http://www.hs.fi/kotimaa/artikkeli/Nouseva+intonaatio+levi%C3%A4%C3%A4+suomen+kieleen/1135250240805
”Loppunousu esiintyy lauseen tai sen osan lopussa: Mulla on sellanen
projekti että kokeilen kaikkea uutta, oon alottanu showtanssin ja
salsan.”
Artikkelissa keskustelututkija Sara Routarinne tulkitsee nuorison
kieltä mielenkiintoisesti. Hän uskoo nuoren puhujan haluavan
ensimmäisen lauseen lopun intonaatiolla varmistaa, että vastapelurilla
on tilaisuus sanoa väliin: en ymmärrä.
Onko siis niin, että ne (meistä) enoista, jotka loppunousuun mennessä
ovat ehkä vielä veneessä käytetystä sivistyssanasta huolimatta, voivat
nostaa haastetasoa ja koettaa selvitä seuraavasta sekakielisestä
yhdyssanasta ja vielä lopussa olevasta käännöslainastakin?
Enojen ongelmista en tied�, kun olen vain set�, mutta tuota sekakielist�
yhdyssanaa on k�ytetty yleisesti tietyn tanssityylin nimityksen� jo
70-luvun lopulta, samoin tuota k��nn�slainaakin. Toisinaan voi ihan vain
yritt�� seurata aikaansa; muutakin kuin sen oman tutkijankammion,
firman, navan tai muun vastaavan tynnyrin sis�puolella tapahtuu.
ernz
Mutta tokihan me enot ja te sedät koetamme pysyä kartalla.
Ajatuksenani oli, että ehkä tutkijan mielestä nuoriso luulee, ettei
näin ole asianlaita.
Pahoittelut, ymm�rsin toisin kuin tarkoitit.
ernz