Account Options

  1. Sign in
The old Google Groups will be going away soon, but your browser is incompatible with the new version.
Google Groups Home
« Groups Home
Q: Two Japanese color terms
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  Messages 176 - 200 of 352 - Expand all  -  Translate all to Translated (View all originals) < Older  Newer >
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
Peter T. Daniels  
View profile  
 More options Jan 9 2004, 7:48 am
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: "Peter T. Daniels" <gramma...@worldnet.att.net>
Date: Fri, 09 Jan 2004 12:48:53 GMT
Local: Fri, Jan 9 2004 7:48 am
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

Javier BF wrote:

> Eichler wrote:

<stuff>

> So if there's a troll or an idiot here, that's
> evidently you.

It's nice to finally have something to agree with Javier about.
--
Peter T. Daniels                       gramma...@att.net

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "able/ible Re: Q: Two Japanese color terms" by Peter T. Daniels
Peter T. Daniels  
View profile  
 More options Jan 9 2004, 7:53 am
Newsgroups: sci.lang, sci.lang.japan
From: "Peter T. Daniels" <gramma...@worldnet.att.net>
Date: Fri, 09 Jan 2004 12:53:03 GMT
Local: Fri, Jan 9 2004 7:53 am
Subject: able/ible Re: Q: Two Japanese color terms

I actually did once see a rule of thumb for it, but was never able to
find it again. But I think you were supposed to know the etymology of
the root your were attaching it to, so it could be of limited
usefulness.
--
Peter T. Daniels                       gramma...@att.net

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Q: Two Japanese color terms" by Bart Mathias
Bart Mathias  
View profile  
 More options Jan 9 2004, 1:09 pm
Newsgroups: sci.lang.japan
From: "Bart Mathias" <math...@hawaii.edu>
Date: Fri, 09 Jan 2004 18:09:57 GMT
Local: Fri, Jan 9 2004 1:09 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

"Phil Healey" writes:
> Bart Mathias wrote:
> ...
> >>Bart Mathias wrote:

..

> >>>No he crecido allá [en México].  ¡Núnca!  Aun una vez.
> "No crecí allá. ¡Ni he ido! (?)"  (Don't quite get what you were
> trying  to say with "aún una vez".)

Since I can still remember, I can see now that "no he crecido" was
what I meant after all, even though the "he comido" in the next line
must have been contamination from French or German.  "I've never been
born there.  Never!  Not even once" was what I was trying to say.

Curiously, my Spanish dictionary spells "aun," but pronounces it
"aún."

B >>>Quizas es porque no he comido la verdura...

P> "Quizás es porque nunca comí la verdura."

B> > I realized within a couple hours of posting that what lousy
B> > Spanish that is.  ...

I have occasional problems with English, too.  :-(

> ...

P> "... yo tampoco la comía."

I'm surprised I didn't come up with "tampoco," though I guess I would
have misused it anyway ("No la [comía] tampoco."

Hard to believe I took a semester (2nd semester, in fact) of college
Spanish in 1958!

Bart


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Charles Eicher  
View profile  
 More options Jan 9 2004, 3:05 pm
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: Charles Eicher <ceic...@inav.net>
Date: 9 Jan 2004 11:45:02 -0800
Local: Fri, Jan 9 2004 2:45 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms
In article <b0461a9.0401082252.3fd93...@posting.google.com>, Javier BF says...

>> Nope. It is easy to apply a transparent red glaze over a solid green, or a
>> transparent green over a solid
>> red.

>And the result is yellowish brown, not "red-green".
>Unless the glaze features such a distribution of
>transparency levels as to render some spots in
>reddish brown and some others in olivish brown,
>so that some reddish and greenish tinges can be
>observed here and there within the same colour
>field - which all in all is the same effect of
>'chromatically-textured' surfaces that I talked
>about when I mentioned my "reddish-greenish"
>brown shirt.

You don't know what you're talking about. What you claim is impossible is an
everyday experience for
every artist that knows how to mix paint.

I don't have to, the MIT/Harvard team does such a good job.

Let me see, who should I trust, the Retinex theorists at MIT and Harvard,
America's most prestigious
schools and research institutes, or University of Utah, one of Utah's finest
state schools and.. um..

>> Color theory has come a long way since the Pointillists. Check into it.

>And it hasn't refuted the fact that surfaces with
>small points of different colours are seen as motleyed
>multicoloured surfaces when seen from a close point,
>but become blended when from afar.

Which has nothing to do with what I'm arguing. You're arguing that reddish
greens can only be seen
in discontinuous steps like pointilism. I say it isn't so.

>That's a perceptual
>fact. Or is your comment aimed at negating that
>observable fact that everybody can check (and that
>I'm sure everybody here has already checked more
>than once)?

I don't see anyone agreeing with you, except that other nutball from sci.lang.

>> >This kind of complex effects in colour fields are like
>> >the chromatic equivalent of those paradoxical images
>> >that one second look like a vase and the next look like
>> >two faces and the next like a vase and the next like a
>> >two faces...

>> Um... no. Those illusions are completely unrelated to color perception.

>Can you understand English? Where did I say that
>those illusions 'are related to colour perception'?
>All I said was that _the paradoxical effect_ of
>surfaces with reddish and greenish tinges "is
>like the chromatic equivalent of" _the paradoxical
>effect_ of those images that can be interpreted
>in contradictory ways.

Apparently I can't understand English. Either that, or you aren't speaking
English. Your restatement
was pure gibberish. What does it mean to be "like the equivalent of" something?

Red + green in their most intense mix form a subordinate tertiary black,
slightly on the yellow side.
You ought to read Arnheim, every artist has.

http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0520026136

It explains lots of useful concepts like subordinate tertiaries, etc.

No. At this point, I merely expect you to obfuscate the theory of vision
sufficiently to push your
agenda, whatever the hell that is.

>And besides, what's that that I supposedly simplified
>beyond any reasonable explanation? The thing about
>colour opponents doesn't require any more elaboration
>in order 'not to be simplified beyond any reasonable
>explanation'. In fact, it shouldn't need any
>explanation at all, because it is such an obvious
>perceptual fact that white/black, red/green and
>blue/yellow are opponents and each pair makes for
>the best possible chromatic contrast.

Riiight. Which perfectly explains why it is accepted as an obvious perceptual
fact that writing on
yellow legal pads provides the best contrast for viewing handwritten black ink.

>All further
>elaboration would be meant at explaining _why_ this
>_fact_ is like it is, but a thorough explanation of
>that is out of place here: go check the link to
>the University of Utah I provided; they have more
>information on their website about the mechanisms
>of human vision than most people interested in
>the subject are likely to ever care to read
>from beginning to end.

Read it. Now go read about Retinex, which completely debunks all that crap.

...

read more »


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Charles Eicher  
View profile  
 More options Jan 9 2004, 3:05 pm
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: Charles Eicher <ceic...@inav.net>
Date: 9 Jan 2004 11:45:34 -0800
Local: Fri, Jan 9 2004 2:45 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms
In article <3FFEA334.7...@worldnet.att.net>, Peter T. Daniels says...

>Javier BF wrote:

>> Eichler wrote:

><stuff>

>> So if there's a troll or an idiot here, that's
>> evidently you.

>It's nice to finally have something to agree with Javier about.
>--
>Peter T. Daniels                       gramma...@att.net

I rest my case.

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Javier BF  
View profile  
 More options Jan 9 2004, 3:15 pm
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: uaxuc...@hotmail.com (Javier BF)
Date: 9 Jan 2004 12:15:31 -0800
Local: Fri, Jan 9 2004 3:15 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

> JBF> NCS (Natural Color System) places the 3 pairs of
> JBF> opposed percepts orthogonally along each of the
> JBF> three 3D axes. The result is among the most
> JBF> 'intuitive' colour space arrangements I've seen:
> JBF>
> JBF> http://www.ncscolour.com/engelsk/main.asp?menu=1&main=meny1/page1.asp

> Red in on the opposite of green, hence not orthogonal to it.

I guess you meant "Red is not the opposite of green".

But red _is_ (perceptually) the opposite of green.
If you place white and black side by side, you will
perceive a perfect contrast between both colours,
and the same perfect contrast you will get if you
match red with green or blue with yellow.

I've already pointed out half a dozen times that
we do NOT _think_ colours in terms of the [R,G,B]
composition of stimuli (and that's why complementary
colours, like red and cyan, do not appear as perfect
contrasting opposites, like red and green, except
for the achromatic gamut where RGB complementaries
and perceptual opposites actually match), so the
orthogonality or not of those opposites in terms
of their RGB components (i.e. white [1,1,1], black
[0,0,0], red [1,0,0], green [0,1,0], blue [0,0,1],
yellow [1,1,0]) is utterly _irrelevant_ to their
actual orthogonality in perceptual terms. Just
define colours in terms of their _actual_
perceptual components and their vectors will
feature perfect orthogonality: white [1,0,0],
black [-1,0,0], red [0,1,0], green [0,-1,0],
blue [0,0,1], yellow [0,0,-1].

I think all the above it's pretty obvious and
shouldn't require any explanation: Can you tell
me offhand what is the RGB code for ochre or for
lilac or for olive? I can tell you offhand that
ochre is a "dark reddish yellow", lilac a "light
reddish blue" and olive a "dark yellowish green",
but offhand I have no idea what RGB composition
will produce those colour sensations that I can
so easily define in 'intuitive' terms, I need
to go and check a chart listing the 'unintuitive'
RGB compositions corresponding to them (*).

> But the octahedron arrangement is indeed intuitive.

Of course, because it is based on the basic qualities
that humans _actually_ perceive in colours (light,
dark, reddish, greenish, yellowish, bluish), not on
the RGB composition of the stimulus that will produce
a certain psychological colour sensation.

Cheers,
Javier

(*) Just checked those RGB compositions: A shade of
ochre is RGB [CC,99,00], i.e. lots of red, quite
an amount of green and no blue (Can you detect any
green component in that shade of ochre? I certainly
cannot, all I detect there is mixture of red,
yellow and black perceptions). A shade of lilac
is RGB [CC,99,FF], i.e. just like ochre but adding
a ton of blue (Do you perceive lilac to be the result
of adding blue to ochre?). And a shade of olive is
RGB [99,99,33], i.e. take some red out of ochre
and replace it with a bit of blue (Would you say
that olive has the appearance of a bluish colour?).


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Javier BF  
View profile  
 More options Jan 9 2004, 3:48 pm
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: uaxuc...@hotmail.com (Javier BF)
Date: 9 Jan 2004 12:48:48 -0800
Local: Fri, Jan 9 2004 3:48 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

> JBF> NCS (Natural Color System) places the 3 pairs of
> JBF> opposed percepts orthogonally along each of the
> JBF> three 3D axes. The result is among the most
> JBF> 'intuitive' colour space arrangements I've seen:
> JBF>
> JBF> http://www.ncscolour.com/engelsk/main.asp?menu=1&main=meny1/page1.asp

> Red in on the opposite of green, hence not orthogonal to it.

Umm... ah, now I see - sorry for my previous
misunderstanding of I what you meant here:
You didn't mean that "Red is not the opposite
of green", you meant that "Red is (placed) on
the opposite (side) of (the same axis as) green"
and thus red and green are not orthogonal to
each other, am I correct?

Well, of course, red and green are not orthogonal
to each other, because they are opposites (like
+1 and -1) - it's blue/yellow what are orthogonal
to red/green.

Cheers,
Javier


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "able/ible Re: Q: Two Japanese color terms" by Patrick Karl
Patrick Karl  
View profile  
 More options Jan 9 2004, 5:22 pm
Newsgroups: sci.lang, sci.lang.japan
From: pk...@grasshoppernet.com (Patrick Karl)
Date: 9 Jan 2004 14:22:08 -0800
Local: Fri, Jan 9 2004 5:22 pm
Subject: Re: able/ible Re: Q: Two Japanese color terms
"Peter T. Daniels" <gramma...@worldnet.att.net> wrote in message <news:3FFEA42E.781F@worldnet.att.net>...

> Jim Heckman wrote:
> > 1 Interesting.  It's rare anymore that my spell-checker
> > legitimately flags a word whose spelling I was sure of.  I would
> > have bet the farm it was *"expressable".  Is there a useful rule
> > for <-able> vs. <-ible>?

> I actually did once see a rule of thumb for it, but was never able to
> find it again. But I think you were supposed to know the etymology of
> the root your were attaching it to, so it could be of limited
> usefulness.

The closest I have ever seen resembling a rule of thumb for this has
to do with the conjugation of the Latin verb to which the suffix is
being added.  If the verb was in the 1st conjugation, then the suffix
is "-able", otherwise, "-ible".

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Q: Two Japanese color terms" by Tak To
Tak To  
View profile  
 More options Jan 9 2004, 10:46 pm
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: Tak To <ta...@alum.mit.edu.->
Date: Fri, 09 Jan 2004 22:50:45 -0500
Local: Fri, Jan 9 2004 10:50 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms
Hi Javier,

It appears that we are using "orthogonal" differently.
Please note the use of "orthogonal" in our previous message.

Tak To wrote:

TT> [...]
TT> The term "primary color" in perhaps confusing to people
TT> unfamiliar the terminology in opponent-channel theory.  Most
TT> people tends to assume that primary colors are orthogonal
TT> to each other, whereas these signals are not.  A better term
TT> might be "cardinal colors" (cf cardinal vowels).

I meant that people tends to assume that primary colors
are like the (x,y,z) coordinates in a 3-D space.  R,G,B in
would be like orthogonal primary colors in the stimulus
space.

Javier BF wrote:

JBF> Yes, the term "cardinal colours" appears to be
JBF> less confusing. Although those cardinal colours
JBF> can actually be arranged in an orthogonal fashion,
JBF> because we do not 'think' of them in terms of
JBF> those types of signals you mention. E.g. the NCS
JBF> (Natural Color System) places the 3 pairs of
JBF> opposed percepts orthogonally along each of the
JBF> three 3D axes. The result is among the most
JBF> 'intuitive' colour space arrangements I've seen:
JBF>
JBF> http://www.ncscolour.com/engelsk/main.asp?menu=1&main=meny1/page1.asp

TT> Red in on the opposite of green, hence not orthogonal to it.

JBF> I guess you meant "Red is not the opposite of green".

No. I meant Red and Green are on the opposite ends of the same
axis, so they cannot be orthogonal to one another.

Tak


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Javier BF  
View profile  
 More options Jan 10 2004, 8:27 am
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: uaxuc...@hotmail.com (Javier BF)
Date: 10 Jan 2004 05:27:03 -0800
Local: Sat, Jan 10 2004 8:27 am
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

> It appears that we are using "orthogonal" differently.
> Please note the use of "orthogonal" in our previous message.

No, actually we weren't using the term differently
because I said "NCS [...] places the 3 pairs of opposed
percepts orthogonally along each of the three 3D axes".
Note that I said "the 3 pairs" and not "the 6 colours",
i.e. I was referring to the orthogonality of the pairs
of opposites B/W, R/G, B/Y to each other, while each
individual cardinal colour defines only one half of
an axis and so, of course, halves of the same axis are
not orthogonal to each other but perfectly parallel.

> I meant that people tends to assume that primary colors
> are like the (x,y,z) coordinates in a 3-D space.  R,G,B in
> would be like orthogonal primary colors in the stimulus
> space.

Though you're right that people tend to think of
pure hues as orthogonal to each other, instead of
as pairs of opposites as they actually are. Probably
that's influenced by the fact that most usually when
people are taught about colour they are told about
how colours are reproduced on TV, in printing and
how artists get their palette by mixing pigments.

> TT> Red in on the opposite of green, hence not orthogonal to it.

> JBF> I guess you meant "Red is not the opposite of green".

> No. I meant Red and Green are on the opposite ends of the same
> axis, so they cannot be orthogonal to one another.

Yes, sorry. I realized of that later; see my other message.

Cheers,
Javier


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
LEE Sau Dan  
View profile  
 More options Jan 12 2004, 6:45 am
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: LEE Sau Dan <dan...@informatik.uni-freiburg.de>
Date: 09 Jan 2004 21:49:05 +0100
Local: Fri, Jan 9 2004 3:49 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

>>>>> "Kevin" == Kevin Wayne Williams <niho...@paxonet.kom> writes:

    Kevin> Phil Healey wrote:
    >> LEE Sau Dan wrote:
    >>> - There does not exist a multiple of 6 that does not have "6"
    >>> in the unit digit (using decimal notation).
    >> Coincidence arising from notation system.

    Kevin> I guess I don't understand this one. Where are the "6" unit
    Kevin> digits in 18, 24, 30, 42, 48, etc.?

I wanted to say "a (positive) power of 6", not a "a multiple of 6".  :P

--
Lee Sau Dan                     +Z05biGVm-(Big5)                    ~{@nJX6X~}(HZ)

E-mail: dan...@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
LEE Sau Dan  
View profile  
 More options Jan 12 2004, 6:45 am
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: LEE Sau Dan <dan...@informatik.uni-freiburg.de>
Date: 09 Jan 2004 21:53:14 +0100
Local: Fri, Jan 9 2004 3:53 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

>>>>> "Peter" == Peter T Daniels <gramma...@worldnet.att.net> writes:

    >> >> - There does not exist a multiple of 6 that does not have
    >> >>   "6" in the unit digit (using decimal notation).
    >>
    Peter> What about 12, 18, 24, and 30, and so on through the
    Peter> integers?
    >>  Sorry, that's a mistake.  I wanted to say powers of 6.  :P

    Peter> All right then!

To be more accurate: positive integral powers of 6.  (So, forget about
negative powers and fractional powers.)

    Peter> The legend for a diagram I saw just last night (in a book
    Peter> on the history of Grand Central Terminal) says that the
    Peter> public walkways are shown in light black, the rail lines in
    Peter> dark black.
    >>  It's hard to understand how they define "black".

    Peter> Not surprisingly, the shades in question were gray.

So, that's just grey, not black.

--
Lee Sau Dan                     +Z05biGVm-(Big5)                    ~{@nJX6X~}(HZ)

E-mail: dan...@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
LEE Sau Dan  
View profile  
 More options Jan 12 2004, 6:45 am
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: LEE Sau Dan <dan...@informatik.uni-freiburg.de>
Date: 09 Jan 2004 21:51:08 +0100
Local: Fri, Jan 9 2004 3:51 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

>>>>> "Phil" == Phil Healey <com.hotmail@psa_healey> writes:

    Phil> LEE Sau Dan wrote:
    >>>>>>> "Charles" == Charles Eicher <ceic...@inav.net> writes:
    >>
    Charles> Since you seem to be a bit weak on this whole logic
    Charles> thing, let me remind you that it is almost impossible to
    Charles> prove a negative, i.e. the nonexistence of something, as
........................................^^^^^^^^^^^^
    Charles> you are attempting to do.
    >>  That's possible, Charles.

    ...

    >> - There exists no dried-water.  (c.f. dried tomatoes, dried
    >> squids)

    Phil> There are also no married bachelors or round squares. That's
    Phil> not proving a negative. It's playing with contradictory
    Phil> definitions. If you ever bothered to take an introduction to
    Phil> philosophy class, you'd know all about this.

So, you still haven't got it?

You  can prove  the non-existence  of  something by  showing that  its
existence is a contradiction.  Prove  by contradiction is a very basic
proving technique  in pure mathematics.   It is typically  employed to
prove that something can't exist.

--
Lee Sau Dan                     +Z05biGVm-(Big5)                    ~{@nJX6X~}(HZ)

E-mail: dan...@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "able/ible Re: Q: Two Japanese color terms" by LEE Sau Dan
LEE Sau Dan  
View profile  
 More options Jan 12 2004, 6:45 am
Newsgroups: sci.lang, sci.lang.japan
From: LEE Sau Dan <dan...@informatik.uni-freiburg.de>
Date: 09 Jan 2004 21:46:26 +0100
Local: Fri, Jan 9 2004 3:46 pm
Subject: Re: able/ible Re: Q: Two Japanese color terms

>>>>> "Peter" == Peter T Daniels <gramma...@worldnet.att.net> writes:

    >> 1 Interesting.  It's rare anymore that my spell-checker
    >> legitimately flags a word whose spelling I was sure of.  I
    >> would have bet the farm it was *"expressable".  Is there a
    >> useful rule for <-able> vs. <-ible>?

I've never seen "expressable".

    Peter> I actually did once see a rule of thumb for it, but was
    Peter> never able to find it again. But I think you were supposed
    Peter> to know the etymology of the root your were attaching it
    Peter> to, so it could be of limited usefulness.

Do you mean: "-able" <==> active, "-ible" <==> passive?

--
Lee Sau Dan                     +Z05biGVm-(Big5)                    ~{@nJX6X~}(HZ)

E-mail: dan...@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Q: Two Japanese color terms" by LEE Sau Dan
LEE Sau Dan  
View profile  
 More options Jan 12 2004, 6:45 am
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: LEE Sau Dan <dan...@informatik.uni-freiburg.de>
Date: 09 Jan 2004 21:34:44 +0100
Local: Fri, Jan 9 2004 3:34 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

>>>>> "Tak" == Tak To <ta...@alum.mit.edu.-> writes:

    Tak> LEE Sau Dan wrote:
    >> And given that the blending done by our brain is not
    >> degenerate, the colour space we perceive is 3-dimensional.
    >> It's just a matter of changing the basis.

    Tak> The issue is that the actual signals are not like mutually
    Tak> orthogonal coordinates: R+G, R-G, G-R, (R+G)-B, B-(R+G).
    Tak> They do _not_ form a basis in the vector field sense.

A basis  need not be orthogonal  (and hence need  not be orthonormal).
The vectors in a basis only need to be linearly INdependent.

--
Lee Sau Dan                     +Z05biGVm-(Big5)                    ~{@nJX6X~}(HZ)

E-mail: dan...@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
LEE Sau Dan  
View profile  
 More options Jan 12 2004, 6:45 am
Newsgroups: sci.lang, sci.lang.japan
Followup-To: sci.lang
From: LEE Sau Dan <dan...@informatik.uni-freiburg.de>
Date: 09 Jan 2004 21:43:42 +0100
Local: Fri, Jan 9 2004 3:43 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

>>>>> "Tak" == Tak To <ta...@alum.mit.edu.-> writes:

    Tak> And I did *not* say "orthogonal basis".  While the members of
    Tak> a basis need not be orthogonal to teach other, they must be
    Tak> _linearly_independent_, and these signals are not.  This
    Tak> should be pretty obvious given that the dimension of the
    Tak> color vector space is 3 and there are 5 signals.

I  was thinking  about that  red-green and  blue-yellow  issue.  Let's
forget  about  the intensity  for  the moment,  Then,  you  get a  2-D
colour-space which can be visualized as a colour wheel.  The center of
the wheel is  white (or a kind of grey).  Distince  from the centre is
proportional  to the  degree of  saturation.   Angle with  the X  axis
determines the hue.  Take 0 degrees to be red, 120 degress to be green
and 240 (i.e. -60) degrees to be blue.

Now, assume  yellow is RGB(100%,100%,0).   Then, is the colour  on the
radial  line making  an  angle of  60  degress with  the X-axis.   The
opposite, blue =  240 degrees) is exactly 180  degrees away.  So, they
are complements of each other.  We  take this line to be one axis.  If
you want an orthogonal axis in  this 2D space, you must choose the one
in the direction -30 degree or  150 degree.  Call the -30 degree "red"
and 150 degree "green" (only  30 degrees away from the RGB primaries).
This forms another axis.  And this "red"-"green" axis is perpendicular
to the blue-yellow axis.

Now  adding  intensity   back.   It  is  just  the   Z-axis,  that  is
perpendicular to  the 2D plane  we have above.   So, we have  a vector
space with an orthogonal basis: red-green, blue-yellow and black-white
(i.e. intensity).  Of  course, not all points in  this space represent
meaningful  and unique  colours.  The  typical approach  with  the HSB
model is to  define the colours in  a cone in this 3D  space, with the
vertex at the intensity=0 point.

--
Lee Sau Dan                     +Z05biGVm-(Big5)                    ~{@nJX6X~}(HZ)

E-mail: dan...@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "able/ible Re: Q: Two Japanese color terms" by Peter T. Daniels
Peter T. Daniels  
View profile  
 More options Jan 12 2004, 7:16 am
Newsgroups: sci.lang, sci.lang.japan
From: "Peter T. Daniels" <gramma...@worldnet.att.net>
Date: Mon, 12 Jan 2004 12:16:56 GMT
Local: Mon, Jan 12 2004 7:16 am
Subject: Re: able/ible Re: Q: Two Japanese color terms

No; what is that supposed to mean?
--
Peter T. Daniels                       gramma...@att.net

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Q: Two Japanese color terms" by LEE Sau Dan
LEE Sau Dan  
View profile  
 More options Jan 12 2004, 2:45 pm
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: LEE Sau Dan <dan...@informatik.uni-freiburg.de>
Date: 12 Jan 2004 18:33:51 +0100
Local: Mon, Jan 12 2004 12:33 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

>>>>> "Javier" == Javier BF <uaxuc...@hotmail.com> writes:

    Javier> I guess you meant "Red is not the opposite of green".

    Javier> But red _is_ (perceptually) the opposite of green.

I don't perceive it that way.

    Javier> If you place white and black side by side, you will
    Javier> perceive a perfect contrast between both colours, and the
    Javier> same perfect contrast you will get if you match red with
    Javier> green or blue with yellow.

Try to adjust your computer screen to display green text against a red
background.  With the perfect contrast,  you should find the text easy
and comfortable to read, right?

--
Lee Sau Dan                     +Z05biGVm-(Big5)                    ~{@nJX6X~}(HZ)

E-mail: dan...@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "able/ible Re: Q: Two Japanese color terms" by LEE Sau Dan
LEE Sau Dan  
View profile  
 More options Jan 12 2004, 2:45 pm
Newsgroups: sci.lang, sci.lang.japan
Followup-To: sci.lang
From: LEE Sau Dan <dan...@informatik.uni-freiburg.de>
Date: 12 Jan 2004 18:38:20 +0100
Local: Mon, Jan 12 2004 12:38 pm
Subject: Re: able/ible Re: Q: Two Japanese color terms

>>>>> "Peter" == Peter T Daniels <gramma...@worldnet.att.net> writes:

    >>  Do you mean: "-able" <==> active, "-ible" <==> passive?

    Peter> No; what is that supposed to mean?

"<==>" means "corresponds to".

--
Lee Sau Dan                     +Z05biGVm-(Big5)                    ~{@nJX6X~}(HZ)

E-mail: dan...@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Q: Two Japanese color terms" by Jim Heckman
Jim Heckman  
View profile  
 More options Jan 12 2004, 10:55 pm
Newsgroups: sci.lang, sci.lang.japan
From: "Jim Heckman" <wnzrfeurpx...@lnubb.pbz.invalid>
Date: Tue, 13 Jan 2004 03:55:39 GMT
Local: Mon, Jan 12 2004 10:55 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

On  9-Jan-2004, LEE Sau Dan <dan...@informatik.uni-freiburg.de> wrote
in message <m3oetc7tej....@mika.informatik.uni-freiburg.de>:

> >>>>> "Tak" == Tak To <ta...@alum.mit.edu.-> writes:

>     Tak> LEE Sau Dan wrote:
>     >> And given that the blending done by our brain is not
>     >> degenerate, the colour space we perceive is 3-dimensional.
>     >> It's just a matter of changing the basis.

>     Tak> The issue is that the actual signals are not like mutually
>     Tak> orthogonal coordinates: R+G, R-G, G-R, (R+G)-B, B-(R+G).
>     Tak> They do _not_ form a basis in the vector field sense.

> A basis  need not be orthogonal  (and hence need  not be orthonormal).
> The vectors in a basis only need to be linearly INdependent.

They also need to span the whole vector space.

--
Jim Heckman


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Javier BF  
View profile  
 More options Jan 12 2004, 11:01 pm
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: uaxuc...@hotmail.com (Javier BF)
Date: 12 Jan 2004 20:01:35 -0800
Local: Mon, Jan 12 2004 11:01 pm
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

>     Javier> But red _is_ (perceptually) the opposite of green.

> I don't perceive it that way.

Draw a pair of squares and place them side by side.
Paint one in green and then alternate the colour
of the other: chartreuse, turquoise, blue, yellow,
purple, orange, red. Then see which hue appears to
be furthest away from green, providing the best
chromatic balance: Green and chartreuse? I don't
think so. Green and turquoise? Nope. Green and
yellow? Ditto. Green and blue? Look somewhere
else. Green and purple? Warm. Green and orange?
Warmer. Green and red? Disco.

>     Javier> If you place white and black side by side, you will
>     Javier> perceive a perfect contrast between both colours, and the
>     Javier> same perfect contrast you will get if you match red with
>     Javier> green or blue with yellow.

> Try to adjust your computer screen to display green text against a red
> background.  With the perfect contrast,  you should find the text easy
> and comfortable to read, right?

Shapes and colours are processed in different
cortical regions and the recognition of shapes
is based on lightness, not on chromaticity.
Reading is about recognizing shapes, not about
recognizing colours; that's why it's based on
lightness constrasts instead of chromatic
contrasts. Thus, the best choice for reading
is black vs. white. Since yellow is the hue with
the highest value of inherent lightness, it
makes a good substitute for white. A substitute
for black may be blue (e.g. in blueprints). Blue
vs. yellow make a decent pair too. But red vs.
green is a bad choice for reading because the
difference in inherent lightness between those
two hues is small. But this is notably improved
by using light red vs. dark green or light green
vs. dark red, instead of pure red vs. pure green
(and conversely, it is notably worsened by using
light red vs. light green or dark red vs. dark
green).

But if instead of reading, we are contrasting
chromaticity, e.g. of adjacent areas like a
blouse and a skirt or the colours of traffic
lights, the most contrasting pairs of hues are
red/green and blue/yellow.

Cheers,
Javier


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Ross Klatte  
View profile  
 More options Jan 13 2004, 12:14 am
Newsgroups: sci.lang.japan
From: klatter...@aol.commmm (Ross Klatte)
Date: 13 Jan 2004 05:14:11 GMT
Local: Tues, Jan 13 2004 12:14 am
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

>From: Charles Eicher ceic...@inav.net
>Date: 2004-01-08 17:15 Eastern Standard Time

>I never read sci.lang, it's too full of lunatics.

What is the correct level of lunacy?

Ross
Roebuck, South Carolina
http://community.webshots.com/user/ross_klatte
http://www.geocities.com/sparklecitysue/
http://www.savethescv.org/NC%20Division.htm


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
LEE Sau Dan  
View profile  
 More options Jan 13 2004, 6:45 am
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: LEE Sau Dan <dan...@informatik.uni-freiburg.de>
Date: 13 Jan 2004 10:25:21 +0100
Local: Tues, Jan 13 2004 4:25 am
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

>>>>> "Javier" == Javier BF <uaxuc...@hotmail.com> writes:

    Javier> But red _is_ (perceptually) the opposite of green.
    >>  I don't perceive it that way.

    Javier> Draw a pair of squares and place them side by side.  Paint
    Javier> one in green and then alternate the colour of the other:
    Javier> chartreuse, turquoise, blue, yellow, purple, orange,
    Javier> red. Then see which hue appears to be furthest away from
    Javier> green, providing the best chromatic balance: Green and
    Javier> chartreuse? I don't think so. Green and turquoise?
    Javier> Nope. Green and yellow? Ditto. Green and blue? Look
    Javier> somewhere else. Green and purple? Warm. Green and orange?
    Javier> Warmer. Green and red? Disco.

When I place blue and yellow,  which are opposite in your theory, side
by side, I don't feel this  kind of contrast.  I even feel that yellow
blends with blue to give green.

--
Lee Sau Dan                     +Z05biGVm-(Big5)                    ~{@nJX6X~}(HZ)

E-mail: dan...@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
LEE Sau Dan  
View profile  
 More options Jan 13 2004, 6:45 am
Newsgroups: sci.lang, sci.lang.japan
Followup-To: sci.lang
From: LEE Sau Dan <dan...@informatik.uni-freiburg.de>
Date: 13 Jan 2004 10:22:38 +0100
Local: Tues, Jan 13 2004 4:22 am
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

>>>>> "Jim" == Jim Heckman <wnzrfeurpx...@lnubb.pbz.invalid> writes:

    Tak> The issue is that the actual signals are not like mutually
    Tak> orthogonal coordinates: R+G, R-G, G-R, (R+G)-B, B-(R+G).
    Tak> They do _not_ form a basis in the vector field sense.
    >>  A basis need not be orthogonal (and hence need not be
    >> orthonormal).  The vectors in a basis only need to be linearly
    >> INdependent.

    Jim> They also need to span the whole vector space.

This  requirement   is  redundant.   When  you've   got  'n'  linearly
independent  vectors in  an n-dimensional  space, they  MUST  span the
whole space.

--
Lee Sau Dan                     +Z05biGVm-(Big5)                    ~{@nJX6X~}(HZ)

E-mail: dan...@informatik.uni-freiburg.de
Home page: http://www.informatik.uni-freiburg.de/~danlee


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Javier BF  
View profile  
 More options Jan 13 2004, 11:13 am
Newsgroups: sci.lang.japan, sci.lang
From: uaxuc...@hotmail.com (Javier BF)
Date: 13 Jan 2004 08:13:49 -0800
Local: Tues, Jan 13 2004 11:13 am
Subject: Re: Q: Two Japanese color terms

> When I place blue and yellow,  which are opposite in your theory, side
> by side, I don't feel this  kind of contrast.  I even feel that yellow
> blends with blue to give green.

I think you are taking into account other features of
those hues aside from their pure chromaticity. Green has
a degree of inherent lightness that lies between those
of blue and yellow, and as for its 'temperature' it also
lies between yellow and blue; so, in those two aspects,
green is a colour "between yellow and blue". Also, green
is the less salient of the pure hues, because it is the
opposite of the most salient one, i.e. red. So, if one
had to stay with only three chromatic colours instead of
four as the most basic, those would be red (the warmest
and most salient), yellow (the lightest) and blue (the
coldest), while green could be obviated on the grounds of
its relatively low saliency and its intermediate position
between blue and yellow as for lightness and 'temperature'.
But, still, it is not possible to obviate green completely
as a basic colour because it is an independent basic hue
with no blue-like nor yellow-like characteristics in this
aspect; you cannot describe turquoise as a "yellowish
blue" nor chartreuse as a "bluish yellow".

Blue and yellow, for their part, contrast notably in
every aspect, while red and yellow and especially green
and yellow do not contrast so much. So, if I had to choose
the two pure hues that in their overall appearence appear
most different from each other, the pair blue/yellow would
take precedence, because apart from their contrast in hue,
they contrast in 'temperature' and inherent lightness,
while red/green and red/blue contrast lowly as for
their lightness, red/yellow contrast lowly as for their
'temperature', and green/yellow and green/blue contrast
lowly as for both their lightness and 'temperature'.

Cheers,
Javier


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Messages 176 - 200 of 352 < Older  Newer >
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »