Description:
Problems and concerns of translators/interpreters.
|
|
|
a falta de las practicas ES EN
|
| |
Hallo, some ads in Spanish have "a falta de las practicas". The meaning "by default of practice" seems not to fit somehow. Some exemples: "Tengo el curso de la federacion de socorrista y el de monitor nacional de natacion a falta de las practicas." "Tecnico en Imagen ( a Falta de las Practicas Octubre de 2009)."... more »
|
|
French-English
|
| |
Is anyone aware of the rule in English grammar on this. In French it is apparently correct to say/write, eg: "Les vieux portent un beret" or "les gendarmes portent un uniforme bleu". What is the rule in English for this, ie can the object be translated in the singular, or does it have to be plural, or are both acceptable?... more »
|
|
German > English
|
| |
could someone please translate the following passage, and Cc: y...@theworld.com . the arabic and persian portion should be left as is (thank you in advance): Der erste arabisch schreibende gelehrte, der diesen boden betrat, war der grammatiker Sibawayh (2./8.jh.): Kita:b, ed. Derenbourg, 2, 375-376, ba:b ma:... more »
|
|
Ebony Tranny Movies - Sexy Shemale Cock
|
| |
============================== ============================== ============= ========= Private MSN Shemale Videos ========= VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV VVVVVVVVVVVV ========= ENTER HERE: ========= ========= [link]... more »
|
|
Calling all IntelliWebSearch users
|
| |
Dear IntelliWebSearch users, I know you are all extremely busy, but I wonder if you would mind devoting a few minutes of your time to filling in a short feedback questionnaire to help me understand how you use the program. You can access the questionnaire from the IntelliWebSearch home page. I would also appreciate it if you forwarded news of this questionnaire... more »
|
|
Services of TranslationArtwork.com
|
| |
Hi All, Professional - Corporate Power Point Design Services are available at TranslationArtwork dot com Along with Professional Power Point Template Design, we also offer translation services in more than 200 language combination Best regards, Karen
|
|
Portuguese help please!
|
| |
When a document was translated, the footer was missed. Now we need it urgently, and the translator cannot be contacted. I'd be really very grateful if someone could translate into Portuguese: "ISSUE No 9 Page 1 of 2 March 08" TIA> Robin
|
|
|