Bobby
Romaji input is generally used in Japan.
Kana input is rarely used.
Because Kana input is very difficult for blind touching.
And on PC,usually alphabet is used for website address,mail
address,password,etc.,in these cases,Kana input is not used.
So if one is used to input in Kana input,they are very disturbing in
these cases.
Therefore Japanese people does not use Kana input usually.
Kana input may be used by some biginners such as children or very old
people who do not know Romaji.
>
> Bobby
>
>
Romaji input is generally used in Japan.
> Romaji input is generally used in Japan.
> Kana input is rarely used.
> Because Kana input is very difficult for blind touching.
Why is it more difficult for a beginner than romaji?
Because kanas are on 4 lines instead of 3?
It seems to me the typing exercices are the same than in romaji:
http://shadow.cside1.com/typing/kana/trainingkana-01.htm
Arekusu
From which a possibly interesting quote: かなのタッチタイピングはローマ
字よりずっと難しいです。
But once truly mastered, kana input might be quite a bit faster, typing
things like かな with two movements instead of "kana" with four (plus,
sooner or later the extra stroke that sets the kana as such). For people
who romaji-input "chi, shi, tsu," etc., the savings increase, one stroke
for three.
I didn't check up on how one does things like タッチ and ずっと with
kana input. Then there are all the しょ-type things that romaji input
can handle with three strokes. My guess is that kana input would also
require three for these. And for things like ぶ, probably two strokes
either method (but two keys at once, like typing upper case in English,
for the kana method?).
Bart
I've been doing my bit to slow down climate change by typing "ti, si,
tu" etc.
That's the most commendable-est thing I've seen anyone write all day!
Oh! Yes! I didn't read the text under the image.
Arekusu
> I've been doing my bit to slow down climate change by typing "ti, si,
> tu" etc.
You have a lot of work ahead of you. Today I find, according to George
Monbiot, "Canada's image lies in tatters. It is now to climate what Japan
is to whaling":
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/cif-green/2009/nov/30/canada-tar-
sands-copenhagen-climate-deal
<cue long off-topic discussion>
> Bart Mathias wrote:
>> I didn't check up on how one does things like タッチ and ずっと with kana
>> input.
You can get the っ using "shift つ".
>> Then there are all the しょ-type things that romaji input can
>> handle with three strokes. My guess is that kana input would also
>> require three for these.
Again, the shift key plus よ gives ょ, so it requires an extra manual
contortion.
>> And for things like ぶ, probably two strokes
>> either method (but two keys at once, like typing upper case in English,
>> for the kana method?).
The @ key (right of P) is used for this. The [ key (right of @) does the °
in ぷ.
--
sci.lang.japan FAQ: http://www.sljfaq.org/
I have no argument. I haven't read the issue expressed quite so
passionately in a mainstream medium before, but I think the author has
it right.
Thanks for the link. I'm sending it on to some other folks, particularly
high school science teachers.