On Sun, 20 May 2012 10:43:05 +0200, Ruud Harmsen wrote:
> Athel Cornish-Bowden <
acor...@imm.cnrs.fr> schreef/wrote:
>>My
>>impression is that "can" is Catalan rather than Castilian, though maybe
>>it exists in dialectal usage.
OK. I'll help. Although "Can" is not used in modern castillian...I've heard my 93 year old grandmother (who has lived all her life in the Upper Duero Valley) say often, "Eres un can." (You are a dog). She uses other castillian words that are no longer part of the language. So I suspect that the word Can was used in Galician and Leonese (Northwest Spain) and as National television has influenced the language, dialect words like Can have fallen by the wayside.
BTW, she was talking about me when saying, "Eres un can."
From: Felix Tilley <
feti...@earthlink.net>
To: John Vinas <
yani...@yahoo.com>; Steven Fernkopf <
fern...@hotmail.com>
Sent: Sunday, May 20, 2012 5:55 AM
Subject: Can and Perro
Now they drag in the Celts. God damn it. Help me out.
Felix
Subject: Re: Spanish Perro vs Can
From: Ruud Harmsen <
r...@rudhar.com>
Newsgroups: sci.lang
Date: Sun, 20 May 2012 10:43:05 +0200