"Ironic"? Seriously?
I guess it is ironic only to people to whom
using kinship names as general forms
of address or honorifics (for non-familial
members) is utterly foreign. Would anyone
consider the use of "god-father" for a ruthless
mobster "ironic"?
OTOH, family affairs are rarely conducted by
democratic principles. In this light, "Big
Brother" is actually quite befitting.
> which reminds me. in Turkish and also other Turkic languages the word
> for "big brother" , "elder brother" is also used as a title (now
> unofficial) for a minor lord or master. in Turkey it is ağa (a*gh*a)
> but ağa has remained for "lord,provincial bigwig" and the word for
> "big brother" has been expanded into ağabey (colloquially [a:bei] >
> abi, the final form being used amongst the family). during the Ottoman
> period ağa was the title of minor court officials and eunuchs as well
> as teh head of the Janissarires, though in the modernized army it came
> to be the title of unlettered junior officers. Eastern Turkic has aqa
> with the same meaning as "big brother", Turkmen has a:*gh*a. it has
> been borrowed into Hindustani, hence the leader of the Nizari Ismailis
> (the continuation of the medieval Assasins) being called the Agha
> Khan. in the Modern Persian of Iran, Farsi (I don't know of
> Afghanistan - Dari). a:*gh*a: (spelt a:qa: as in Eastern Turkic - Dari
> does not pronounce <q> as *gh*) is used for "Mr." but the homophonous
> a:*gh*a: (spelt with *gh*) means "eunuch" (from Ottoman Turkish).
In English "Brother" is more or less restricted
to religious orders or secret societies; or
in the African American community. However, I
think this might be the exception rather than the
norm. I would that it is very common for cultures
to use "brother" or "elder brother" as general
forms of address or honorifics.
In colloquial Mandarin <lao3 xiong1> (老兄
"old elder-brother") is an informal address
for strangers (the "old" is to show respect)
though it is considered somewhat rustic these
days.
The suffix -<xiong1> 兄 is an honorific for
people of the same generation/rank. The usage
goes back to Classical Chinese.
In Cantonese gang leaders are addressed as
<dai3 go1> (大哥 first elder-brother) since
by joining a gang one is sworn into becoming
a brother of the other members.
> in the legendary part of a chronicle of Turkish history (Selçukname)
> penned (this part derived from an earlier source Oğuzname) in the
> early 15th century making a play on words of the meaning "elder
> brother" and "lord, master", the chronicler says (justifying the
> supremacy of the legendary ancestor of the Ottomans) that "when the
> elder brother (ağa) is present the younger brother should not take
> upon the lordship (ağalık)"
There is the Italian film "Padre Padrone".
http://www.imdb.com/title/tt0076517/
> a*gh*a / aqa is not found in Old Turkic but is found in Mongolian as
> aqa (*a:qa; Khlakha, in the modern standard, Khalkha a*kh*) "elder
> brother". Batu as the son of the eldest son of Chinggis (who had died
> prematurely just before Chinggis) had a priviliged position in the
> assembly (Kurultai) of princes as arbiter and gave up his claim for
> Great Khan in favour of Ögedey in return for the autonomy for his
> domains (ulus),
I thought Temujin himself split the empire and named
Ögedei his successor before he died. Who would have
challenged Ögedei in the kurultai?
Batu himself probably had no chance at all, given
questionable paternity of his father Jochi. (Temujin's
wife Börte was kidnapped by the Merkits and by the
time she was rescued, she was pregnant with Jochi.
Though Temujin has always treated Jochi as a son
others took a dimmer view.)
You might be thinking of the fake Kurultai that
Batu called in 1250 (in his own territory, with no
representative from the Ögedeid and Chagataid
fractions) in which he was nominated to succeed
Güyük (son and successor of Ögedei). He rejected
the nomination and championed Möngke (son of
Tului) instead. Möngke eventually became the
Great Khan.
Btw, I never quite understand the concept of
"ulus". In particular, where was Ögedei's
personal ulus, given that it was Tului, being
the youngest son of Temujin and thus the "keeper
of the hearth" who inherited the Mongolian
heartland? Does it mean that being the Great
Khan, the entire empire was his ulus? So what
would have happened had his son Güyük not become
the next Great Khan[*]? Would he (Güyük) then
have no "ulus" at all?
[*] The succession of the Great Khan was supposed
to be by merit, not blood line. At least that
was what Temujin envisioned.
> which came to be known as the Golden Horde in
> Russian. a cognate of a*gh*a / aqa in Chuvash (but Mongolian
> loanowrds in Chuvash are tenable) as "elder sister".
>
> there is also the seperate Mongolian title of a*gh*a as "princess"
> which is a different word.
Tak
--
----------------------------------------------------------------+-----
Tak To ta...@alum.mit.eduxx
--------------------------------------------------------------------^^
[taode takto ~{LU5B~}] NB: trim the xx to get my real email addr