Account Options

  1. Sign in
The old Google Groups will be going away soon, but your browser is incompatible with the new version.
Google Groups Home
« Groups Home
The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  15 messages - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army  
View profile  
 More options Sep 13 2012, 7:39 pm
Newsgroups: sci.lang
From: The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army <craoibhi...@gmail.com>
Date: Thu, 13 Sep 2012 16:39:56 -0700 (PDT)
Local: Thurs, Sep 13 2012 7:39 pm
Subject: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
I guess I have to write something more about this, as Franz himself is
urging me on. Arnaud, which of the following verb forms have I not yet
written about:
- present indicative
- present subjunctive
- past indicative
- past subjunctive
- imperfect aka habitual pasr
- future tense
- conditional mood
- verbal noun morphology
- verbal noun syntax

Or should we concentrate on nouns, adjectives or something?


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army  
View profile  
 More options Sep 13 2012, 7:55 pm
Newsgroups: sci.lang
From: The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army <craoibhi...@gmail.com>
Date: Thu, 13 Sep 2012 16:55:19 -0700 (PDT)
Local: Thurs, Sep 13 2012 7:55 pm
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
Anyway, the verb clois!/cluin! 'hear!'

Present tense: cloiseann/cluineann. In Ulster, chluin - the first
consonant is lenited, but eclipses normally after eclipsing verbal
particles (go gcluin mé "that I hear").
Present subjunctive: go gcloise, go gcluine.
Past: chuala, past autonomous: chualathas. In Ulster, the regularized
past cluineadh is sometimes used. Past takes the past verbal particles
in the standard language: gur chuala mé "that I heard", but the use of
eclipsing particles (go gcuala mé) is quite common in dialects.
Past habitual/past subjunctive: chloiseadh/chluineadh, autonomous form
chloistí, chluintí, thus regular.
Future: cloisfidh/cluinfidh, autonomous cloisfear, cluinfear, thus
regular.
Conditional: chloisfeadh/chluinfeadh, autonomous chloisfí, chluinfí.
Verbal participle/adjective: cloiste, cluinte.
Verbal noun: cluinstin(t), cloisteáil, cluinsbheáil, clos are all
found in dialects.

Examples:

Chuala mé Seán ag labhairt Gaeilge. I heard John speaking Irish.
Níor chuala mé trácht ar a leithéid d'fhear riamh. I never heard such
a man mentioned.
Cé gur thréig a mac an nead na blianta fada ó shin, cloiseann Máire a
ghuth gach uile mhaidin. Although her son abandoned the nest (left
home) long years ago, Mary hears his voice every morning.
Conas sin? How come?
Is craoltóir é. He is a broadcaster.
Nuair a bhí sé ina leanbh beag, chloisinn go minic é ag rá gur
theastaigh uaidh a bheith ina eitleoir. When he was a small child, I
often heard him saying that he wanted to be a pilot.
Bheifeá tógtha ó lár aige dá gcloisfeá ag síor-spalpadh leis faoin
eitleoireacht é!
He'd drive you crazy if you heard him always prattling away about
flying planes!
Nuair a chuala sé go raibh súile maithe ag teastáil ó eitleoir, áfach,
b'éigean dó an aisling sin a thabhairt suas. When he heard that a
pilot needed good eyes he had to give up that dream, though.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Arnaud F.  
View profile  
 More options Sep 14 2012, 4:11 am
Newsgroups: sci.lang
From: "Arnaud F." <fournet.arn...@wanadoo.fr>
Date: Fri, 14 Sep 2012 01:11:19 -0700 (PDT)
Local: Fri, Sep 14 2012 4:11 am
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
Le vendredi 14 septembre 2012 01:39:57 UTC+2, The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army a écrit :

***

Maybe you should describe a bit more these points:

- past subjunctive

- conditional mood

- verbal noun morphology

- verbal noun syntax

And what about participles?

A.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army  
View profile  
 More options Sep 14 2012, 11:21 am
Newsgroups: sci.lang
From: The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army <craoibhi...@gmail.com>
Date: Fri, 14 Sep 2012 08:21:20 -0700 (PDT)
Local: Fri, Sep 14 2012 11:21 am
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
On Sep 14, 11:11 am, "Arnaud F." <fournet.arn...@wanadoo.fr> wrote:

Thank you. I will.

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army  
View profile  
 More options Sep 18 2012, 8:29 pm
Newsgroups: sci.lang
From: The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army <craoibhi...@gmail.com>
Date: Tue, 18 Sep 2012 17:29:30 -0700 (PDT)
Local: Tues, Sep 18 2012 8:29 pm
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
On Sep 14, 11:11 am, "Arnaud F." <fournet.arn...@wanadoo.fr> wrote:

Past subjunctive is nowadays an optional form used instead of
conditional mood in clauses beginning with sara/sula "before", mara/
mura "unless, if not", and dá/dhá "if", if there is conditional mood
in the main clause. Past subjunctive is the same in form as imperfect
- i.e. it takes the same forms as conditional, but without the -f- of
first conjugation, or the long o's of the second.

Bheadh an cáca ite sula dtiocfadh sé abhaile. (conditional mood in the
subordinate clause) OR Bheadh an cáca ite sula dtagadh sé abhaile.
(past subjunctive in the subordinate clause) "The cake would have been
eaten before he'd come home.

Mura dtiocfaidh sé abhaile ní bheadh cáca ann. "Unless he came home
there would be/would have been no cake." = Mura dtagadh sé abhaile ní
bheadh cáca ann.

Dá mbeadh eireaball ar an éan, bheadh an scéal ní b'fhaide. = Dá
mbíodh eireaball ar an éan, bheadh an scéal ní b'fhaide. "If the bird
had (had) a tail, the story would be /would have been longer." (A
traditional way of a storyteller to ask forgiveness for how short his
story is.)


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Arnaud F.  
View profile  
 More options Sep 22 2012, 4:08 pm
Newsgroups: sci.lang
From: "Arnaud F." <fournet.arn...@wanadoo.fr>
Date: Sat, 22 Sep 2012 13:08:26 -0700 (PDT)
Local: Sat, Sep 22 2012 4:08 pm
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish

What does Chuvash xyrz^av might mean?

Thx

A.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Yusuf B Gursey  
View profile  
 More options Sep 22 2012, 4:53 pm
Newsgroups: sci.lang
From: Yusuf B Gursey <ygur...@gmail.com>
Date: Sat, 22 Sep 2012 13:53:50 -0700 (PDT)
Local: Sat, Sep 22 2012 4:53 pm
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
On Sep 22, 4:08 pm, "Arnaud F." <fournet.arn...@wanadoo.fr> wrote:

> What does Chuvash xyrz^av might mean?

> Thx

> A.

I'll have to look it up, but I don't think /*zh*/ appears in words of
Turkic origin.

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Arnaud F.  
View profile  
 More options Sep 22 2012, 5:33 pm
Newsgroups: sci.lang
From: "Arnaud F." <fournet.arn...@wanadoo.fr>
Date: Sat, 22 Sep 2012 14:33:22 -0700 (PDT)
Local: Sat, Sep 22 2012 5:33 pm
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
Le samedi 22 septembre 2012 22:53:50 UTC+2, Yusuf B Gursey a écrit :

***

This word is proposed as origin of Moksha krzha "few, little".

Besides I forgot your explanation of anc^ak !?

A.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Sep 28 2012, 1:11 pm
Newsgroups: sci.lang
From: The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army <craoibhi...@gmail.com>
Date: Fri, 28 Sep 2012 10:11:48 -0700 (PDT)
Local: Fri, Sep 28 2012 1:11 pm
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
Comparison between conditional and past subjunctive/past habitual
forms.

Éirigh! "rise! become!"

conditional/past subjunctive or habitual
d'éireoinn/d'éirinn
d'éireofá/d'éiríteá
d'éireodh sé, sí/d'éiríodh sé, sí
d'éireoimis/d'éirímis
d'éireodh sibh/d'éiríodh sibh
d'éireoidís/d'éirídís
Impersonal: d'éireofaí/d'éirítí

Oscail! "open!"

d'osclóinn/d'osclaínn
d'osclófá/d'osclaíteá
d'osclódh sé, sí/d'osclaíodh sé, sí
d'osclóimis/d'osclaímis
d'osclódh sibh/d'osclaíodh sibh
d'osclóidís/d'osclaídís
Impersonal: d'osclófaí/d'osclaítí


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army  
View profile  
 More options Oct 2 2012, 1:06 pm
Newsgroups: sci.lang
From: The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army <craoibhi...@gmail.com>
Date: Tue, 2 Oct 2012 10:06:20 -0700 (PDT)
Local: Tues, Oct 2 2012 1:06 pm
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
On Sep 19, 3:29 am, The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army

Dá mbeadh Franz ina thost, bheimis breá sásta. = Dá mbíodh Franz ina
thost, bheimis breá sásta. If Franz were silent (ina thost "in his
silence"), we would be happy and satisfied.

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Yusuf B Gursey  
View profile  
 More options Oct 2 2012, 1:49 pm
Newsgroups: sci.lang
From: Yusuf B Gursey <ygur...@gmail.com>
Date: Tue, 2 Oct 2012 10:49:48 -0700 (PDT)
Local: Tues, Oct 2 2012 1:49 pm
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
On Sep 22, 5:33 pm, "Arnaud F." <fournet.arn...@wanadoo.fr> wrote:

 a- original form of the 3rd person singular pronoun, in the
historical period used in oblique cases only
 -n- /n/ used in the oblique cases of the 3rd person singular pronoun
 -c^ak comparative case.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Yusuf B Gursey  
View profile  
 More options Oct 2 2012, 2:43 pm
Newsgroups: sci.lang
From: Yusuf B Gursey <ygur...@gmail.com>
Date: Tue, 2 Oct 2012 11:43:41 -0700 (PDT)
Local: Tues, Oct 2 2012 2:43 pm
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
On Oct 2, 1:49 pm, Yusuf B Gursey <ygur...@gmail.com> wrote:

 for the nominative ol apparently an archaic demonstrative ( 3rd pers.
pr. and the far demonstrative are identical in Turkic languages).

> historical period used in oblique cases only
>  -n- /n/ used in the oblique cases of the 3rd person singular pronoun

for the 1st and 2nd sing. pronouns the -n- has attached itself to the
nominative as well, but not in Chuvash)

  1st pers. sing *bi/*be > ben (Turkish and the oldest layer of Old
Turkic) > men  (all other Turkic languages)

   Chuvash has epe~ < e-pe~ < *e-bi
                       ese~  < e-se~ < *e-si

 2nd pers. sing *si/*se > sen

 cf. proto-Tunguz

    *bi
    *si
    *i

>  -c^ak comparative case.

 actually the comparative case -c^a so really -c^a-k -k found in
dimunitives.

 for -c^a is for quantity , for quality -teg

 Turkish has only -c^a but nite < *ne-te < *ne-teg (loss of -g regular
for Oghuz) "how" (ne "what") for Old Anatolian Turkish (hence
neologism nitelik "quality"). Old Anatolian Turkish is late 13th -
early 16th cent. after which Turkish stabilizes ("Ottoman Turkish") to
more or less current form. students of Ottoman Turkish take a seperate
course for Old Anatolian Turkish though on the whole it is still
intelligible (except for the nearly vowelless texts make difficult
reading).

 comparative cases are "weak cases" and hence the case endings also
becomes word building suffixes.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Yusuf B Gursey  
View profile  
 More options Oct 2 2012, 5:32 pm
Newsgroups: sci.lang
From: Yusuf B Gursey <ygur...@gmail.com>
Date: Tue, 2 Oct 2012 14:32:29 -0700 (PDT)
Local: Tues, Oct 2 2012 5:32 pm
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
On Oct 2, 2:43 pm, Yusuf B Gursey <ygur...@gmail.com> wrote:

meaning: "barely". also when at the head of  a sentence, it indicates
that what was previously said is about to be qualified or set
exceptions to.

> >  a- original form of the 3rd person singular pronoun, in the

>  for the nominative ol apparently an archaic demonstrative ( 3rd pers.
> pr. and the far demonstrative are identical in Turkic languages).

Turkic 3rd pers. sing  nominative pronoun is ol which is also the far
demonstrative

Chuvash has val for ol (pronoun) which is the expected cognate so the
change must have taken place before Chuvash (i.e. Bulgaric) and the
rest of Turkic split

> > historical period used in oblique cases only
> >  -n- /n/ used in the oblique cases of the 3rd person singular pronoun

> for the 1st and 2nd sing. pronouns the -n- has attached itself to the
> nominative as well, but not in Chuvash)

not used in 1st and 2nd plural personal pronouns:

   biz < *bi-r2 (-z/-r2 a collective indicator or archaic collective)
(all cases) Chuvash epir
   siz < *si-r2 Chuvash esir

3rd pers.plural pronoun is olar  < ol - lar (plural suffix appearing
in Old Turkic but not in Chuvash). regularly declined without -n- in
Old Turkic but later Turkic languages have oblique  anlar-

 for example -c^a is used to make language names in probably all
Turkic languages except Chuvash.Tu"rkc^e "Turkish" if it was a case
the accentuation would be different,
 but -c^e is no longer as productive. the meaning "in a Turkish
manner" is recorded in a famous 1901 dictionay but I have never
encountered it so used.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Oct 3 2012, 2:45 pm
Newsgroups: sci.lang
From: The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army <craoibhi...@gmail.com>
Date: Wed, 3 Oct 2012 11:45:34 -0700 (PDT)
Local: Wed, Oct 3 2012 2:45 pm
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
On Sep 28, 8:11 pm, The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army

Ceil! "hide!"

cheilfinn/cheilinn
cheilfeá/cheilteá
cheilfeadh sé/cheileadh sé
cheilfimis/cheilimis
cheilfeadh sibh/cheileadh sibh
cheilfidís/cheilidís
cheilfí/cheiltí


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army  
View profile  
 More options Oct 6 2012, 6:47 am
Newsgroups: sci.lang
From: The General of the Faceless Anti-Franz Shadow Army <craoibhi...@gmail.com>
Date: Sat, 6 Oct 2012 03:47:25 -0700 (PDT)
Local: Sat, Oct 6 2012 6:47 am
Subject: Re: The Franz Gnaedinger Memorial Lectures on Irish
To sum it up, the conditional mood and the past subjunctive/habitual
have the same forms otherwise, but in the first conjugation (mostly
monosyllabic stems) there is an -f- in conditional mood which is
omitted in the past subjunctive/habitual forms. This -f- is really
only pronounced as [h], except in the second person singular (cheilfeá
[x'el'f'a:], nochtfá [noxtfa:], chaithfeá [xa(i)f'a:]) and in the
impersonal form (cheilfí [x'el'f'i:], nochtfaí [noxtfi:], chaithfí
[xa(i)f'i:]) - in a similar way, a -t- or a -th- appears in the second
person singular and in the impersonal form of the past subjunctive/
habitual.

In the second conjugation, an -ó- or -eo- appears in the conditional,
corresponding to a long -í- in the past subjunctive/habitual.

The conjunctions dhá "if", mura (dialectally also muna, mara) and sula
(sara) eclipse the verb.


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
End of messages
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »