Account Options

  1. Sign in
The old Google Groups will be going away soon, but your browser is incompatible with the new version.
Google Groups Home
« Groups Home
new language for translation: japanese
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  4 messages - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
Tsukasa Hamano  
View profile  
 More options Dec 10 2009, 9:56 pm
From: Tsukasa Hamano <ham...@osstech.co.jp>
Date: Fri, 11 Dec 2009 11:56:44 +0900
Local: Thurs, Dec 10 2009 9:56 pm
Subject: new language for translation: japanese

Hi

I translated part of simpleSAMLphp. I attached patch from svn
tunk. check it please.
Then, I know webinterface translation page, but I want to use my text
editor, is that OK?

Regard,

--
Open Source Solution Technology Corporation
Tsukasa Hamano <ham...@osstech.co.jp>
fingerprint = 2285 2111 6D34 3816 3C2E  A5B9 16BE D101 6069 BE55

  simpleSAMLphp_ja.patch
64K Download

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Andreas Åkre Solberg  
View profile  
 More options Dec 11 2009, 5:59 am
From: Andreas Åkre Solberg <andreas.solb...@uninett.no>
Date: Fri, 11 Dec 2009 11:59:41 +0100
Local: Fri, Dec 11 2009 5:59 am
Subject: Re: new language for translation: japanese

On Fri, Dec 11, 2009 at 03:56, Tsukasa Hamano <ham...@osstech.co.jp> wrote:
> I translated part of simpleSAMLphp. I attached patch from svn
> tunk. check it please.
> Then, I know webinterface translation page, but I want to use my text
> editor, is that OK?

Wow, great surprise! Thanks.

The only official way to include translation is to use the web portal.
But I'll write some scripts to include your translation from files...
(when I am back at work in january).

Feel free to continue translation using the files.

This goes for the first time inclusion of japanese. For subsequent
updates or fixed, I'll have to point you to the web portal.

Kind regards,
Andreas.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Tsukasa Hamano  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Jan 29 2010, 4:13 am
From: Tsukasa Hamano <ham...@osstech.co.jp>
Date: Fri, 29 Jan 2010 18:13:25 +0900
Local: Fri, Jan 29 2010 4:13 am
Subject: Re: new language for translation: japanese
Hi, Andreas

I know to modified dictionary format.
Could you merge my translation patch?
I want to translate remaining words and be completed until 1.6 :-)

Regards,

At Fri, 11 Dec 2009 11:59:41 +0100,

--
Open Source Solution Technology Corporation
Tsukasa Hamano <ham...@osstech.co.jp>
fingerprint = 2285 2111 6D34 3816 3C2E  A5B9 16BE D101 6069 BE55

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Solberg Andreas Åkre  
View profile  
 More options Jan 29 2010, 4:27 am
From: Solberg Andreas Åkre <andreas.solb...@uninett.no>
Date: Fri, 29 Jan 2010 10:27:53 +0100
Local: Fri, Jan 29 2010 4:27 am
Subject: Re: new language for translation: japanese
On 29. jan.2010, at 10:13, Tsukasa Hamano wrote:

> Hi, Andreas

> I know to modified dictionary format.
> Could you merge my translation patch?
> I want to translate remaining words and be completed until 1.6 :-)

Yes, I will include your patch before 1.6 is released. Is it soon enough if I wait until you are complete and then include it?

I've added an issue on this topic, in order to not forget about it before the 1.6 release:

        http://code.google.com/p/simplesamlphp/issues/detail?id=281

Andreas


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
End of messages
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »