Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Kinship term for half-brother's father?

10 views
Skip to first unread message

Colin Watson

unread,
Jan 20, 2010, 10:40:31 PM1/20/10
to

Our family structure looks something like this, with me as C:

A = (1) B (2) = C
| |
D E

We all get on well, and we'd like to find out about possible terms
by which my daughter, E, can refer to her half-brother's father, A.
As far as I can tell, there's no concise kinship term in English
that covers this; "uncle" is sort of adequate because it's often
used for all kinds of non-blood relationships, but we find the
inaccuracy somewhat grating. We'd be interested to know if there's
anything reasonably concise in some other language.

I've heard a rumour that Latin had a term for E's relationship to A
but not vice versa, but I haven't been able to substantiate this.
Other than that, I haven't been able to find a language with a
suitable term, and I'm not an expert in kinship systems so don't
really know where the best places to look might be. Can anyone
think of anything?

Thanks,

--
Colin Watson [cjwa...@chiark.greenend.org.uk]

Wes Groleau

unread,
Jan 21, 2010, 11:41:56 AM1/21/10
to

> We all get on well, and we'd like to find out about possible terms
> by which my daughter, E, can refer to her half-brother's father, A.
>
> Colin Watson


My mother's ex :-)

Put your family into a PhpGedView database, call up a relationship
chart, and then change the display language.

Or download a copy of PhpGedView and read the .../languages/
lang.xx.php where 'xx' is the language the file is for.


--
Wes Groleau

In any formula, constants (especially those obtained
from handbooks) are to be treated as variables.

Wes Groleau <Grolea...@FreeShell.org>

Mick

unread,
Jan 21, 2010, 11:43:00 AM1/21/10
to
> Colin Watson


There is no blood relationship therefore no 'kinship' the courtesy
term Step[father,mother,son,daughter] has arisen which would be you
and D because you are currently espoused to his mother Should you
and she divorce that wouls cease to be true and if she were to
remarry her new spouse would be the 'Stepfather'.

With no kinship there is no term.

If you dislike 'Uncle' find a 'pet' name she can use.

Mick <mi...@nospam.net>

Gene Y.

unread,
Jan 21, 2010, 11:44:00 AM1/21/10
to
> Colin Watson


That would generally be step-father, if married to the child's
mother. If there was no marriage there would be no relationship.


--
Gene Y.

"Gene Y." <n2...@cfl.rr.com>

J. Hugh Sullivan

unread,
Jan 22, 2010, 10:54:37 AM1/22/10
to

> Our family structure looks something like this, with me as C:
>
> A = (1) B (2) = C
> | |
> D E
>
> Colin Watson <cjwa...@chiark.greenend.org.uk>


If I understand the diagram...

B is the mother of both D and E but with different fathers.

Wouldn't that mean there is neither a blood nor a legal relationship
between E and A assuming she was legally married to both?

I doubt that a term exists. Even if E lived with A he would have no
legal responsibility to E. That would remain the responsibility of B
and C.

Hugh

Ea...@bellsouth.net (J. Hugh Sullivan)

FredandMaryFrances Powell

unread,
Jan 23, 2010, 11:43:28 PM1/23/10
to

I have five half-brothers from three marriages of our father.

My term when writing/discussing parentage of my half-brothers is
simply "Our father, I am from marriage #3 or William is from
marriage #2.

Fred

FredandMaryFrances Powell <fredand...@gmail.com>

Wes Groleau

unread,
Jan 23, 2010, 11:44:31 PM1/23/10
to

> B is the mother of both D and E but with different fathers.
>
> Wouldn't that mean there is neither a blood nor a legal relationship
> between E and A assuming she was legally married to both?
>
> I doubt that a term exists. Even if E lived with A he would have no
> legal responsibility to E. That would remain the responsibility of B
> and C.
>
> J. Hugh Sullivan


Perhaps no term in English, but what about other languages?

PhpGedView doesn't consider date of marriage in labeling it
"stepdaughter." But you could look at

http://preview.tinyurl.com/yczdxb7

and try the available languages.


--
Wes Groleau

If you put garbage in a computer nothing comes out but garbage.
But this garbage, having passed through a very expensive machine,
is somehow ennobled and none dare criticize it.

Wes Groleau <Grolea...@FreeShell.org>

Quo...@gmail.com

unread,
Jan 24, 2010, 9:32:58 PM1/24/10
to

Old English and other germanic core languages sometimes used a
styling such as

Sisters-son, mothers-father, etc.

not quick as succinct as "nephew" and "grandfather", but perhaps a
bit more precise since you didn't use the same word for both
"mother's father" and "fathers father".

I believe I've even seen that in looking at colonial American wills.

In anycase, using that styling, "half-sister's father" might work,
or just the simple "sister's father".

Bill

Quo...@gmail.com

J. Hugh Sullivan

unread,
Jan 24, 2010, 9:34:26 PM1/24/10
to

Wes Groleau <Grolea...@FreeShell.org> wrote:

> > B is the mother of both D and E but with different fathers.
> >
> > Wouldn't that mean there is neither a blood nor a legal relationship
> > between E and A assuming she was legally married to both?
> >
> > I doubt that a term exists. Even if E lived with A he would have no
> > legal responsibility to E. That would remain the responsibility of B
> > and C.
> >
> > J. Hugh Sullivan
>
> Perhaps no term in English, but what about other languages?

My other language is Pig Latin! 8-) and there is ohnay ermtay.
Forgive me, Wes.


> PhpGedView doesn't consider date of marriage in labeling it
> "stepdaughter." But you could look at
>
> http://preview.tinyurl.com/yczdxb7
>
> and try the available languages.

I think my intent was to make sure I understood the diagram. But I
would ask, if there is no relationship, why should (not would) there
be a term for it?

J. Hugh Sullivan

unread,
Jan 24, 2010, 9:35:23 PM1/24/10
to


But how would "our father" be understood in genealogy outside your
family? In my opinion your use in writing/discussing is
appropriate.

Hugh

Wes Groleau

unread,
Jan 25, 2010, 9:47:45 AM1/25/10
to

J. Hugh Sullivan wrote:

> Wes Groleau <Grolea...@FreeShell.org> wrote:
> > > I doubt that a term exists. ....


> > >
> > > J. Hugh Sullivan
> > Perhaps no term in English, but what about other languages?
>
> My other language is Pig Latin! 8-) and there is ohnay ermtay.
> Forgive me, Wes.


Forgiven. :-) But the OP implied that he wanted a term badly
enough to use another language.


--
Wes Groleau

Ellen Shrager=E2=80=99s presentation at AZLA
http://Ideas.Lang-Learn.us/barrett?itemid=3D1384

Wes Groleau <Grolea...@FreeShell.org>

J. Hugh Sullivan

unread,
Jan 25, 2010, 12:36:47 PM1/25/10
to


Wouldn't you agree that "sister's father" might be a bit misleading
while the other term is very precise and would be valuable to future
researchers?

Hugh

J. Hugh Sullivan

unread,
Jan 25, 2010, 12:39:16 PM1/25/10
to

> J. Hugh Sullivan wrote:
>
> > Wes Groleau <Grolea...@FreeShell.org> wrote:
> > > > I doubt that a term exists. ....
> > > >
> > > > J. Hugh Sullivan
> > > Perhaps no term in English, but what about other languages?
> >
> > My other language is Pig Latin! 8-) and there is ohnay ermtay.
> > Forgive me, Wes.
>
> Forgiven. :-) But the OP implied that he wanted a term badly
> enough to use another language.
>
> Wes Groleau <Grolea...@FreeShell.org>


As one poster later suggested, and I modify, half-brother's father
seems both precise and appropriate.

Forgiven Hugh

FredandMaryFrances Powell

unread,
Jan 25, 2010, 12:40:33 PM1/25/10
to

> But how would "our father" be understood in genealogy outside your
> family? In my opinion your use in writing/discussing is
> appropriate.
>
> J. Hugh Sullivan <Ea...@bellsouth.net>


Writing for others: Jack JONES' son from second marriage

Fred

Ron Lankshear in Sydney NSW

unread,
Jan 26, 2010, 10:44:18 AM1/26/10
to

> I've heard a rumour that Latin had a term for E's relationship to A
> but not vice versa, but I haven't been able to substantiate this.
>
> Colin Watson


Hi Colin

A list of Latin terms
http://www.bklyn-genealogy-info.com/Latin.Eng.Trans.html

Otherwise "Uncle" or perhaps his first name. I presume you are
asking for a name for a child to use in day to day conversation.

Uncle is a vague term could be almost any relationship

Otherwise spell it out - I say my wife's sister's husband rather
than brother in law


--
Ron Lankshear -Sydney NSW (from London-Shepherds Bush/Chiswick)
try my links
http://freepages.rootsweb.ancestry.com/~lankshear/

Ron Lankshear in Sydney NSW <ron...@hotmail.com>

0 new messages