On Dec 2, 11:28 am, "Guy Barry" <
guy.ba...@blueyonder.co.uk> wrote:
> "Peter T. Daniels" wrote in messagenews:a70f7da7-7cea-42d5...@bx4g2000vbb.googlegroups.com...
> > On Dec 2, 3:19 am, "Guy Barry" <
guy.ba...@blueyonder.co.uk> wrote:
> > > Here are others cited by
> > > Fowler: "we need fear nothing from China developing her resources"; "I
> > > quite
> > > fail to see what relevance there is in Mr Lloyd George dragging in the
> > > misdeeds of..."; "the reasons that have led to them being given
> > > appointments
> > > in these departments".
>
> > > As a matter of interest, what do modern grammarians call this
> > > construction?
> > Participles.
>
> I think you misunderstood the question. "Participle" is the name of a
> non-finite verb form, playing a similar role to an adjective. In
> particular, there's a participle in English ending in "-ing" (traditionally
> called the "present participle"), identical in form to the verbal noun in
> "-ing" (sometimes called the "gerund").
>
> What do modern grammarians call the construction where a noun phrase is
> combined with a form in "-ing" (possibly either of the above two types), to
> create a complex noun phrase with the semantic value of a subordinate
> clause?
A noun with a participle (or participial phrase) modifier. (Why should
that utterly garden-variety use of a participle require a special
name?)
> > Fowler was concerned with clear communication. Since most of his
> > examples are from current newspapers, presumably he was hoping that
> > politicians and journalists, as opposed to belles-lettrists, would
> > express themselves more clearly.
>
> Indeed he was. And in many cases, he succeeded. But clearly not with his
> prescription against the fused participle.
You mean, with his suggestion that other ways of saying it are clearer
than the way that had developed organically.
> > That is simply _not_ prescriptivism as found in writers of the
> > previous and the ensuing centuries. Hopefully you can't even access
> > the American examples I gave you (Wilson Follett, Edwin Newman), but
> > there must be equally clueless Britons spewing the same filth.
>
> I've no idea. I don't read that type of guide.
Clearly. Or you wouldn't have that odd opinion about Fowler.
> > How is "giving an opinion" the same as arbitrarily decreeing right and
> > wrong?
>
> Fowler was accepted as an authority for much of the twentieth century.
> There were many people who believed that, if Fowler was opposed to
> something, then it was incorrect English. Fowler didn't say "well I don't
> like the fused participle but you can use it if you like"; he made it clear
> that its use was unacceptable to him.
So let him not use it in _his_ writing. (Do you really suppose that if
you combed all his work, you'd never find one? In 1961, the Merriam-
Webster New International Dictionary, 3rd edition, was published,
which perhaps for the first time made explicit the fact that modern
lexicography -- beginning with, say, Murray in Britain and Whitney in
the US -- is not prescriptive but descriptive, infuriated the Wilson
Folletts of the time (including Wilson Follett) by acknowledging that
people said, for instance, "hopefully" to modify a sentence, or
"disinterested" in the sense 'uninterested', and -- horror of horrors
-- "transpire" to mean 'happen'. The wonderful book by James Sledd,
*Dictionaries and _That_ Dictionary*, gathers and comments on the
critical reaction, and my absolute favorite is from James Michener
(already a Pulitzer Prize -winning novelist), who was immensely
chagrined to turn to "transpire" and find the 'happen' sense
illustrated with a quotation from his own work.)
> > > > (I wonder what he would say about "For women to have the
> > > > vote is right and proper" in place of "Women having the vote ....")
>
> > > The article wasn't concerned with that construction, but I can't imagine
> > > that he would have taken exception to it.
> > So you think that H. W. Fowler had some sort of antipathy to native
> > English constructions?? What rot.
>
> I have no idea how you got that meaning from what I wrote. Did you miss a
> "not"?
Yes, I did.
What distinction, then, do you make between the "for ... to"
construction and tine "-ing" construction, aside from the latter being
more compact and clearer?
> > > I'm sure they do, but the author of a similar style guide being compiled
> > > today would normally be expected to keep their own opinions out of it
> > > and
> > > present a recommendation based purely on current usage.
> > Did you actually read that sentence as you were writing it?
>
> Yes.
>
> > To do that, it would be necessary for people like you
>
> People like me? I'm not writing a style guide.
Right. Not you, but people like you. When I say "people like you," I
mean 'people like you', not 'you'. One of the things I do when editing
is fix misleading uses of "like" like that one: if I wanted to include
you in the description, I would have said "people such as you."
> > to actually
> > _listen_ to current speech and _figure out_ when "like" is used and
> > for what pragmatic/discourse purpose, what the grammar of the "is is"
> > construction actually is ["My point is is that this is ridiculous!"],
> > and so on and on.
>
> Yes, I would agree. Hopefully that's what the authors of similar current
> guides do. It appears to be how Burchfield operated.
What's his account of the discourse marker "like"?
> > > Fowler was able to
> > > find plenty of examples of the construction at the time, taken from the
> > > pages of reputable newspapers and similar sources. Yet he condemned it.
> > > That's linguistic prescription.
> > Show me "condemn" in his article.
>
> I don't understand. I'm describing Fowler's attitude to the construction as
> condemnatory. He's unlikely to have used the word "condemn" himself. If
> I'd said "he praised the construction", would you expect to find the word
> "praise" in the article?
Nor can you find condemnation in the article.
> Fowler said: "It need hardly be said that writers with any sense of style do
> not, even if they allow themselves the fused participle, make so bad a use
> of the bad thing as is shown above to be possible. But the tendency of the
> construction is towards that sort of cumbrousness, and the rapidity with
> which it is gaining ground is portentous".
>
> I think that's pretty condemnatory myself.
Only of his own power of observation in this case.
It seems to have affected you in the way you suggest, though, since
you claimed never to use that ordinary participial construction.