Novo na área

0 views
Skip to first unread message

MasterRooty

unread,
Jan 10, 2008, 5:56:04 PM1/10/08
to Slackbook Brasil
Salve Galera, dando uma googlada hoje, encontrei vocês, sou usuário
Slack e gostaria de participar do projeto, ajudando em diversas
formas, gostaria de saber o que/como/aonde vocês fazer as traduções e
se eu posso participar da equipe ajudando nas revisões ou qualquer
outra forma possível.

Gostaria de saber como ajudar.

Abraços

MoRpHeUz

unread,
Jan 11, 2008, 7:41:50 AM1/11/08
to slackb...@googlegroups.com
Olá,

> Gostaria de saber como ajudar.

Ultimamente a coisa anda meio parada e precisávamos de sangue novo
ou mais adrenalina nos sangues já existentes hehe. Portanto, qualquer
coisa que você anime fazer, já vai estar ajudando (e muito) o projeto
hehe.

Abraços,

--
-------------------------------------------------------
Blog: http://labs.morpheuz.eng.br/blog/
PGP: 0xDBEEAAC3 @ wwwkeys.pgp.net

Marcel da Câmara Ribeiro Dantas

unread,
Jan 11, 2008, 8:21:31 AM1/11/08
to slackb...@googlegroups.com
Olá pessoal,

Falando em novo trabalho, no começo de um novo ano, a versão traduzida
para o português do SlackBook já está atrasada em relação com a original
em Inglês, correto?

Se isso é verdade, vale a pena começar a tradução ou uma mais
completa/muito diferente está vindo? É provável que se já exista uma,
poucas coisas tenham sido modificadas, ou seja, um diff iria nos ajudar em
finalizar o serviço :).

Abraços,

On Sex, Janeiro 11, 2008 9:41 am, MoRpHeUz disse:


--
Marcel Ribeiro Dantas,

ribeir...@slackware-rn.com.br
http://www.slackware-rn.com.br/~vuln
http://sourceforge.net/projects/gtool

Jabber: vu...@jabber.org
AIM: vulnslackbr

GNU/Linux User nro. #440985

MasterRooty

unread,
Jan 11, 2008, 9:49:53 AM1/11/08
to Slackbook Brasil


On Jan 11, 8:41 am, MoRpHeUz <morph...@gmail.com> wrote:
> Olá,
>
> > Gostaria de saber como ajudar.
>
> Ultimamente a coisa anda meio parada e precisávamos de sangue novo
> ou mais adrenalina nos sangues já existentes hehe. Portanto, qualquer
> coisa que você anime fazer, já vai estar ajudando (e muito) o projeto
> hehe.
>
===>

Olá!

Como eu faço, isto, aonde pararam, como é a divisão aonde e quando
fazem reuniões e como participar delas?

São muitas duvidas antes de iniciar o trabalho

MoRpHeUz

unread,
Jan 11, 2008, 9:57:37 AM1/11/08
to slackb...@googlegroups.com
> Falando em novo trabalho, no começo de um novo ano, a versão traduzida
> para o português do SlackBook já está atrasada em relação com a original
> em Inglês, correto?

O ideal seria pegar a versao em ingles, a versao nossa versao atual
e começar a atualizá-la. Não estamos fazendo reuniões (na verdade
estamos 100% parados).

Abraços.

MasterRooty

unread,
Jan 11, 2008, 10:06:56 AM1/11/08
to Slackbook Brasil
Então, me adicione no messenger e conversaremos sobre o mesmo e já
começarei a tradução e ou revisão ...

Assim teremos um contato maior e eu estarei me localizando melhor, de
como funciona o trabalho.

Abraços
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages