О допуњавању распореда тастатуре

16 прегледа
Пређи на прву непрочитану поруку

Часлав Илић

непрочитано,
25. 3. 2009. 06:38:1225. 3. 2009.
– so...@googlegroups.com
Управо поставих на Вокабулару тему о томе шта би од нових знакова требало
додати српском распореду за икс:

http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=3583.0

Требало би да занима и преводиоце, бар мени док преводим неретко зафали
понеки од знакова које сам предложио за додавање. Па ако сам нешто
изоставио, или би неки други положај боље одговарао за неки знак, јавните се
у горњој теми...

(Још једна делимично повезана тема од пре неки дан, за случај да би и ту
неко одавде имао шта да примети:
http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=3569.0.)

signature.asc

kmilos

непрочитано,
26. 3. 2009. 07:33:4826. 3. 2009.
– Српска отворена рачунарска терминологија
Časlave,

On 25 мар, 10:38, Часлав Илић <caslav.i...@gmx.net> wrote:
> Управо поставих на Вокабулару тему о томе шта би од нових знакова требало
> додати српском распореду за икс:
>
> http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=3583.0
>
> Требало би да занима и преводиоце, бар мени док преводим неретко зафали
> понеки од знакова које сам предложио за додавање. Па ако сам нешто
> изоставио, или би неки други положај боље одговарао за неки знак, јавните се
> у горњој теми...

Video sam da si pokrenuo ovu temu na forumu Vokabulara, što je sjajno,
ali lično nemam zamerki ni ideja (eventualno bih voleo da se doda znak
britanske funta, možda na taster P, kad već imamo evro i jen). Dokle
god ne bude većih pretumbavanja u ustaljenom trećem nivou, na ostatak
mislim da mogu da se naviknem.

Da li misliš da je pravo vreme da se pokrene ova priča sa ISS-om
(bivšim JUS-om)? Ne znam kakav je ovaj poslednji standard iz 1993.:

http://www.jus.org.yu/2008%20KATALOG/I%20Tabela/35-2008.pdf

Donošenjem novog standarda bi se, nadam se, napokon podstakli
prozvođači i prodavci da ponude kvalitetne srpske tastature, kao i
otpočelo ujednačavanje srpske tastature na svim OS-ima.

> (Још једна делимично повезана тема од пре неки дан, за случај да би и ту
> неко одавде имао шта да примети:http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=3569.0.)

Onako usput, i u LaTeX-u se akcenat kuca pre slova. ;)

Pozdrav,
Miloš

kmilos

непрочитано,
26. 3. 2009. 07:58:4826. 3. 2009.
– Српска отворена рачунарска терминологија

On 25 мар, 10:38, Часлав Илић <caslav.i...@gmx.net> wrote:

> Управо поставих на Вокабулару тему о томе шта би од нових знакова требало
> додати српском распореду за икс:
>
> http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=3583.0
>
> Требало би да занима и преводиоце, бар мени док преводим неретко зафали
> понеки од знакова које сам предложио за додавање. Па ако сам нешто
> изоставио, или би неки други положај боље одговарао за неки знак, јавните се
> у горњој теми...

Takođe možda treba razmotriti i gde su ti akcenti i dodatni znaci već
postavljeni u Windows rasporedu:

http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964651.aspx

(Ne znam da li postoji neki link za najnovije rasporede u Visti i 7.)

M

P.S. Da se ne bih prijavljivao na forum Vokabulara, slobodno javi da
su čak i na britanskoj tastaturi zagrade, znak jednakosti, zvezdica,
procenat, itd. ispomerani u odnosu na američku, da ne govorimo o
drugim zemljama gde se ne govori engleski...

kmilos

непрочитано,
26. 3. 2009. 08:08:0626. 3. 2009.
– Српска отворена рачунарска терминологија


On 26 мар, 11:58, kmilos <kmi...@gmail.com> wrote:
> P.S. Da se ne bih prijavljivao na forum Vokabulara, slobodno javi da
> su čak i na britanskoj tastaturi zagrade, znak jednakosti, zvezdica,
> procenat, itd. ispomerani u odnosu na američku, da ne govorimo o
> drugim zemljama gde se ne govori engleski...

U stvari ovo nije skroz tačno (ko mi je kriv kad vozim četiri
rasporeda pa mi se sve izmeša), ali neki znaci jesu morali da budu
pomereni:

http://en.wikipedia.org/wiki/British_and_American_keyboards

Ajde prestajem da spamujem...

M

Часлав Илић

непрочитано,
26. 3. 2009. 08:16:0326. 3. 2009.
– so...@googlegroups.com
> [: kmilos :]
> [...] eventualno bih voleo da se doda znak britanske funta, možda na
> taster P, kad već imamo evro i jen [...]

Ма и на тај јен гледам некако искоса, ал' се бар може рећи да има смисла
пошто је симбол трећег финансијског гиганта. Тако гледано, британска фунта
ми се нешто баш не уклапа? А опет, вероватније је да ће неком кориснику
затребати фунта него јен, па кад је већ јен ту...

Једино што бих је пре ставио на четврти ниво Е (AD03), изнад евра. Некако ми
се уклапају једно уз друго, а ипак није фунта тако често потребна (да не
кажем да би могла и да се сажме у евро :), а и јен је на четвром нивоу.

> Da li misliš da je pravo vreme da se pokrene ova priča sa ISS-om (bivšim
> JUS-om)? Ne znam kakav je ovaj poslednji standard iz 1993.:

Очекујем повуци-потегни¹ и док закрпу протурим за икс, а камоли да покушам
да се ухватим у коштац и са стандардизационим телом :) Било би лепо,
свакако, али би то морао неко други да повуче...

> Onako usput, i u LaTeX-u se akcenat kuca pre slova. ;)

Пошто, као што сам тамо писао, не видим предност редоследа акцент-па-слово с
тачке гледишта распореда̑ тастатуре, да знаш да ми је после мало размишљања
ово и највероватнији историјски разлог откуд да се устали тај редослед. У
латеху, или систему-језику њему налик, акцент мора бити наредба а слово
аргумент, а наредба мора ићи пре аргумента (да не рачунамо постфиксне
нотације...); кад је дошао тренутак, вероватно је неко само пресликао тај
редослед на распореде.

[1] Распоред који сам дао као тренутни у теми на Вокабулару,
http://caslav.gmxhome.de/misc/layout-cyr-xkb_rs.html, није заиста тренутни у
потпуности. Већ на њему има још тушта и тма знакова, тако да су сви нивои
свих тастера већ попуњени, као последица здружене техничке изведбе трећег и
четвртог нивоа с латиничким распоредом,
http://caslav.gmxhome.de/misc/layout-cyr-xkb_rs_latin.html. Тако да сам за
потребе расправе, а и као намерену каснију техничку изведбу, избацио све што
никако не може бити од користи на ћириличком распореду, да бих направио
места за оно што може бити од користи. Може бити, међутим, зезнуто продати
ово поспремање нивоа̑ Сергеју Удаљцову :)

signature.asc

Часлав Илић

непрочитано,
26. 3. 2009. 09:41:4026. 3. 2009.
– so...@googlegroups.com
> [: kmilos :]

> Takođe možda treba razmotriti i gde su ti akcenti i dodatni znaci već
> postavljeni u Windows rasporedu [...]

Мање-више нигде. Од посебније интерпункције (наводници, итд.) нема ништа. Од
дијакритика неким чудом су се нашли генитивски знак (◌̂) и узлазни акценти
(◌̀, ◌́); нема неретко потребног дугосилазног (ко̑д, да да̑, и са̑м сам). И
претходно још важи само за латинички распоред, ћирилички је го ко̑ пиштољ,
нема чак ни већине измештених аски знакова. Ово додуше на ИксП-у, али неко
чини ми се рече да је исто под Вистом; можда је/биће нешто додато у
Седмици...

(У предлогу за допуну, генитивски знак и узлазне акценте јесам поклопио са
положајима на виндоуз распореду.)

kmilos

непрочитано,
26. 3. 2009. 10:08:3126. 3. 2009.
– Српска отворена рачунарска терминологија

On 26 мар, 12:16, Часлав Илић <caslav.i...@gmx.net> wrote:
> > [: kmilos :]
> > [...] eventualno bih voleo da se doda znak britanske funta, možda na
> > taster P, kad već imamo evro i jen [...]
>
> Ма и на тај јен гледам некако искоса, ал' се бар може рећи да има смисла
> пошто је симбол трећег финансијског гиганта. Тако гледано, британска фунта
> ми се нешто баш не уклапа? А опет, вероватније је да ће неком кориснику
> затребати фунта него јен, па кад је већ јен ту...

Pa kao jedan od (istorijski) većih finansijskih centara u trouglu NY-
London-Tokijo, ne bih baš rekao da se ne uklapa. A i nije da nas nema
u VB, zatreba ponekad. ;)

> Једино што бих је пре ставио на четврти ниво Е (AD03), изнад евра. Некако ми
> се уклапају једно уз друго, а ипак није фунта тако често потребна (да не
> кажем да би могла и да се сажме у евро :), а и јен је на четвром нивоу.

Može, ionako liči na veliko E. A da se sažme u evro, neće skoro. ;)

> > Da li misliš da je pravo vreme da se pokrene ova priča sa ISS-om (bivšim
> > JUS-om)? Ne znam kakav je ovaj poslednji standard iz 1993.:
>
> Очекујем повуци-потегни¹ и док закрпу протурим за икс, а камоли да покушам
> да се ухватим у коштац и са стандардизационим телом :) Било би лепо,
> свакако, али би то морао неко други да повуче...

Tipičan kokoška-jaje problem. Da se prvo progura standard sa X-om ne
bi imao problema (verovatno), dok za guranje standarda mora da postoji
neka praksa, je l' tako? Ni ja nemam iskustva sa ISS-om, ali možda bi
mogao da pitaš Marka Milenovića iz FSF-a za savet [1], kako im prići
(i uz čiju pomoć) pošto je učestvovao u OOXML orgijama.

> [1] Распоред који сам дао као тренутни у теми на Вокабулару,http://caslav.gmxhome.de/misc/layout-cyr-xkb_rs.html, није заиста тренутни у


> потпуности. Већ на њему има још тушта и тма знакова, тако да су сви нивои
> свих тастера већ попуњени, као последица здружене техничке изведбе трећег и

> четвртог нивоа с латиничким распоредом,http://caslav.gmxhome.de/misc/layout-cyr-xkb_rs_latin.html. Тако да сам за


> потребе расправе, а и као намерену каснију техничку изведбу, избацио све што
> никако не може бити од користи на ћириличком распореду, да бих направио
> места за оно што може бити од користи. Може бити, међутим, зезнуто продати
> ово поспремање нивоа̑ Сергеју Удаљцову :)
>

Nemam ideju odakle je bolje početi, samo pokušavam da ti predočim da
treba da uzmeš i Win i ISS i postojeće latinične rasporede [2] u obzir
da ne bi posle jurio Sergeja oko nekog prepravljanja, ili još gore da
završimo sa nekoliko rasporeda. Ovo je važan posao i svaka čast što si
ga započeo, ali mislim da ne treba žuriti.

Pozdrav,
M

[1] http://www.sekuritatea.com/pages/about

[2] ovde mislim i na slovenački, hrvatski, i bošnjački (ako postoje) -
http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout#Bosnian.2C_Croatian.2C_Serbian_.28Latin.29_and_Slovene
- i to ne iz jugonostalgičnih već čisto iz ekonomskih razloga;
proizvođačima će biti interesantnije ako mogu jednim proizvodom da
pokriju veće tržište, a time su veće šanse za realizaciju takvog
proizvoda, zatim konkurenciju što povlači izbor, kvalitet i
pristupačne cene...

kmilos

непрочитано,
26. 3. 2009. 10:11:3126. 3. 2009.
– Српска отворена рачунарска терминологија

On 26 мар, 13:41, Часлав Илић <caslav.i...@gmx.net> wrote:
>
> Мање-више нигде. Од посебније интерпункције (наводници, итд.) нема ништа. Од
> дијакритика неким чудом су се нашли генитивски знак (◌̂) и узлазни акценти
> (◌̀, ◌́); нема неретко потребног дугосилазног (ко̑д, да да̑, и са̑м сам). И
> претходно још важи само за латинички распоред, ћирилички је го ко̑ пиштољ,
> нема чак ни већине измештених аски знакова. Ово додуше на ИксП-у, али неко
> чини ми се рече да је исто под Вистом; можда је/биће нешто додато у
> Седмици...
>

Pa u latiničnim (po ranijim linkovima ka MSDN-u i Vikipediji)
interpunkcije itekako ima, znači ima prostora za neko objedinjavanje,
koje si već započeo koliko vidim.

M

Часлав Илић

непрочитано,
26. 3. 2009. 10:57:4226. 3. 2009.
– so...@googlegroups.com
> [: kmilos :]

> Može, ionako liči na veliko E. A da se sažme u evro, neće skoro. ;)

Договорено. Ажурираћу предлог и поменути овај додатак на Вокабулару.

(А типовао сам и да ћеш да приметиш тачно то око сажимања ;)

> Nemam ideju odakle je bolje početi, samo pokušavam da ti predočim da treba

> da uzmeš i Win [...]

Узео, тј. узели смо још од почетка. То што постоји на виндоуз распоредима,
на истим је местима на тренутним икс распоредима.

> [...] i ISS i postojeće latinične rasporede [2] u obzir [...]

Кхм. Што се тиче чланка [2] на Википедији, двоструке наводнике на S и D,
једноструке на Y i X, и дугу црту на трећи ниво обичне, метнули смо Данило и
ја 2003., сасвим одокативно, из главе. Значи постоје две могућности: или
Википедија мало „претерује“ кад помиње „стандардизован“ уз дату слику, или
је неко у међувремену нешто достандардизовао по затеченом стању :D

Шалу на страну, највише што је тим стандардом из 80-их могло бити обухваћено
јесте положај наших латиничких слова и других размештања на првом и другом
нивоу, евентуално (мада нешто нисам убеђен) и положај аски знакова који су
морали на трећи ниво. То је све исто на виндоуз и икс распоредима оваквим
какви су сада (на МекОС-у није, неко се скоро жалио да нема @ на алтгр+V :)

> [...] da ne bi posle jurio Sergeja oko nekog prepravljanja, ili još gore


> da završimo sa nekoliko rasporeda. Ovo je važan posao i svaka čast što si
> ga započeo, ali mislim da ne treba žuriti.

Ех, ако би неко стварно донео стандард, па још такав који би важио од
Вардара до Триглава (да сад не бројим кол'ко је то држава), сав бих срећан
трчао Сергеју с изменама, све онако изнад главе витлајући раскупусаним
страницама тог стандарда.

Часлав Илић

непрочитано,
26. 3. 2009. 11:10:1326. 3. 2009.
– so...@googlegroups.com
> [: kmilos :]

> Pa u latiničnim (po ranijim linkovima ka MSDN-u i Vikipediji)
> interpunkcije itekako ima, znači ima prostora za neko objedinjavanje, koje
> si već započeo koliko vidim.

Чек' да резимирамо.

1) Постоји неки стандард, у коме не знамо тачно шта пише. Рекао бих да је
сигурна претпоставка да дефинише први и други ниво, климаво да ли ишта на
трећем, а свакако ништа за шта је неопходан уникод.

2) Постоје виндоуз распореди, који знамо како изгледају (бар они на ИксП-у),
и реално је претпоставити да су по претходном стандарду; евентуално да
додају понешто ван стандарда, али не премештајући ништа.

3) Постоје икс распореди, који садрже све што виндоуз распореди и на истим
положајима, али додају још по нешто своје. (Ћирилички додуше избацује
македонско ѕ, ставља још једно ж на то место.)

4) Ја сад хоћу још да допуним ћирилички распоред за икс, не нарушавајући
постојање и положаје било чега постојећег и употребљивог на њему.

Тако да ову лествицу не бих назвао обједињавањем, већ пре уназадсагласном
надградњом (под претпоставком да је таква и карика 1<->2).

kmilos

непрочитано,
26. 3. 2009. 11:44:0626. 3. 2009.
– Српска отворена рачунарска терминологија

On 26 мар, 15:10, Часлав Илић <caslav.i...@gmx.net> wrote:
> > [: kmilos :]
> > Pa u latiničnim (po ranijim linkovima ka MSDN-u i Vikipediji)
> > interpunkcije itekako ima, znači ima prostora za neko objedinjavanje, koje
> > si već započeo koliko vidim.
>
> Чек' да резимирамо.
>
> 1) Постоји неки стандард, у коме не знамо тачно шта пише. Рекао бих да је
> сигурна претпоставка да дефинише први и други ниво, климаво да ли ишта на
> трећем, а свакако ништа за шта је неопходан уникод.

Ako zamislimo da je krenulo od pisaćih mašina a stiglo se do
digitalnog doba kada unikod još nije postojao, i meni se čini da je ta
pretpostavka na sigurnim nogama.

> 2) Постоје виндоуз распореди, који знамо како изгледају (бар они на ИксП-у),
> и реално је претпоставити да су по претходном стандарду; евентуално да
> додају понешто ван стандарда, али не премештајући ништа.

Jeste, i to je izgleda vremenom dodavano uglavnom u latinični (SH?)
raspored koji je važio za celu bivšu, dok ćirilični SR ne postoji tako
dugo (i nije mi baš jasno što taj treći nivo nisu odmah preslikali iz
latiničnog).

> 3) Постоје икс распореди, који садрже све што виндоуз распореди и на истим
> положајима, али додају још по нешто своје. (Ћирилички додуше избацује
> македонско ѕ, ставља још једно ж на то место.)

Nisam proverao, ali mi se čini, i nadam se da je to tačno.

> 4) Ја сад хоћу још да допуним ћирилички распоред за икс, не нарушавајући
> постојање и положаје било чега постојећег и употребљивог на њему.

Razume se. Samo sam ti skrenuo pažnju da već postoje neki raspoređeni
akcenti i npr. znak za odeljak u trećem nivou u latiničnom rasporedu
na Winu, i u tom smislu spominjem objedinjavanje - kao što imamo 1-1
(sa par izuzetaka naravno) preslikavanje u sadržaju na oba pisma,
mislim da bi trebalo da očuvamo taj pristup i na tastaturi, što je
verovatno očigledno.

> Тако да ову лествицу не бих назвао обједињавањем, већ пре уназадсагласном
> надградњом (под претпоставком да је таква и карика 1<->2).
>

Jasno.

M

Часлав Илић

непрочитано,
26. 3. 2009. 12:51:1826. 3. 2009.
– so...@googlegroups.com
> [: kmilos :]

> Razume se. Samo sam ti skrenuo pažnju da već postoje neki raspoređeni
> akcenti i npr. znak za odeljak u trećem nivou u latiničnom rasporedu na
> Winu, i u tom smislu spominjem objedinjavanje [...]

Постојеће акценте сам поклопио, јашта.

Што се тиче знака одељка, е... ту смо се, по мојој садашњој процени, малчице
зезнули те 2003. — ставили смо капицу (^) на његово место. То је заиста
једино одступање од виндоуз распореда. Шта лично мислиш: вреди ли сада да
враћамо одељак на тастер М, као под виндоузом, а капицу пребацимо рецимо тик
изнад, на К? Тако бисмо потпуно уједначили све заједничке знакове. (На
виндоузу нема засебне капице, него се куца као алтгр+3+размак.)

Ово може бити мало теже извести, јер је прво измена, а не допуна тренутних
распореда, а друго, кад се ради о латиничким распоредима, таква која би
поред српског утицала и на словеначки, хрватски, босански и црногорски
распоред. Тако да Сергеј глатко може да ме пошаље у шетњу, док се не вратим
са сагласношћу с више страна :) Опет, ту је чињеница да су словеначки,
хрватски и српски виндоуз распореди исти, као и да се на њима капица куца
као алтгр+3+размак, па се можда и провучем...

kmilos

непрочитано,
26. 3. 2009. 14:31:2126. 3. 2009.
– Српска отворена рачунарска терминологија

On 26 мар, 16:51, Часлав Илић <caslav.i...@gmx.net> wrote:
> Што се тиче знака одељка, е... ту смо се, по мојој садашњој процени, малчице
> зезнули те 2003. — ставили смо капицу (^) на његово место. То је заиста
> једино одступање од виндоуз распореда. Шта лично мислиш: вреди ли сада да
> враћамо одељак на тастер М, као под виндоузом, а капицу пребацимо рецимо тик
> изнад, на К? Тако бисмо потпуно уједначили све заједничке знакове. (На
> виндоузу нема засебне капице, него се куца као алтгр+3+размак.)
>
> Ово може бити мало теже извести, јер је прво измена, а не допуна тренутних
> распореда, а друго, кад се ради о латиничким распоредима, таква која би
> поред српског утицала и на словеначки, хрватски, босански и црногорски
> распоред. Тако да Сергеј глатко може да ме пошаље у шетњу, док се не вратим
> са сагласношћу с више страна :) Опет, ту је чињеница да су словеначки,
> хрватски и српски виндоуз распореди исти, као и да се на њима капица куца
> као алтгр+3+размак, па се можда и провучем...

E tu sad počinje priča sa standardom.

Da li se prvo složiti sa MS-om (što da ne, na ovom polju nema sukoba
sa FLOSS-om, moglo bi lepo da se sarađuje) i ostalim zainteresovanim
stranama i iznedriti novi standard, pa onda reći Sergeju da tu nema
šta da se diskutuje?

Ili možda treći i četvrti nivo ne podležu (ili se kockaš da nikada
neće podleći) standardu i tretiraju se kao proizvođački specifična
(vendor specific) proširenja? Onda možeš da se trudiš da budeš sličan
ostalim rasporedima u uvođenju novih znakova, ali ne moraš da menjaš
postojeći raspored, što je skroz u redu, ali ne i idealno jer onda
nikad neće postojati onda parče hardvera, nego ćemo i dalje lepiti
oznake kako kome treba. Sa druge strane ne moraš da se natežeš sa
Sergejom.

Da li uopšte postoji neki hrvatski/slovenački/bosanski/crnogorski
standard koji je svežiji od onog JUS-ovog? Čisto da vidimo koji je
pravac razmišljanja što se standardizacije trećeg i četvrtog nivoa
tiče, ako postoji tj...

M

Filip Miletić

непрочитано,
26. 3. 2009. 14:40:2326. 3. 2009.
– so...@googlegroups.com
2009/3/26 kmilos <kmi...@gmail.com>:

> Da li uopšte postoji neki hrvatski/slovenački/bosanski/crnogorski
> standard koji je svežiji od onog JUS-ovog? Čisto da vidimo koji je
> pravac razmišljanja što se standardizacije trećeg i četvrtog nivoa

Испада да је Сергеј на крају крајева у праву кад шаље људе на
екскурзију да се распитају шта комшилук ради. Јел могу нешто да
помогнем у претрази / убеђивању / даваљу понуда које не могу да
одбију, или сличног?

ф

Часлав Илић

непрочитано,
26. 3. 2009. 15:53:2826. 3. 2009.
– so...@googlegroups.com
> Испада да је Сергеј на крају крајева у праву кад шаље људе на екскурзију
> да се распитају шта комшилук ради. Јел могу нешто да помогнем у претрази /
> убеђивању / даваљу понуда које не могу да одбију, или сличног?

Ако можеш, можеш — ја не знам ни где да почнем :) Зато сам само хтео да
додајем знакове, да не дирам постојеће, па ако се у будућности нађе неко
виспрен да темељније размрси клупче, свака му част.

Тако да је прво Милош у праву да вероватно нема смисла нешто мењати (нпр.
тренутни положај капице) ради сумњивих усклађивања, док се не изнађе какав
стандард постоји, с ким би се шта могло договорити, и ко би могао стандард
допунити.

Друго, паде ми на памет да ако би ико нешто по том питању могао радити, онда
би то били Словенци. Европска унија, национални идентитет, слова đ и ć им и
не требају... Па сам укуцао Гуглу „standardizacijo tipkovnica“, и нешто
занимљиво јесте испало. Ако добро тумачим, има једва месец дана како је
њихов завод за стандардизацију предложио нови словеначки распоред:

http://beta.finance-on.net/pics/cache_sl/slovenska%20tipkovnica.1234440160.jpg

уз неке странице које све коментаришу овај предлог:

http://www.mojevro.si/237570/Obeta_se_nam_slovenska_tipkovnica

http://www.zirosi.net/index.php/2009/02/13/nova-slovenska-tipkovnica-predlog/

http://www.euranet.eu/slv/Danes/Novice/Slovenian/Racunalniska-tipkovnica-v-slovenscini

Што се мене тиче, две су занимљиве ствари на предложеном распореду.

Прва је небитна за тренутну причу, али не могу да се не осврнем: преведени
модификаторски тастери :) Међу којима и Ctrl као Ktrl — више ме нико не
убеди да престанем да пишем ктрл...

Друга је већ битна, а то је да се са горње слике може видети да нису тачно
ништа урадили што се тиче допунске интерпункције или акцената, само су мало
преразместили што већ постоји на виндоуз распоредима. Што није толико ни
чудно, ако се узме у обзир овај коментар о словеначкој иницијативи са
хрватског сајта:

Riječ je samo o dvije pojedinosti u opsežnoj reformi koju je predložio
nacionalni zavod za standardizaciju (SIST) u suradnji s Microsoftom i
međunarodnom inicijativom "Otvoreni kod", a na promjenama se radilo čak
godinu i pol dana.

http://www.javno.com/hr-zivot/slovenci-dobivaju-novi-standard-tipkovnice_234534

Дакле, за годину и пол дана љутог стручњаковања, уникодска интерпункција за
21. век им или није пала на памет, или су је одбацили (еј, који ће нам „ови“
и ‘ови’ наводници на тастатури, кад ће ионако Ворд то све позлатити). Могуће
је сад да је неко био виспренији од Словенаца по овом питању, али то је већ
коњ на којег не бих уплатио ни динара.

Зато ипак мислим да ћу с тренутно предложеним чистим допунама, тј. без
премештања постојећих знакова, у скорије време изаћи Сергеју на црту, па шта
буде.

signature.asc

Filip Miletić

непрочитано,
26. 3. 2009. 16:16:2926. 3. 2009.
– so...@googlegroups.com
2009/3/26 Часлав Илић <casla...@gmx.net>:

> Ако можеш, можеш — ја не знам ни где да почнем :) Зато сам само хтео да

Не знам ни ја, тим пре што како време одмиче све сам даљи од „жаришта“
(мада реално, дошао сам до тачке од које, ако будем наставио даље,
могу само да се поново приближавам) па ми је све безвезније да нешто о
томе причам.

> додајем знакове, да не дирам постојеће, па ако се у будућности нађе неко
> виспрен да темељније размрси клупче, свака му част.

Из мог ограниченог угла то изгледа добро. Са старом тастатуром нисам
имао проблема, а нова ће да ме спаси додатног набадања уникодних
тачака.

> Тако да је прво Милош у праву да вероватно нема смисла нешто мењати (нпр.
> тренутни положај капице) ради сумњивих усклађивања, док се не изнађе какав

Јел положај капице толико битан? Сећам се да је својевремено заиста
стајала на тројци, али је онда то канда промењено.

> модификаторски тастери :) Међу којима и Ctrl као Ktrl — више ме нико не
> убеди да престанем да пишем ктрл...

Видиш, ја сам ту попустио и ево од тад носим кесу на глави: људи које
познајем су толику дреку дигли на преводе тастера у фајерфоксу (мада
се ретко ко потрудио да својски претресе превод) да сам на крају морао
да им удовољим. У фајерфоксу 3.5 биће изворни енглески називи
тастера.

> Дакле, за годину и пол дана љутог стручњаковања, уникодска интерпункција за
> 21. век им или није пала на памет, или су је одбацили (еј, који ће нам „ови“

Могу да се кладим у по чоколадну бананицу, гледајући резултат, да се
вероватно стручњаковало тако што је Микрософт одредио шта ће да буде
на тастатури (по методи минимизације фирминих трошкова), а онда
надлежни то аминовали. Али да не коментаришем што не знам.

> Зато ипак мислим да ћу с тренутно предложеним чистим допунама, тј. без
> премештања постојећих знакова, у скорије време изаћи Сергеју на црту, па шта
> буде.

Јел би помогло ако бих се распитао како да се погура стандардизација?

ф

Часлав Илић

непрочитано,
26. 3. 2009. 16:52:5126. 3. 2009.
– so...@googlegroups.com
> [: Филип Милетић :]

> Видиш, ја сам ту попустио и ево од тад носим кесу на глави: људи које
> познајем су толику дреку дигли на преводе тастера у фајерфоксу (мада се
> ретко ко потрудио да својски претресе превод) да сам на крају морао да им
> удовољим. У фајерфоксу 3.5 биће изворни енглески називи тастера.

Ма и из КДЕ-а смо избацили, шта ћу, густина стрељива је била превелика да би
се положај одржао :) Па кад нисмо данас сами израдили шта треба, као са
Словенцима сутра ће Мајкрософт да нас изради. (Може бити да сам мало
промашио падеж неке речи у претходној реченици, ал' ме мрзи да се навраћам.)

Него, мислим онако лично, док овако пискарам за свој рачун и строго у своје
име.

> Јел положај капице толико битан? Сећам се да је својевремено заиста
> стајала на тројци, али је онда то канда промењено.

На тројци је заправо слагачка капица, тј. она која ако се за њом притисне
неки самогласник, да̑ тај самогласник с дијакритичким циркумфлексом. Па се
обична капица куца тако што се место слова притисне размак. Али, кад би се
капица само тако могла куцати, онда би то био једини аски знак који не може
чисто да се откуца, а не видим разлога за такву произвољност.

Само нисам разумео зашто тачно питаш ово? Као аргумент да се капица чисто
замени знаком одељка, не додајући је нигде другде, или...?

> Јел би помогло ако бих се распитао како да се погура стандардизација?

Искрено, не би. Јер и са знаном полазном тачком, неко треба да буде спреман
да гура, тј. вуче мртвог слона. За уши. Тај неко такође треба да буде, како
се каже овде у кишовитој околини Хановера, „доле“. И да још буде
заинтересован за тематику распореда и неоптерећен с десет других пречих
ствари у вези с локализацијом. Мислим да нико ко се до сада јавио, или се
могао јавити, или био поменут овој теми, не испуњава ове минималне услове.

signature.asc

kmilos

непрочитано,
27. 3. 2009. 07:07:3127. 3. 2009.
– Српска отворена рачунарска терминологија
Pa slovenačka tastatura ni pre toga nije imala sve znakove
interpunkcije u Winu (kao ni naša latinična), tako da su verovatno
samo ozvaničili stanje na terenu. Ne verujem da je MS nešto namerno
saplitao, ali im isto verovatno nije bilo do dodatnog posla.

On 26 мар, 20:52, Часлав Илић <caslav.i...@gmx.net> wrote:
> > Јел положај капице толико битан? Сећам се да је својевремено заиста
> > стајала на тројци, али је онда то канда промењено.
>
> На тројци је заправо слагачка капица, тј. она која ако се за њом притисне
> неки самогласник, да̑ тај самогласник с дијакритичким циркумфлексом. Па се
> обична капица куца тако што се место слова притисне размак. Али, кад би се
> капица само тако могла куцати, онда би то био једини аски знак који не може
> чисто да се откуца, а не видим разлога за такву произвољност.
>
> Само нисам разумео зашто тачно питаш ово? Као аргумент да се капица чисто
> замени знаком одељка, не додајући је нигде другде, или...?

Ima logike da kapica kao osnovni ASCII znak ne bude dead key. A šta
onda sa apostrofom koji već jeste (na ćiriličnoj)?

Elem, za sada izgleda najbezbednije da se ne vrše izmene postojećeih
položaja za X tastature dok to ne bude primorano postojanjem nekog
standarda, već samo dodavanje novih (uglavnom za akcentovanje) u
skladu sa Win rasporedom iz gore navedenih razloga. A možda bi se
moglo i sačekati sa dodatnim znacima kao što su kvadrat, kub, funta,
itd. dok ne krene ta priča sa standardizacijom.

> > Јел би помогло ако бих се распитао како да се погура стандардизација?
>
> Искрено, не би. Јер и са знаном полазном тачком, неко треба да буде спреман
> да гура, тј. вуче мртвог слона. За уши. Тај неко такође треба да буде, како
> се каже овде у кишовитој околини Хановера, „доле“. И да још буде
> заинтересован за тематику распореда и неоптерећен с десет других пречих
> ствари у вези с локализацијом. Мислим да нико ко се до сада јавио, или се
> могао јавити, или био поменут овој теми, не испуњава ове минималне услове.

Kao što rekoh, Marko je verovatno najbolja polazna tačka za takve
informacije. Kako niko od nas nije „dole“, možda bi on mogao da
preporuči ko bi eventualno to mogao da pokrene jer je sa nekim ljudima
i kompanijama već prošao kroz OOXML priču unutar ISS-a. IBM Srbija?
ETF (cp6linux) i FON uz MTID? U svakom slučaju i MS. Ali nažalost ne
vidim da bi se toga neko skoro prihvatio ozbiljno.

Pozdrav,
M

Часлав Илић

непрочитано,
27. 3. 2009. 10:38:0527. 3. 2009.
– so...@googlegroups.com
> [: kmilos :]
> [...] Ne verujem da je MS nešto namerno saplitao, ali im isto verovatno

> nije bilo do dodatnog posla.

Свакако, свакако, не мислим ни ја да је ту било неког саплитања. Већ то што
кажеш, односно што је Филип прецизно методички одредио, а ја ћу само
калкерски додати: не припиши зломисли што можеш непромисли (Хенлонова
оштрица).

> Ima logike da kapica kao osnovni ASCII znak ne bude dead key. A šta onda
> sa apostrofom koji već jeste (na ćiriličnoj)?

Како бре? Колико ја знам, видим и куцам, чак је на *првом* нивоу AE11 (где
је цртица на америчком).

> Elem, za sada izgleda najbezbednije da se ne vrše izmene postojećeih
> položaja za X tastature dok to ne bude primorano postojanjem nekog

> standarda [...]

Да...

> [...] A možda bi se moglo i sačekati sa dodatnim znacima kao što su


> kvadrat, kub, funta, itd. dok ne krene ta priča sa standardizacijom.

...радије не бих :) Из истих претходнонаведених разлога. (Требало би заправо
чекати док се не *заврши* прича са стандардизацијом, а то...)

Друго је што сам управо укачио да се изложиоци могу куцати притиском алтгр+3
па број, нема куд логичније. Ово можда укида потребу да се стављају као
непосредни знаци?

Ово тренутно не ради због забрљаних локалитета за икс. Милошева закрпа је
скоро примењена, а ко хоће одмах да се игра, изврши:

$ cd /usr/share/X11/locale
$ sudo perl -pi -e 's/_CS\b/_RS/g' compose.dir locale.dir locale.alias

постави слагачки (Compose) тастер у опцијама икса (рецимо на десни вин), и
онда може да завири у /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose за сва
слагачка чудеса.

signature.asc

kmilos

непрочитано,
27. 3. 2009. 11:29:5127. 3. 2009.
– Српска отворена рачунарска терминологија

On 27 мар, 14:38, Часлав Илић <caslav.i...@gmx.net> wrote:
> > Ima logike da kapica kao osnovni ASCII znak ne bude dead key. A šta onda
> > sa apostrofom koji već jeste (na ćiriličnoj)?
>
> Како бре? Колико ја знам, видим и куцам, чак је на *првом* нивоу AE11 (где
> је цртица на америчком).

Paz' sad ovo: nije ni u latiničnom rasporedu na Winu, dok u ćiriličnom
(na Winu) jeste mrtav taster!

Pogledaj još jednom onaj MSDN link, a upravo sam se i uverio na XP-u.

Znači biće svakako igranke bez prestanka kada i ako dođe do
usaglašavanja i standardizacije. :\

M

Miloš Komarčević

непрочитано,
12. 5. 2009. 15:33:2112. 5. 2009.
– Српска отворена рачунарска терминологија

Naleteh na ISO 9995 standard [1], pa reko' da postavim ovde, čisto
radi upotpunjavanja diskusije. Nisam još doduše pogledao šta u njemu
tačno piše, niti da li ima direktnog uticaja na nelatinične tastature.

Pozdrav,
Miloš

[1] http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9995
Одговори свима
Одговори аутору
Проследи
0 нових порука