Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

writing kanji

15 views
Skip to first unread message

Olaf_Menzel

unread,
Jul 1, 1994, 4:17:14 AM7/1/94
to
I am a student in computer sc. and I have a friend she studies russian and japanese.
We discussed about writing japanese text with a PC. Therefore I have got the japan.inf-
file.But I have some more questions.Is it possible to use MS-Word for Windows for writing a
japanese document using a special japanese True Type Font?

For internet connection we use some MS-WIndows winsock-applications for mail, news,
gopher and world wide web.How to show JIS-coded documents under MS-WIndows and how to show
hypertext documents using mosaic for MS-Windows ?


with many regards

Olaf

--
_____________________________________________________
O L A F M E N Z E L
_/_/ _____________________________________________________
_/ _/ Petersburger-Str. 31 | student of computer science
_/ |\/|/ D-10249 Berlin | email:
_/ | | GERMANY | men...@tfh-berlin.de (campus)
_/ _/ tel: +49 30 4296240 | ol...@unlisys.in-berlin.de
_____________________________________________________

Jeff Halverson

unread,
Jul 1, 1994, 4:02:48 PM7/1/94
to
Probably the best way for you to use Kanji in your documents when using
an dos and windows machine would be to use DOS6.2/v and Windows 3.1J
(Contact SystemSoft in Florida, or a comperable company). You won't
directly be able to enter your Kanji into a Word document without getting
the localized Japanese version of Word, but you can always type it in in
Notepad, then transfer it over with cut and paste onto Word. (You'll
have to change the font to Mincho or Gothic, because when you paste it,
first it will look like garbage.) Another option is just to use Write,
which comes with Windows3.1.

You should be able to read anything on the net with your Japanese dos and
windows, as long as it was posted with MS-JIS. (Which is actually not
very common) But if you send someone email who has MS-JIS capability,
they will be able to read it. Mosaic, on the other hand is a different
story, because there is a firm foothold on EUC encoding standard already
there. I have found only a tiny handful of sites that post in MS-JIS.
(One document I found in Mosaic actually said they will never start to
use MS-JIS because it is total trash... :o

Really, I think the best thing to do may be to mail requests to NCSA to
make a Japanese capable Mosaic!

For E-mail, Eudora-PC works well with MS-Windows3.1J.
For News, Trumpet works good also with MS-Windows3.1J.
(but of course you still can't read the news and mail w/o conversion if
its EUC, Old-JIS or New-JIS)

jeff
halv...@gold.tc.umn.edu

Jim Breen

unread,
Jul 3, 1994, 7:20:24 PM7/3/94
to
Jeff Halverson <halv...@gold.tc.umn.edu> writes:

>You should be able to read anything on the net with your Japanese dos and
>windows, as long as it was posted with MS-JIS. (Which is actually not
>very common)

Except when it goes through a news path which strips the high-order bits,
as many do. EUC so damaged can be painstakingly repaired by hand, but
"MS-JIS" (aka Shift-JIS) is ruined beyond redemption.

>But if you send someone email who has MS-JIS capability,
>they will be able to read it. Mosaic, on the other hand is a different
>story, because there is a firm foothold on EUC encoding standard already
>there. I have found only a tiny handful of sites that post in MS-JIS.
>(One document I found in Mosaic actually said they will never start to
>use MS-JIS because it is total trash... :o

I don't like such perjorative terms. Shift-JIS to me is a dinasour, and I
wish it would quietly disappear in favour of EUC, which is a lot better.
Unfortunately, given the clout of Microstuft and Ringo, I doubt if its
seppuku is about to occur.

>Really, I think the best thing to do may be to mail requests to NCSA to
>make a Japanese capable Mosaic!

If they do, it really should be capable of detecting the incoming code types
and respond accordingly. There is lashings of software that can do this.
Mosaic software with one code or the other hard-wired into it would be
an atrocious mistake, and close to useless.

--
Jim Breen [ジム・ブリーン@モナシュ大学]
Department of Robotics & Digital Technology. Monash University.
Wellington Rd, Clayton VIC 3168 Australia (ph) +61 3 905 3298
(fax) +61 3 905 3574 AARNet/Internet:j.b...@rdt.monash.edu.au

Jeffrey Friedl

unread,
Jul 4, 1994, 7:56:14 AM7/4/94
to
Jeff Halverson <halv...@gold.tc.umn.edu> writes:
|> Really, I think the best thing to do may be to mail requests to NCSA to
|> make a Japanese capable Mosaic!

Mmmm, I use (some version of Mosaic) that supports Japanese.
It may well be EUC only, but it is Mosaic and is Japanese.....

I may as well take this opportunity to announce something I've been working
on lately... a WWW interface to edict. It requires no Japanese capabilities
-- all the Japanese text is sent as images. And you can select rather huge
fonts if you want, so you can *clearly* see those complex characters when
you need to.

I've tried to construct a very "human" interface... I'd expect complete
non-computer types to be able to deal with it. If you're familiar with my
lookup program, this and it are on opposite ends of the spectrum.

It's
http://www.cs.cmu.edu:8001/cgi-bin/jdic
and there's a lot of prose to explain things.... just follow your mouse.

Someone else put together their own WWW interface earlier, and apparently
posted about it here, but I'd missed it until after mine was more or less
done. )-:

I've looked at it, and it's quite different from mine, and has some features
that mine doesn't (and vice-versa). The "look and feel" is very
different.... it's amazing to see how different essentially the same thing
turned out to be. Well worth checking out:
http://www.cs.ruu.nl/people/otfried/html/nihongo.html

I'm sure we'd both appreciate your comments as to what you like or don't
about either.

Enjoy!
*jeffrey*
-------------------------------------------------------------------------
Jeffrey E.F. Friedl Omron Corporation, Nagaokakyo (Kyoto), Japan
jfr...@nff.ncl.omron.co.jp [ DoD##4 N8XBK 92 CB-1 400 ]

Jeffrey Friedl

unread,
Jul 4, 1994, 8:02:28 PM7/4/94
to

jfr...@nff.ncl.omron.co.jp (Jeffrey Friedl) writes:
|> a WWW interface to edict... it's
|> http://www.cs.cmu.edu:8001/cgi-bin/jdic

Grrr. I came in this morning to find that the dictionary-server part itself
had been down, so although you could read various pages of prose, some might
have been denied access to the dictionary itself. Sorry about that!
Should be OK now....

0 new messages