Н К
Istinskata duma e "Syedinenieto".
Nali ottam idva nadpisa na Narodnoto
sybranie, che syedinenieto pravelo silata.
burkash s okolo 9 godini za nadpisa na gerba, ama neise ;)))
a ina4e za suedinenieto si prav.
p.
>
недей да се сърдиш на талев, че бърка числа и цифри, то е нормално на
тая възраст :)
аз си мислех, че навремето покрай конституцията просто са превели и
белгийския държавен девиз, eendracht maakt kracht.
интересно е и колко е оригинален и гербът:
http://www.ngw.nl/indexgb.htm, справка белгийския или холандския...
mejdu drugoto dulgo vreme polzvame neshto stranno za gerb,
vkl. i li4nia na koburgite, 4ak 1930 godina se uto4niava turjestvena
i obiknovena forma na gerba, ama i tova e druga tema ;)))
p.
>
А не идва ли от историята със снопа пръчки на бащата на Аспарух ?
трудно ми е да направя семантична разлика между обединение и съединение. В
тълковния речник всяка една от думите е дадена като обяснение на другата.
Но формално си прав - официално събитието е прието да се нарича
"съединение".
Н К
Ima slaba semantichna razlika. "Syedinjavat" se po-skoro neshta,
koito predi sa bili chasti ot edno cjalo i po edna ili druga prichina sa
se razdelili. Naprimar, vinagi se "syedinjavat" schupeni parcheta.
"Obedinjavat" se neshta, koito po nachalo sa otdelni, no otsega natatyk
shte sa edno - "Organizacija na obedinenite nacii". Zatova pravilnoto za
6-ti Septemvri e "syedinenie".
"United Nations ain't really united
And the organisations ain't really organised"
;)
Predpolagam, che ne se pripokrivat napylno (ako ne se lyzha, syedinenie
mozhe da oznachava i vryzka), no v sluchaja i spored men oznachavat edno i
syshto.
>> Но формално си прав - официално събитието е прието да се нарича
>> "съединение".
> Ima slaba semantichna razlika. "Syedinjavat" se po-skoro neshta,
> koito predi sa bili chasti ot edno cjalo i po edna ili druga prichina sa
> se razdelili. Naprimar, vinagi se "syedinjavat" schupeni parcheta.
> "Obedinjavat" se neshta, koito po nachalo sa otdelni, no otsega natatyk
> shte sa edno - "Organizacija na obedinenite nacii". Zatova pravilnoto za
> 6-ti Septemvri e "syedinenie".
Kato che li na bylgarski se govori vse pak za "obedinenietio na Germanija",
i ne mislja, che tova e narochno, za da se podchertae njakava razlika.
Mozhe bi prosto v onzi period se e izpolzvala po-chesto dumata "syedinenie",
i ottam i imeto na praznika.
?????? ??? ????????? ? ????????, ??? ???? ?????? ???????. :-)
... samo che v obsyzhdanite primeri "syedinenie" i "obedinenie" oznachavat
po-skoro "syedinjavane" i "obedinjavane" i po tozi nachin "vryzka" otpada...