Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Trini words for the WEEK....

3 views
Skip to first unread message

JOHN ASHLEY SAMMERSON

unread,
Feb 19, 1992, 7:43:11 PM2/19/92
to
--

All yuh ah cyar keep up wit de words for de day ting. Ah have tuh change
dat to a words for de week instead.

Trini words for the WEEK:
SCRUNTIN' - Penniless, BROKES.

FREECO - A free event.
As impoverished struggling students, I know this is usually
our first question when going somewhere.
eg.
T&T) IS AH FREECO FETE OR WHAT? NO, DEN WHAT IS DE DAMAGE?
QE) Is there a cover charge for the party? No, well then how much?

T&T) YUH LIE! I BROKES, I EH GOIN' UNLESS YUH GOIN' AND SPONSOR MEH!
QE) I don't believe I can afford that; unless you can pay for me.


VEX MONEY - Pocket money in case you have an argument with your partner;
so you can afford alternate public transport home.


CRAPAUD-FOOT WRITIN' - Very bad handwriting.


YAMPEE - Mucus, found in the corner of the eyes after a sleep.


WHEN PUSH COME TO SHOVE - When the going gets rough

COWBOY - A quick bath using little water. Based on the premise
that cowboys hardly bathed and did so sparingly.
To "sponge" off.
Ah know some of you all take this while running late for a class.
Ah hope yuh doh still be VAMPIN'(smelly)!


AH GONE!

John S.
100% Trini
Take to the top, remember not to stop
Baby, Bend Down and Rock....

----
*~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*
* Computer Architecture & Telecommunications *
* Dept. of Electrical and Computer Engineering *
* North Carolina State University *
*-----------------------------------------------*
* Internet: jasa...@eos.ncsu.edu *
* or j...@duke.cs.duke.edu *
* Phone: (919) 489-0941 *
*~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*

Evans Curtis

unread,
Feb 20, 1992, 3:52:14 PM2/20/92
to
In article <1992Feb20.0...@ncsu.edu> jasa...@eos.ncsu.edu (JOHN ASHLEY SAMMERSON) writes:
>--

>
>
> YAMPEE - Mucus, found in the corner of the eyes after a sleep.
> ^^^^^^

On the Atlantic coast of Nicaragua, where there's heavy Caribbean influence,
we used this word, but it's in reference to a root. A family of the
yellow yam, I believe, but could either be white or purple. Very good
eating.

For the stuff mentioned above, we use the word 'matAh' :)

> WHEN PUSH COME TO SHOVE - When the going gets rough

This is universal.

>
> AH GONE!

I'm leaving...? :)

I also remember the old folks using the work 'pickninni'. Anybody use
this anywhere?


>Take to the top, remember not to stop
> Baby, Bend Down and Rock....

Nice soca jam, mon... :)


Evans.-

Jim Hori

unread,
Feb 20, 1992, 6:22:58 PM2/20/92
to
In article <29A414F...@orion.oac.uci.edu> ecu...@orion.oac.uci.edu (Evans Curtis) writes:
>I also remember the old folks using the work 'pickninni'. Anybody use
>this anywhere?

The JA version is pickney. There is a killer song out now with
Tony Rebel and Wayne Wonder called "Smaddy Pickney".

....
jimh
"Socialism means to socialize." - Max Romeo

patrice a simon

unread,
Feb 20, 1992, 6:47:20 PM2/20/92
to
In article <29A414F...@orion.oac.uci.edu> ecu...@orion.oac.uci.edu (Evans Curtis) writes:
>
>I also remember the old folks using the work 'pickninni'. Anybody use
>this anywhere?
>
>Evans.-


I know "pickni" meaning child. All this talk is making me miss home!
Antigua, by the way.
--
-------------------------------------------------------------------------------
Patrice Simon
si...@acsu.cc.buffalo.edu v509...@ubvms.buffalo.edu
opns...@ubvm.cc.buffalo.edu

Laura Johnson

unread,
Feb 27, 1992, 4:42:15 PM2/27/92
to

In southern US "pickaninny" meant a slave child or black child,
it's not used much if at all anymore ... probably would be
considered offensive.

-LJ.

C Brown

unread,
Mar 2, 1992, 2:13:06 PM3/2/92
to

Jamaicans refer to children as "picknee" (phonetic - I've never seen it
written down. Do you suppose, given the similarity, that there is an
African root word from which both are derived?

Chris

Evans Curtis

unread,
Mar 3, 1992, 5:20:20 PM3/3/92
to

I don't recall seeing anything African about it. It seems to have derived
from Portuguese 'pequenino' which means small/little (child). I know
in Spanish we use 'pequenito'.


Evans.-

Enuma Dayo Ogunyemi

unread,
Mar 3, 1992, 11:56:25 PM3/3/92
to
While I don't know much about the origin of the word, "pickin" has been used
widely in West African pidgin english, especially Mid-central Nigeria, the site
where the Portugese first landed in that part of West Africa.

-Selector Dudublack
ekun...@athena.mit.edu

0 new messages