Esimerkiksi juuri nyt luen Elmore Leonardin Pronto-kirjaa, jonka on
suomentanut Heikki Sarkkila. Sivulla 101 on t�llainen virke:
"Ilma oli aika kolea ja puolipilvinen, eik� ket��n ei n�kynyt uimassa ja
rannoilla oli vain v�h�n v�ke�."
T�m� kuulostaa oudolta ja v��r�lt�. Samanlaisia tapauksia tulee vastaan
jatkuvasti. Min� sanoisin: "Ilma oli aika kolea ja puolipilvinen, eik�
ket��n n�kynyt uimassa ja rannoilla oli vain v�h�n v�ke�."
--
Harri
Nyt, kun on kysymys k��nn�ksest�, pit�isi varmaan ensin tarkistaa, mit�
originaalissa lukee, ehk�p� ameriikassa nobody wasnt't swimming.
> Ei pit�isi sanoa, ett� jokin on viime aikoina yleistynyt, koska se on
> vain sanojan oma k�sitys.
On toki mahdollista, ett� jokin kielen ilmi� on todellisuudessa yleistynyt,
vaikka asiaan huomiota kiinnitt�neen mielest� se on yleistynyt. :-)
> Siit� huolimatta olen viime aikoina ollut
> huomaavinani, ett� eik�- ja ei-sanojen k�ytt� samassa virkkeess� on
> joskus erikoista.
Siin� on pitk��n ollut monenlaisia kummallisuuksia, kuten "mik��n eik�
kukaan ei".
> "Ilma oli aika kolea ja puolipilvinen, eik� ket��n ei n�kynyt uimassa
> ja rannoilla oli vain v�h�n v�ke�."
Minusta tuo n�ytt�� satunnaiselta "painovirheelt�" eli lipsahdukselta, jonka
syy on ehk� ollut se, ett� kirjoittaja on horjunut ilmausten "ja ket��n ei
n�kynyt" (mahdollinen mutta ei normaali eik� tyylik�s) ja "eik� ket��n
n�kynyt" v�lill� ja p��tynyt vahingossa sekamuotoon.
> Samanlaisia tapauksia tulee vastaan jatkuvasti.
Ei ole ennen sattunut minun silmiini. Googlaaminen on t�ss� tapauksessa
vaikeaa, mutta joitakin vastaavia outouksia osui haaviin:
"eik� kukaan ei olisi saanut ikin� penni�k��n"
"eik� ket��n ei n�kynyt"
"eik� minulla ei ole tulevaisuudensuunnitelmia"
"eik� muutoksia ei haluta tehd� omassa el�m�ntavassa"
Ehk� nuo eiv�t kaikki selity lipsahduksiksi.
> Min� sanoisin: "Ilma oli aika kolea ja
> puolipilvinen, eik� ket��n n�kynyt uimassa ja rannoilla oli vain
> v�h�n v�ke�."
Min� sanoisin "Ilma oli aika kolea ja puolipilvinen, ket��n ei n�kynyt
uimassa ja rannoilla oli vain v�h�n v�ke�." Siin� on kolme lausetta, ja vain
kahden viimeisen v�liss� on konjunktio, kuten yleens�. Sinun muotoilussasi
on konjunktio my�s kahden ensimm�isen v�liss� ("-k�" lasketaan
konjunktioksi), joten virke ei kulje rakenteeltaan ihan normaalisti. T�h�n
vaikuttaa my�s erikoinen pilkun k�ytt� kahden ensimm�isen lauseen mutta ei
kahden j�lkimm�isen lauseen v�liss�. Kaunokirjallisuudessa voidaan toki
rikkoa normaaleja rakenteita ja rytmej�, mutta niin ei pit�isi tehd� syytt�
eik� varsinkaan vahingossa.
--
Yucca, http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/
Niink�h�n ko. virke kaipaisi kuinka voimakkaasti pilkkua ja -sanan
eteen? Siin� kun on kahta puolta ja -sanaa omat subjekti ja predikaatti...?
-Pentti