L/S giả Trịnh Quốc Thiên quen tho'i a(n ca('p co^ng bie^n soa.n cu?a K/
S Nguyễn Đình Sài là tác giả duy nhất biên soạn:
http://tiepnoichaanh.blogspot.com/2008/01/lich-su-co-vang-ba-soc-o-ng...
sau d-o' a(n ca('p the^m co^ng bie^n soa.n cuo^'n Chính Biến 1-11-1963
& TT Ngô Đình Diệm cu?a cu. Ngo^ D-i`nh Cha^u bi. o^ng Bu`i Du+o+ng
Lie^m qua pho?ng va^'n lo^.t ma(.t na. a(n ca('p ra ne^n no' thu` cho
+i tro` vu ca'o do+ ba^?n y chang Miệng Hà Sơn Trôn Trẻ Nít mo+`i coi
ta`i lie^.u phong van tac gia Ngo Dinh Chau:
=> http://www.youtube.com/watch?v=oK7Fr93s8jc&feature=related
=> http://www.youtube.com/watch?v=HcomogV73do&feature=related
=> http://www.youtube.com/watch?v=wdACQ6bVoqY&feature=related
Nhân đây, xin quý thân hữu nào có khả năng về internet tìm hiểu xem
cái website dưới đây là của ai mà vẫn tiếp tục đăng tên kẻ tiếm danh
tác giả bài tham luận "Quốc Kỳ Việt Nam: Nguồn Gốc và Lẽ Chính Thống"
do tôi là tác giả duy nhất biên soạn.
Thật tình mà nói, tôi chẳng quan tâm đến cái "nạn" bị người khác "dựa
hơi ké" cái danh "tác giả" một bài viết mà cá nhân mình đã để bao tâm
huyết sưu tầm và biên soạn. Nhưng quả thật là khó chịu khi bị sắp đặt
"đồng tác giả" với một người trẻ dùng cái tên giả và còn giả danh Luật
Sư, mà mình không hề quen biết! Bài viết có tựa đề hơi khác với cái
tựa nguyên thủy, nội dung thêm thắt chút đỉnh, có lẽ để justify cái vụ
tiếm danh. Những người có lòng tự trọng không bao giờ làm thế. Đáng
buồn thay, có người lại dám lợi dụng chính nghĩa để tạo uy tín một
cách bất chính!
Qua bản văn đương sự kiện ông bà Bùi Dương Liêm, đương sự giải thích
rằng người Việt Nam dịch chữ Law Practitioner là "Luật Sư", mà y là
Law Practitioner cho nên y có quyền xưng danh là "Luật Sư". Đó là lời
giải thích ma mãnh, vừa chứng tỏ sự bất lương, lợi dụng cái nghĩa tổng
quát của chữ Law Practitioner, vừa để lộ sự dốt nát của đương sự về
ngôn ngữ Việt. Law Practitioner là "Người hành nghề Luật", có thể là
Luật Sư nhưng cũng có thể là Thư Ký Tóa Án, hoặc phụ tá Luật Sư. "Luật
Sư" là chữ Việt dịch tiếng Anh "Lawyer" hoặc "Counsellor" hoặc
"Attorney". Luật Sư phải đậu Bar exam và có bằng hành nghề (registered
license) hẳn hoi. Theo tin tức mà các thân hữu cho biết thì đương sự
với tên thật hay tên giả cũng đều không có tên trong registered
lawyers hay attorneys của Bar Associations ở DC, VA hay MD, nên không
thể được gọi là "Luật Sư".
Kính
HQ NĐSài
http://groups.google.com/group/soc.culture.vietnamese/browse_thread/t...
http://vietnetlinks.com/thuvien/codocovang.pdf
http://www.vantuyen.net/index.php?view=story&subjectid=10405
Toa`n la` lu~ a(n ca('p.
Mi't Gi`a la`m cho' ddo'i, gian tham ddu? kie^?u.
Dda bi. to' ne^n u' o+' ! cu+' to'm co^? ... la` tu.i na`y "bi. heart
attack" ngay !
QTTT
o+? trang 12:
Xin xem ba(`ng chu+'ng ngay chi'nh ba`i a(n ca('p cu?a tha(`ng Vie^.t
Gian na`y:
http://vietnetlinks.com/thuvien/codocovang.pdf
The^' la` lo^. ro~ ro^`i : Tha(`ng Hotac va` tha(`ng Sa`i na`y la`
Vie^.t Gian, treo co+` Vie^.t Co^.ng
o+? trang 12 !
QTTT
o+? trang 12, 14-15:
Xin xem ba(`ng chu+'ng ngay chi'nh ba`i a(n ca('p cu?a tha(`ng Ve.m
Vie^.t Gian na`y, do chi'nh Hotac post le^n dda^y :
http://vietnetlinks.com/thuvien/codocovang.pdf
The^' la` lo^. ro~ ro^`i : Tha(`ng Hotac va` tha(`ng Sa`i na`y la`
Ve.m Vie^.t Gian, treo co+` Vie^.t Co^.ng
o+? trang 12, 14-15 !
QTTT
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ba`i vie^'t ve^` dde^` ta`i la' co*` va`ng cu?a ta'c gia?....ha^`u
nhu* dda~ tie^'m ga^`n he^'t + 97%..... ba`i vie^'t nguye^n thu?y cu?a
gia'o su* Nguyen Ngoc Huy va` cu?a chi' si~ TrinhQuocThien.
* Hai te^n na(`m vu`ng na`y ghe^ go*'m tha^.t !
Tao biết động đến vẹm là hai thằng liếm trôn tui bay nhức nhối lắm
gồi! Lộ trân kái pộ mặt bú đít vẹm!!!!
Tiếp tục liếm trôn nữa đi!!!
Nó có gì để chứng minh là luật sư đâu, mà ký tên L/S. Chắc L/S đây là
viết tắc của Lục sự, mà bà con nhầm lẫn chăng?
https://oedci.uspto.gov/OEDCI/details.do?regisNum=47351
Comment by Tom Ngo | July 14, 2011
http://kbchn.com/2011/06/26/6471/
Agent = Lu.c su+. (lu.c no^`i, lu.c cha~o, lục cơm nguội, lục trong
quần ... lót ngừ ta)
Attorney = Lua^.t su+
Nghe to+'i to`a a'n la` tha(`ng Hotac ... te' dda'i cha.y
da`i ! ;-)))))))))))))))))))))))))))))
Ma^'y tha(`ng Mi't Gi`a Ngo^ Ddi`nh Cha^u a(n ca('p bi. L/S Thie^n ddu
+a ra to`a a'n la` cha.y da`i te' dda'i ... bi. heart attack ... ne^n
ngo?m ro^`i.
Lu~ xa`i ddo^` gia? cu~ng bi. lo^.t ma(.t na. ro^`i:
na`o la` Kie^'n Tru'c Su+ Gia? Bu`i Du+o+ng Lie^m (ddu+o+ng su+.
kho^ng co' gia^'y phe'p ha`nh nghe^` Kie^'n Tru'c Su+ gi` ca?),
Be' Ba?y nghe^` stock clerk la.i gi?a la`m "dda.i uy'" trong qua^n
phu.c tu+. bie^n, tu+. die^~n.
Dda.i u'y cu?a Su+ Ddoa`n na`o ddo'ng o+? vu`ng Thu? Ddo^ Hoa Thi.nh
Ddo^'n va^.y ?
QTTT
Thiến Heo,
Agent là gì?
Attorney là gì?
Mày có biết sự khác biệt giữa agent và attorney không?