3...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<ni2de.136049$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 01 May 2005
> 10:36:03 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:dac871ln5ivrflju8...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<NP5ce.22831$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr 2005
> >> 13:47:25 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>
>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk
.
> >c
> >> >om> skrev i meddelandet news:4sp1715no6i5gabon...@4ax.kom...
> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> news:<J35ce.22810$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr
2005
> >> >> 12:56:09 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >>
> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >>
> >>
>

Du menar att just adjektivet "rolig" skiljer sig från alla andra adjektiv?
Nåväl, för att du skall förstå så använder jag ordet "roligare":
"Pang i Bygget är roligare än Helgmålsbön."


K.W. Persson v4.06

unread,
May 1, 2005, 7:19:59 AM5/1/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<VH2de.136064$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 01 May 2005
11:03:17 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Adjektiv brukar, liksom de flesta andra ord, skilja sig åt, inte minst
sematiskt. Det är uppenbart att du även är att betrakta som en lingvistisk
analfabet.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"En punkt är en endimensionell företeelse."


- "Tamuel", (2005-04-20) -> news:<iDs9e.22365$d5.1...@newsb.telia.net>

"Jag är betydlgit mera bildad än du, speciellt inom ämnena språk och
matematik."
- "Tamuel", (2005-02-02) -> news:<jidMd.16182$d5.1...@newsb.telia.net>

Tamuel

unread,
May 1, 2005, 7:22:29 AM5/1/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:ggd971pdh5qja4qec...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<De2de.136047$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 01 May 2005
> 10:32:03 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:pac871luq6glq0lf2...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<aQ5ce.22832$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr 2005
> >> 13:47:50 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>
>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk
.
> >c
> >> >om> skrev i meddelandet news:isp1715fr4mjs2p8m...@4ax.kom...
> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> news:<Z%4ce.22808$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr
2005
> >> >> 12:52:09 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >>
> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >>
> >>
>

Inte alls. Jag föreslår att du slutar upp med dina hemmagjorda "regler".


Tamuel

unread,
May 1, 2005, 7:32:38 AM5/1/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:vpe971dvin6svlhfe...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<VH2de.136064$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 01 May 2005
> 11:03:17 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:2hd9711fjk5antuf3...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<ni2de.136049$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 01 May
2005
> >> 10:36:03 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>
>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk
.
> >c
> >> >om> skrev i meddelandet news:dac871ln5ivrflju8...@4ax.kom...
> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> news:<NP5ce.22831$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr
2005
> >> >> 13:47:25 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >>
> >> >> >
> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >>
> >>
>
>>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghij
k
> >.
> >> >c
> >> >> >om> skrev i meddelandet
news:4sp1715no6i5gabon...@4ax.kom...
> >> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> >> news:<J35ce.22810$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr
> >2005
> >> >> >> 12:56:09 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >> >>
> >> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >> >>
> >> >>
> >>
>

Hade du kunnat grammatik så hade du insett hur korkad du är nu.
Adjektivet "rolig" kan kompareras. Det finns också en gradskillnad, till
skillnad från adjektiv som "död" - vilka förvisso kan kompareras, men rent
betydelsemässigt inte har denna gradskillnad.
Komparativformen anger bara en annan grad av egenskapen än positivformen.
Du tror att om något är roligare än något annat så måste det andra vara roligt.
Så är inte fallet.
En extremt kort person kan vara längre än en ännu kortare person. En extremt
lång person är naturligtvis längre än en extremt kort person. Den korte personen
behöver däremot inte vara lång bara för att någon annan är längre.
Den som är längre behöver inte vara lång bara för att han är längre än en som är
kortare.


Det är uppenbart att du även är att betrakta som en lingvistisk
> analfabet.

Dvs precis som i matematik och grammatik så har jag alltså betydligt större
kunskaper än du. Det är nämligen den konkreta betydelsen av ordet "analfabet"
när du använder det. Den visas också av att hela denna diskussion uppkommit
enbart på grund av _din_ okunnighet om grammatik, semantik och lingvistik.

Dina förvirrade idéer om adjektiv är varken logiska eller korrekta.


K.W. Persson v4.06

unread,
May 1, 2005, 8:57:53 AM5/1/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<q73de.136072$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 01 May 2005
11:32:38 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Menar du att alla ord betyder samma sak så är du en lingvistisk analfabet. Det
finns en betydelseskillnad mellan så gott som alla ord. Inte undra på att du
fick för dig att en båt och en bro skulle vara ekvivalenta.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Åker man tilräckligt långt söderut så hamnar man norrut."


- "Tamuel", (2005-01-23) -> news:<SvVId.128507$dP1.4...@newsc.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."

K.W. Persson v4.06

unread,
May 1, 2005, 8:57:53 AM5/1/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<VZ2de.136071$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 01 May 2005
11:22:29 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Det gör du visst det. Annars hade du inte formulerat dig som du gjorde.


--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Åker man tilräckligt långt söderut så hamnar man norrut."


- "Tamuel", (2005-01-23) -> news:<SvVId.128507$dP1.4...@newsc.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."

Tamuel

unread,
May 1, 2005, 9:10:43 AM5/1/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:5ik971t1mlff2d6s2...@4ax.kom...
(Följande "regler" för adjektivkomparering har KWP tagit upp)

> >> >> >> >> Att du använde "roligare" innebär helt enkelt att du anser det
vara
> >> >> >roligare
> >> >> >> >än
> >> >> >> >> någonting annat som du redan tycker är roligt.
> >> >> >> >

> >> >> >> [...] fenomenet kallas "komparation av adjektiv" och står beskrivet i


de
> >> >flesta
> >> >> >> böcker om språk.
> >> >> >>

> >> >> >> Att du rent faktiskt använde komparativformen av roligt visar på att


du
> >> >anser
> >> >> >> att det du jämförde med har ett visst mått av "rolighet".
> >> >> >
> >> >> >Jag föreslår att du slutar hitta på egna "regler" för svenskan.
> >> >> >I själva verket utsäger "roligare" inte något om huruvida det man
jämför
> >med
> >> >är
> >> >> >roligt. "Han är längre än Verne Troyer" betyder inte att man anser att
> >Verne
> >> >> >Troyer är lång.
> >> >>
> >> >> Nu var det inte adjektivet "lång" det handlade om utan adjektivet
"rolig".
> >> >
> >> >Du menar att just adjektivet "rolig" skiljer sig från alla andra adjektiv?
> >>
> >> Adjektiv brukar, liksom de flesta andra ord, skilja sig åt, inte minst
> >> sematiskt.
> >
> >Hade du kunnat grammatik så hade du insett hur korkad du är nu.
>
> Menar du att alla ord betyder samma sak så är du en lingvistisk analfabet.

Eftersom det inte finns något som jag skrivit som på något vis kan tolkas som
det du försöker låta påskina att jag skrivit så är ditt försök till angrepp
enbart patetiskt. När vi nu rett ut det kanske vi kan återgå till vad du rent
faktiskt fick om bakfoten istället för att jag skall behöva förklara för dig att
du helt enkelt inte är förmögen att förstå skriven text.

Du hävdade att eftersom jag skrev ordet "roligare" så måste det betyda att det
det var roligare än skulle vara roligt.
Det är säker ett av dina mest okunniga påståenden:

Tamuel

unread,
May 1, 2005, 9:16:34 AM5/1/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:vhk9711898a8hb63c...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<VZ2de.136071$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 01 May 2005
> 11:22:29 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:ggd971pdh5qja4qec...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<De2de.136047$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 01 May
2005
> >> 10:32:03 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>
>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk
.
> >c
> >> >om> skrev i meddelandet news:pac871luq6glq0lf2...@4ax.kom...
> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> news:<aQ5ce.22832$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr
2005
> >> >> 13:47:50 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >>
> >> >> >
> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >>
> >>
>
>>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghij
k
> >.
> >> >c
> >> >> >om> skrev i meddelandet
news:isp1715fr4mjs2p8m...@4ax.kom...
> >> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> >> news:<Z%4ce.22808$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Thu, 28 Apr
> >2005
> >> >> >> 12:52:09 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >> >>
> >> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >> >>
> >> >>
> >>
>

Eftersom jag rent faktiskt inte anser den ursprungliga historien vara rolig så
har du helt enkelt fel.

> Annars hade du inte formulerat dig som du gjorde.

Varför anser du att alla andra måste anpassa sig till dina egna hemmagjorda
regler om adjektiv?


Jana

unread,
May 2, 2005, 9:28:13 AM5/2/05
to
"Tamuel" kvad:

> "Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
> news:4271592b$0$20544$892e...@authen.white.readfreenews.net...
>
>>"Tamuel" kvad:
>>
>>>Du vet inte vad ketchup är alltså!
>>
>>Fisksås, sa jag ju.
>
> Den definitionen är på intet vis fullständig.

Icke desto mindre är den korrekt.

K.W. Persson v4.06

unread,
May 3, 2005, 7:21:55 AM5/3/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<SE4de.136112$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 01 May 2005
13:16:34 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Nää, du ansåg till och med att den engelska versionen var roligare än den
svenska.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"En punkt är en endimensionell företeelse."

K.W. Persson v4.06

unread,
May 3, 2005, 7:21:43 AM5/3/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<nz4de.136108$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 01 May 2005
13:10:43 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Nää, adjektivet "rolig" beskriver något som är kul eller nöjsamt medan
adjektivet "lång" beskriver något med längd, så adjektiven rolig och lång
skiljer sig åt ganska påtagligt. Jag begriper inte hur du kan ha problem med att
förstå detta.

Tamuel

unread,
May 3, 2005, 7:34:45 AM5/3/05
to

"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
news:42762aed$0$19448$892e...@authen.white.readfreenews.net...

Nej, den är för på tok för smal.


Tamuel

unread,
May 3, 2005, 7:37:55 AM5/3/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:alne71h8t83u5j3kg...@4ax.kom...

Att de till betydelsen skiljer sig åt är fullständigt självklart, så självklart
att jag ansåg det obehövligt att påpeka det, vilket jag med facit i hand borde
gjort.


Jag begriper inte hur du kan ha problem med att
> förstå detta.

Det som är ett mysterium är hur du kan vara så korkad att du försöker förklara
bort dina klavertramp genom att helt enkelt byta ämne och hitta på en korkad
åsikt som jag inte har och påstå att jag har den.

Du har visat, vid _flera_ tillfällen att du helt enkelt inte förstår dig på det
här med adjektiv och adjektvkomparering.
Du trodde att "lång" betydde "längre", att "roligare" betyder "roligt", så
varför du fortsätter förnedra dig med att fladdra med dina obefintliga
grammatikkunskaper är ett mysterium.


K.W. Persson v4.06

unread,
May 3, 2005, 7:39:36 AM5/3/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<noJde.136238$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03 May 2005
11:37:55 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

DU kunde inte ha gjort det eftersom det var jag som upplyste dig om skillnaden
mellan "rolig" och "lång"!

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Och jag föredrar att använda matrisinverser för att lösa ekvationssystem,


givet att de inte är alltför simpla"
- "Dewkesbury", (2004-02-28) -> news:<uOR%b.50615$mU6.2...@newsb.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."

Tamuel

unread,
May 3, 2005, 7:41:47 AM5/3/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:9mne719hdi1jrlr6n...@4ax.kom...

> >> >> >> Tisdag den 26:e april 2005 i
> >> >news:<nJpbe.135631$dP1.4...@newsc.telia.net>.
> >> >> >
> >> >> >I det meddelande som kom fram när man klickade på länken (vilket jag
> >tyvärr
> >> >> >måste upplysa KW om att man gör för att kunna kommentera det, annars
tror
> >han
> >> >> >att man kommenterar själva länkens utseende) så står det inte att det
> >skulle
> >> >> >vara roligt.
> >> >>
> >> >> Däremot tycker du att det är roligare än något som du anser vara roligt.
> >> >
> >> >Inte alls.
> >>
> >> Det gör du visst det.
> >
> >Eftersom jag rent faktiskt inte anser den ursprungliga historien vara rolig

> >har du helt enkelt fel.
>
> Nää, du ansåg till och med att den engelska versionen var roligare än den
> svenska.

Vilket enbart betyder en sak: att den engelska versionen är roligare än den
svenska.
Det finns dock inget sätt att av detta sluta sig till huruvida den engelska
eller den svenska versionen rent faktiskt är rolig. Båda kan vara synnerligen
tråkiga, men det hindrar inte att den ena kan vara roligare (=mindre tråkig) än
den andra.

Dina hemmagjorda regler fungerar helt enkelt inte, vilket ännu tydligare syns om
man testar med ett antal andra adjektiv, där det dessutom är en mer konkret
egenskap som tas fram.

Eftersom jämförelser även förekommer inom matematiken så är det inte så oväntat
att du har väldiga problem med det.


K.W. Persson v4.06

unread,
May 3, 2005, 7:44:02 AM5/3/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<%rJde.136239$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03 May 2005
11:41:47 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

>"K.W. Persson v4.06"
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
>om> skrev i meddelandet news:9mne719hdi1jrlr6n...@4ax.kom...
>
>> >> >> >> Tisdag den 26:e april 2005 i
>> >> >news:<nJpbe.135631$dP1.4...@newsc.telia.net>.
>> >> >> >
>> >> >> >I det meddelande som kom fram när man klickade på länken (vilket jag
>> >tyvärr
>> >> >> >måste upplysa KW om att man gör för att kunna kommentera det, annars
>tror
>> >han
>> >> >> >att man kommenterar själva länkens utseende) så står det inte att det
>> >skulle
>> >> >> >vara roligt.
>> >> >>
>> >> >> Däremot tycker du att det är roligare än något som du anser vara roligt.
>> >> >
>> >> >Inte alls.
>> >>
>> >> Det gör du visst det.
>> >
>> >Eftersom jag rent faktiskt inte anser den ursprungliga historien vara rolig
>så
>> >har du helt enkelt fel.
>>
>> Nää, du ansåg till och med att den engelska versionen var roligare än den
>> svenska.
>
>Vilket enbart betyder en sak: att den engelska versionen är roligare än den
>svenska.

Men ingen av dem är rolig så det tyder på att din sinne för humor är i en
treårings nivå, vilket kontigt nog är den nivån dina matematikkunskaper befinner
sig på.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Att om du stänger in en mus i en sluten behållare, så dör den av syrebrist


(dvs eftersom andelen syre i luften är för liten för att den skall kunna
överleva)"
- "Beast" (2003-10-05) -> news:<nu_fb.27534$mU6....@newsb.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."

Jana

unread,
May 3, 2005, 8:20:39 AM5/3/05
to
"Tamuel" kvad:
> "Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
> news:42762aed$0$19448$892e...@authen.white.readfreenews.net...
>
>>"Tamuel" kvad:
>>
>>>"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
>>>news:4271592b$0$20544$892e...@authen.white.readfreenews.net...
>>>
>>>>"Tamuel" kvad:
>>>>
>>>>>Du vet inte vad ketchup är alltså!
>>>>
>>>>Fisksås, sa jag ju.
>>>
>>>Den definitionen är på intet vis fullständig.
>>
>>Icke desto mindre är den korrekt.
>
> Nej, den är för på tok för smal.

Icke alls. Det tycks som om du har lite hemarbete att göra.

Tamuel

unread,
May 3, 2005, 9:17:59 AM5/3/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:bmoe71tj6ss8fkk5k...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<noJde.136238$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03 May 2005
> 11:37:55 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >"K.W. Persson v4.06"
>

Du upplyste mig inte om denna skillnad.
Du visste inte ens att "lång" inte betyder samma sak som "längre".


Tamuel

unread,
May 3, 2005, 9:18:22 AM5/3/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:jvoe71hj2rh0k6j89...@4ax.kom...

Så om man anser att två historier som inte är roliga inte är roliga så har man
ett sinne för humor på en treårings nivå? Märkligt!

Och med tanke på att mina matematikkunskaper uppenbarligen överstiger dina så
kan man fråga sig vilken nivå du anser dig befinna dig på? Tvååringens?


Tamuel

unread,
May 3, 2005, 9:19:19 AM5/3/05
to

"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
news:42776c97$0$33151$892e...@authen.white.readfreenews.net...

> "Tamuel" kvad:
> > "Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
> > news:42762aed$0$19448$892e...@authen.white.readfreenews.net...
> >
> >>"Tamuel" kvad:
> >>
> >>>"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
> >>>news:4271592b$0$20544$892e...@authen.white.readfreenews.net...
> >>>
> >>>>"Tamuel" kvad:
> >>>>
> >>>>>Du vet inte vad ketchup är alltså!
> >>>>
> >>>>Fisksås, sa jag ju.
> >>>
> >>>Den definitionen är på intet vis fullständig.
> >>
> >>Icke desto mindre är den korrekt.
> >
> > Nej, den är för på tok för smal.
>
> Icke alls.

Jodå.

> Det tycks som om du har lite hemarbete att göra.

Jag undrar varför du tror att du kan lära dig definiera genom att jag repterar
sådant jag redan kan.

K.W. Persson v4.06

unread,
May 3, 2005, 9:23:44 AM5/3/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<ySKde.136282$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03 May 2005
13:18:22 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Som du projicerar, det var ju du som ansåg att vitsen "tomaterna som skulle gå
över vägen" var roligare på engelska.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"En punkt är en endimensionell företeelse."


- "Tamuel", (2005-04-20) -> news:<iDs9e.22365$d5.1...@newsb.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."

K.W. Persson v4.06

unread,
May 3, 2005, 9:23:43 AM5/3/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<bSKde.136281$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03 May 2005
13:17:59 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Jo, annars hade du inte frågat "Du menar att just adjektivet "rolig" skiljer sig
från alla andra adjektiv?". Det finns visserligen flera synonymer till "rolig"
men "lång" är inte en av dem.

Jana

unread,
May 3, 2005, 11:02:38 AM5/3/05
to
"Tamuel" kvad:
> "Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
> news:42776c97$0$33151$892e...@authen.white.readfreenews.net...
>
>>"Tamuel" kvad:
>>
>>>"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
>>>news:42762aed$0$19448$892e...@authen.white.readfreenews.net...
>>>
>>>>"Tamuel" kvad:
>>>>
>>>>>"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
>>>>>news:4271592b$0$20544$892e...@authen.white.readfreenews.net...
>>>>>
>>>>>>"Tamuel" kvad:
>>>>>>
>>>>>>>Du vet inte vad ketchup är alltså!
>>>>>>
>>>>>>Fisksås, sa jag ju.
>>>>>
>>>>>Den definitionen är på intet vis fullständig.
>>>>
>>>>Icke desto mindre är den korrekt.
>>>
>>>Nej, den är för på tok för smal.
>>
>>Icke alls.
>
> Jodå.
>
>>Det tycks som om du har lite hemarbete att göra.
>
> Jag undrar varför du tror att du kan lära dig definiera genom att jag repterar
> sådant jag redan kan.

Du menar att ketchup inte alls är en fisksås?

Tamuel

unread,
May 5, 2005, 6:38:30 PM5/5/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:5que71dshrtp2fljb...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<ySKde.136282$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03 May 2005
> 13:18:22 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >"K.W. Persson v4.06"
>

Att den är roligare betyder inte att den är rolig, bara att den inte är lika
tråkig som den man jämför med.

På vilket sätt anser du att jag projicerar när jag upplyser dig om att jag
fortfarande inte anser att någon av historierna är roliga? Jag har vid flera
tillfällen talat om för dig att de inte är roliga, men du tycks tro att om man
skriver att något inte är roligt, så betyder det att något är roligt.


Tamuel

unread,
May 5, 2005, 7:36:38 PM5/5/05
to

"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
news:4277928f$0$82665$892e...@authen.white.readfreenews.net...

Det menar jag inte.
Jag menar att det är synnerligen dumt att definiera "ketchup" som fisksås,
eftersom det är vanligare att det används till helt andra maträtter. Det finns
dessutom ett antal andra såser som bättre uppfyller definitionen "fisksås".

Det är möjligt att skriva "substitut för O'boy" eftersom jag sett någon blanda
ketchup i mjölk och dricka, men det är heller ingen bra definition.

Tomatsås är en bättre definition eftersom den bättre förklarar vad ketchup är.


Tamuel

unread,
May 5, 2005, 7:43:11 PM5/5/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:7que71d4gnkgslptu...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<bSKde.136281$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03 May 2005
> 13:17:59 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:bmoe71tj6ss8fkk5k...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<noJde.136238$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03 May
2005
> >> 11:37:55 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>

Du menar att du tror att alla andra adjektiv betyder "lång"?

Din tolkning var extremt korkad, även för att vara från dig.
När man skriver att ett verb, adjektiv eller substantiv avviker från andra verb,
adjektiv eller substantiv så betyder det inte till betydelsen utan till
språkliga egenskaper.

Till exempel så skiljer sig verben "göka" och "röka" åt språkligt sett genom att
de tillhör olika konjugationer. Att de har olika betydelse är självklart, men
det är inte det som åsyftas.

K.W. Persson v4.06

unread,
May 5, 2005, 7:46:04 PM5/5/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<Gfxee.136474$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Thu, 05 May 2005
22:38:30 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Att vitsen är tråkig är det redan ett flertal skirbenter som upplyst dig om.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Nej, du skrev att de skulle till Nordpolen. I själva verket skulle de till
Nordpolen."
- "Tamuel", (2005-04-22) -> news:<HQY9e.135278$dP1.4...@newsc.telia.net>

K.W. Persson v4.06

unread,
May 5, 2005, 7:46:07 PM5/5/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<jcyee.136499$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Thu, 05 May 2005
23:43:11 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Nää, jag argumenterar för att adjektiv sklijer sig åt, dvs jag argumeterar mot
din ståndpunkt.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Åker man tilräckligt långt söderut så hamnar man norrut."


- "Tamuel", (2005-01-23) -> news:<SvVId.128507$dP1.4...@newsc.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."

Tamuel

unread,
May 5, 2005, 9:28:01 PM5/5/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:8ubl71l6fuh4n9bjl...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<jcyee.136499$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Thu, 05 May 2005
> 23:43:11 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:7que71d4gnkgslptu...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<bSKde.136281$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03 May
2005
> >> 13:17:59 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>
>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk
.
> >c
> >> >om> skrev i meddelandet news:bmoe71tj6ss8fkk5k...@4ax.kom...
> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> news:<noJde.136238$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03 May
> >2005
> >> >> 11:37:55 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >>
> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >>
> >>
>

Nix, du argumenterar emot den ståndpunkt som du hittat på att jag har.

Hade du kunnat något om lingvistik, eller varit intelligent, så hade du insett
att jag helt enkelt ifrågasatte ditt uttalande om att "A är roligare än B"
skulle utsäga något om huruvida B är roligt.

Det är nämligen något som normalt inte gäller andra normala adjektiv. Undantag
är t.ex. adjektiv som av betydelseskäl normalt inte kan kompareras (ex död,
unika)


Tamuel

unread,
May 5, 2005, 9:30:06 PM5/5/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:k1cl719233ot3lutb...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<Gfxee.136474$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Thu, 05 May 2005
> 22:38:30 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:5que71dshrtp2fljb...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<ySKde.136282$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03 May
2005
> >> 13:18:22 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>

Eftersom jag redan visste att den var tråkig har ingen upplyst mig om det.
Jag upplyste bara om att det i den engelskspråkiga versionen fanns en lustighet
som kom sig av att två olika ord/uttryck uttalas ungefär lika. Dvs det fanns en
ordvits i det hela, som överhuvudtaget inte finns i den svenska versionen.

K.W. Persson v4.06

unread,
May 5, 2005, 9:40:59 PM5/5/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<BKzee.136546$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Fri, 06 May 2005
01:28:01 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Nää, du anser att adjektiv inte skiljer sig åt.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Och jag föredrar att använda matrisinverser för att lösa ekvationssystem,


givet att de inte är alltför simpla"
- "Dewkesbury", (2004-02-28) -> news:<uOR%b.50615$mU6.2...@newsb.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."

K.W. Persson v4.06

unread,
May 5, 2005, 9:40:59 PM5/5/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<yMzee.136547$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Fri, 06 May 2005
01:30:06 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Även ditt förra påstående skulle vara sant så utesluter inte det det andra.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Och jag föredrar att använda matrisinverser för att lösa ekvationssystem,


givet att de inte är alltför simpla"
- "Dewkesbury", (2004-02-28) -> news:<uOR%b.50615$mU6.2...@newsb.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."

Tamuel

unread,
May 7, 2005, 7:55:37 PM5/7/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:5pil715fuca2cm1m6...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<yMzee.136547$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Fri, 06 May 2005
> 01:30:06 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:k1cl719233ot3lutb...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<Gfxee.136474$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Thu, 05 May
2005
> >> 22:38:30 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>
>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk
.
> >c
> >> >om> skrev i meddelandet news:5que71dshrtp2fljb...@4ax.kom...
> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> news:<ySKde.136282$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03 May
> >2005
> >> >> 13:18:22 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >>
> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >>
> >>
>

Det finns inget jag skrivit som indikerar att jag på något sätt skulle finna
någon av historierna rolig.
Du har helt enkelt hittat på en helt egen språkregel.


Tamuel

unread,
May 7, 2005, 7:56:11 PM5/7/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:7pil71dkvjs135udo...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<BKzee.136546$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Fri, 06 May 2005
> 01:28:01 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:8ubl71l6fuh4n9bjl...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<jcyee.136499$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Thu, 05 May
2005
> >> 23:43:11 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>
>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk
.
> >c
> >> >om> skrev i meddelandet news:7que71d4gnkgslptu...@4ax.kom...
> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> news:<bSKde.136281$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03 May
> >2005
> >> >> 13:17:59 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >>
> >> >> >
> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >>
> >>
>
>>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghij
k
> >.
> >> >c
> >> >> >om> skrev i meddelandet
news:bmoe71tj6ss8fkk5k...@4ax.kom...
> >> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> >> news:<noJde.136238$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03
May
> >> >2005
> >> >> >> 11:37:55 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >> >>
> >> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >> >>
> >> >>
> >>
>

Nonsens.


K.W. Persson v4.06

unread,
May 7, 2005, 9:13:10 PM5/7/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<Zzcfe.136717$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sat, 07 May 2005
23:55:37 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Jo, du finner den ena av dem roligare än den andra.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"En punkt är en endimensionell företeelse."


- "Tamuel", (2005-04-20) -> news:<iDs9e.22365$d5.1...@newsb.telia.net>

"Jag är betydlgit mera bildad än du, speciellt inom ämnena språk och

K.W. Persson v4.06

unread,
May 7, 2005, 9:13:11 PM5/7/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<vAcfe.136718$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sat, 07 May 2005
23:56:11 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Din åsikt om adjektiv och allt annat inom lingvistiken är nonsens.


--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Att ägna sig åt citatförfalskning är straffbart."
- "Tamuel", (2004-12-28) -> news:<cvlAd.125555$dP1.4...@newsc.telia.net>

Tamuel

unread,
May 7, 2005, 9:20:41 PM5/7/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:sspq715t3b17fek22...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<vAcfe.136718$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sat, 07 May 2005
> 23:56:11 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:7pil71dkvjs135udo...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<BKzee.136546$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Fri, 06 May
2005
> >> 01:28:01 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>
>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk
.
> >c
> >> >om> skrev i meddelandet news:8ubl71l6fuh4n9bjl...@4ax.kom...
> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> news:<jcyee.136499$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Thu, 05 May
> >2005
> >> >> 23:43:11 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >>
> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >>
> >>
>
>>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghij
k
> >.
> >> >c
> >> >> >om> skrev i meddelandet
news:7que71d4gnkgslptu...@4ax.kom...
> >> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> >> news:<bSKde.136281$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03
May
> >> >2005
> >> >> >> 13:17:59 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >> >>
> >> >> >> >
> >> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >> >>
> >> >>
> >>
>
>>>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghi
j
> >k
> >> >.
> >> >> >c
> >> >> >> >om> skrev i meddelandet
> >news:bmoe71tj6ss8fkk5k...@4ax.kom...
> >> >> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> >> >> news:<noJde.136238$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue,
03
> >May
> >> >> >2005
> >> >> >> >> 11:37:55 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges
här:
> >> >> >> >>
> >> >> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >> >> >>
> >> >> >>
> >> >>
> >>
>

Eftersom dessa "åsikter" (eg. fakta) råkar vara identiska med verkliga fakta så
visar det helt enkelt att du inte kan något om lingvistik.

Du gjorde helt enkelt bort dig när du ännu en gång trasslade till det för dig
rörande adjektivkomparering, och försöker desperat skydda dig genom att hitta på
någon idiotisk åsikt som du sedan pådyvlar mig.

Tamuel

unread,
May 7, 2005, 9:21:07 PM5/7/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:uspq719bpvfvpftdl...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<Zzcfe.136717$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sat, 07 May 2005
> 23:55:37 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:5pil715fuca2cm1m6...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<yMzee.136547$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Fri, 06 May
2005
> >> 01:30:06 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>
>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk
.
> >c
> >> >om> skrev i meddelandet news:k1cl719233ot3lutb...@4ax.kom...
> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> news:<Gfxee.136474$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Thu, 05 May
> >2005
> >> >> 22:38:30 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >>
> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >>
> >>
>
>>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghij
k
> >.
> >> >c
> >> >> >om> skrev i meddelandet
news:5que71dshrtp2fljb...@4ax.kom...
> >> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> >> news:<ySKde.136282$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue, 03
May
> >> >2005
> >> >> >> 13:18:22 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >> >>
> >> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >> >>
> >> >>
> >>
>

Vilket inte innebär att någon av dem behöver vara rolig.


K.W. Persson v4.06

unread,
May 7, 2005, 9:26:25 PM5/7/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<JPdfe.136741$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 08 May 2005
01:20:41 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Nää, t ex så visar din utläggning om att sj-ljuden och tj-ljuden skulle återges
med samma fonetiska tecken klart och tydligt att du är helt obildad vad det
gäller fonetik.

K.W. Persson v4.06

unread,
May 7, 2005, 9:26:27 PM5/7/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<7Qdfe.136742$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 08 May 2005
01:21:07 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Det är bara du i swnet.diverse som tyckte de var roliga, trots att flertalet
skribenter påpekade att ingen av dem var roliga.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Och jag föredrar att använda matrisinverser för att lösa ekvationssystem,

Tamuel

unread,
May 7, 2005, 10:45:00 PM5/7/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:jlqq71lvapvdnvsc1...@4ax.kom...

> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> news:<JPdfe.136741$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 08 May 2005
> 01:20:41 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
>
> >"K.W. Persson v4.06"
>
><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.
c
> >om> skrev i meddelandet news:sspq715t3b17fek22...@4ax.kom...
> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> news:<vAcfe.136718$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sat, 07 May
2005
> >> 23:56:11 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >>
> >> >
> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >>
>
>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk
.
> >c
> >> >om> skrev i meddelandet news:7pil71dkvjs135udo...@4ax.kom...
> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> news:<BKzee.136546$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Fri, 06 May
> >2005
> >> >> 01:28:01 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >>
> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >>
> >>
>
>>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghij
k
> >.
> >> >c
> >> >> >om> skrev i meddelandet
news:8ubl71l6fuh4n9bjl...@4ax.kom...
> >> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> >> news:<jcyee.136499$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Thu, 05
May
> >> >2005
> >> >> >> 23:43:11 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:
> >> >> >>
> >> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >> >>
> >> >>
> >>
>
>>>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghi
j
> >k
> >> >.
> >> >> >c
> >> >> >> >om> skrev i meddelandet
> >news:7que71d4gnkgslptu...@4ax.kom...
> >> >> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> >> >> news:<bSKde.136281$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Tue,
03
> >May
> >> >> >2005
> >> >> >> >> 13:17:59 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges
här:
> >> >> >> >>
> >> >> >> >> >
> >> >> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >> >> >>
> >> >> >>
> >> >>
> >>
>
>>>>><svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefgh
i
> >j
> >> >k
> >> >> >.
> >> >> >> >c
> >> >> >> >> >om> skrev i meddelandet
> >> >news:bmoe71tj6ss8fkk5k...@4ax.kom...
> >> >> >> >> >> Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
> >> >> >> >> >> news:<noJde.136238$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades
Tue,
> >03
> >> >May
> >> >> >> >2005
> >> >> >> >> >> 11:37:55 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges
> >här:
> >> >> >> >> >>
> >> >> >> >> >> >"K.W. Persson v4.06"
> >> >> >> >> >>
> >> >> >> >>
> >> >> >>
> >> >>
> >>
>

Jag har inte påstått att de skulle återges med samma tecken. Jag skrev däremot
att jag skulle kunna tänka mig att återge dem med samma tecken.


K.W. Persson v4.06

unread,
May 7, 2005, 10:48:59 PM5/7/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<M2ffe.136793$dP1.4...@newsc.telia.net> som postades Sun, 08 May 2005
02:45:00 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Då har du tänkt fel, vilket inte är det minsta överraskande.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Och jag föredrar att använda matrisinverser för att lösa ekvationssystem,


givet att de inte är alltför simpla"
- "Dewkesbury", (2004-02-28) -> news:<uOR%b.50615$mU6.2...@newsb.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."

Jana

unread,
May 8, 2005, 6:31:47 PM5/8/05
to

Tomatsås är ingalunda vad ketchup är, du obildade hedning. Blir jag
tvungen att återigen skriva dig ett faktum på näsan, eller kan du söka
sanningen självmant?

Tamuel

unread,
May 8, 2005, 6:37:24 PM5/8/05
to

"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
news:427e9350$0$19448$892e...@authen.white.readfreenews.net...

Jag vet inte vad du har för konstig ketchup men min ketchup innehåller i alla
fall Tomatpure (60%), vatten, socker, ättika, salt och kryddor.
Ketchup är en sås som är gjord av tomater, dvs en tomatsås.

Visserligen existerar valnötsketchup, men dylika sorter kan man bortse ifrån
just när det gäller det här sammanhanget eftersom der faktiskt handlade om
tomater, och inte om valnötter.


Jana

unread,
May 8, 2005, 7:04:58 PM5/8/05
to

"Ketchup" är ingalunda en sås gjord av tomater; det är en sås gjord av
fisk. Detta med att blanda in tomater är ett sentida påfund som inte har
någonting alls med "ketchup" att göra.

K.W. Persson v4.06

unread,
May 8, 2005, 7:19:58 PM5/8/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<Ewwfe.23727$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Sun, 08 May 2005
22:37:24 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Aha, du syftar alltså på den västerländska typ av ketchup gjord på tomater som
rent faktiskt heter tomatketchup. Annars är ketchup gjort av vinäger, överblivna
rester från fiskerinäringen och kryddor.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Åker man tilräckligt långt söderut så hamnar man norrut."


- "Tamuel", (2005-01-23) -> news:<SvVId.128507$dP1.4...@newsc.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."

Tamuel

unread,
May 9, 2005, 8:45:59 PM5/9/05
to

"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
news:427e9b18$0$8527$892e...@authen.white.readfreenews.net...

Som sagt, det finns inte ett spår av fisk i den ketchup man köper nu för tiden.

> Detta med att blanda in tomater är ett sentida påfund > som inte har
> någonting alls med "ketchup" att göra.

Problemet är att det nu råkar vara så att ketchup rent faktiskt används om en
sås gjord av tomater. Var det inte du som ansåg att man måste anpassa sig till
nutiden?


Tamuel

unread,
May 9, 2005, 8:52:39 PM5/9/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:ce7t71pqor4ahocrv...@4ax.kom...

Vilken utan minsta tvivel var precis den typ av ketchup som åsyftades i den
svenska varianten av den historien som återgavs.
Dessutom så används nästan alltid "ketchup" i betydelsen "tomatketchup".

Annars är ketchup gjort av vinäger, överblivna
> rester från fiskerinäringen och kryddor.

Så du inbillar dig alltså att om en tomat mosas så blir den förvandlad till
överblivna rester från fisknäringen?

I själva verket skapades ketchup som en sås av ansjovis, valnötter, svamp och
kidneybönor.


Jana

unread,
May 10, 2005, 5:12:14 AM5/10/05
to
"Tamuel" kvad:

> Som sagt, det finns inte ett spår av fisk i den ketchup man köper nu för tiden.

Det kan ju för all del bero på att "det man köper nu för tiden" inte är
"ketchup" i någon egentlig bemärkelse.


> Problemet är att det nu råkar vara så att ketchup rent faktiskt används om en
> sås gjord av tomater. Var det inte du som ansåg att man måste anpassa sig till
> nutiden?

Du förefaller övertygad om att "tomatketchup" omfattar begreppet "ketchup".

K.W. Persson v4.06

unread,
May 10, 2005, 8:10:15 AM5/10/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<bvTfe.23818$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Tue, 10 May 2005
00:45:59 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Kolla på etiketten så kommer du att se att det rent faktiskt står "tomatketchup"
på flaskan.

--
/K.W. Persson
This row is intentionally left blank.

"Att ägna sig åt citatförfalskning är straffbart."


- "Tamuel", (2004-12-28) -> news:<cvlAd.125555$dP1.4...@newsc.telia.net>

"Jag har en IQ över 130."

K.W. Persson v4.06

unread,
May 10, 2005, 8:10:15 AM5/10/05
to
Det är inte fullständigt utrett vad "Tamuel" syftade på i
news:<rBTfe.23819$d5.1...@newsb.telia.net> som postades Tue, 10 May 2005
00:52:39 GMT i gruppen swnet.diverse men texten i fråga återges här:

Men knappast det Jana menade med "fisksås".

>Dessutom så används nästan alltid "ketchup" i betydelsen "tomatketchup".

Det räcker med att studera etiketten på en flaska tomatketchup för att
konstatera du helt enkelt pratar i nattmössan. Bli dock inte lurad av
särskrivningen av tomat och ketchup som ofta förekommer på dessa etiketter.

> Annars är ketchup gjort av vinäger, överblivna
>> rester från fiskerinäringen och kryddor.
>
>Så du inbillar dig alltså att om en tomat mosas så blir den förvandlad till
>överblivna rester från fisknäringen?

Nää, jag vet att ketchup är gjort av vinäger, överblivna rester från
fiskerinäringen (även om producenten inte använder denna formulering på
innehållsförteckningen) och kryddor. Jag begriper faktiskt inte hur du kunde
göra den grova feltolkningen av det jag skrev.

Tamuel

unread,
May 10, 2005, 8:14:52 AM5/10/05
to

"Jana" <sp...@jana.se> skrev i meddelandet
news:42807aee$0$21778$892e...@authen.white.readfreenews.net...

> "Tamuel" kvad:
> > Som sagt, det finns inte ett spår av fisk i den ketchup man köper nu för
tiden.
>
> Det kan ju för all del bero på att "det man köper nu för tiden" inte är
> "ketchup" i någon egentlig bemärkelse.

På vilket sätt anser du att det är fel att säga "ketchup" om tomatketchup?
Språket utvecklas.

>
>
> > Problemet är att det nu råkar vara så att ketchup rent faktiskt används om
en
> > sås gjord av tomater. Var det inte du som ansåg att man måste anpassa sig
till
> > nutiden?
>
> Du förefaller övertygad om att "tomatketchup" omfattar begreppet "ketchup".

Nej, däremot så är jag övertygad om att "ketchup" även omfattar begreppet
"tomatketchup". Det stöds också av faktumet att man i korvkiosker frågar "Senap
och ketchup?", och inte "Slotts senap och tomatketchup?".
Sammanhanget avgör nämligen att man syftar på "tomatketchup".

För de allra flesta så innebär helt enkelt "ketchup" just "tomatketchup". I
sammanhanget som angavs så diskuterades just mosade tomater och ketchup och det
är därför naturligt att "ketchup" betyder "tomatketchup".

Det är inget ovanligt att uttryck förändrar innebörd.


Tamuel

unread,
May 10, 2005, 8:23:22 AM5/10/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:749181p857gcelorg...@4ax.kom...

> >Vilken utan minsta tvivel var precis den typ av ketchup som åsyftades i den
> >svenska varianten av den historien som återgavs.
>
> Men knappast det Jana menade med "fisksås".

"Pastasås" är inte sås av pasta utan sås till pasta. Det är alltså fullt möjligt
att Jana ansåg att tomatketchup används till fisk.
Oavsett vilket så var definitionen inte fullständig på något vis, eftersom Jana
antingen definierade en annan ketchup än den som skulle definieras, eller angav
ett av många användningsområden. Båda varianteran är felaktiga definitioner.

>
> >Dessutom så används nästan alltid "ketchup" i betydelsen "tomatketchup".
>
> Det räcker med att studera etiketten på en flaska tomatketchup för att
> konstatera du helt enkelt pratar i nattmössan.

Det räcker med att lyssna på vad folk säger för att man skall konstatera att
*du* pratar i nattmössan.


> > Annars är ketchup gjort av vinäger, överblivna
> >> rester från fiskerinäringen och kryddor.
> >
> >Så du inbillar dig alltså att om en tomat mosas så blir den förvandlad till
> >överblivna rester från fisknäringen?
>
> Nää, jag vet att ketchup är gjort av vinäger, överblivna rester från
> fiskerinäringen (även om producenten inte använder denna formulering på
> innehållsförteckningen) och kryddor.

På vilket sätt anser du att tomaten som mosades skulle kunna klassas som
vinäger, överblivna rester från fisknäringen eller kryddor?


Det har helt enkelt visat sig att du inte hade en aning om att "ketchup" används
som synonym till "tomatketchup" i dagligt tal och även i skrift.
Popgruppen Las Ketchup kallade sig Las Ketchup av skälet att deras far hade
artistnamnet "Tomate". De kallade sig inte "Las Tomate Ketchup".


Tamuel

unread,
May 10, 2005, 8:25:47 AM5/10/05
to

"K.W. Persson v4.06"
<svalbardifast@abcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijklmnopqrstuvwxyzabcdefghijk.c
om> skrev i meddelandet news:h491819k1k6k79lma...@4ax.kom...

> >Problemet är att det nu råkar vara så att ketchup rent faktiskt används om en
> >sås gjord av tomater.
>
> Kolla på etiketten så kommer du att se att det rent faktiskt står
"tomatketchup"
> på flaskan.

Det hindrar emellertid inte det från att i dagligt tal och ledig skrift
sägs/skrivs "ketchup" om just denna sås.
Minsta barn inser att "ketchup" använt när tomater mosas just handlar om
tomatketchup, att du inte visste det - och att du försöker skjuta budbäraren -
är mycket komiskt.


Jana

unread,
May 10, 2005, 5:58:38 PM5/10/05
to
"Tamuel" kvad:

Faktiskt riktigt väl argumenterat och sansat formulerat. Jag är överraskad!

Jana

unread,
May 10, 2005, 6:03:35 PM5/10/05
to
"Tamuel" kvad:

> På vilket sätt anser du att tomaten som mosades skulle kunna klassas som
> vinäger, överblivna rester från fisknäringen eller kryddor?

Just min poäng!

It is loading more messages.
0 new messages